Paroles et traduction Vega - Ich will es Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will es Bar
I Want It Cash
Sie
sagen
keiner
macht
so
Feuer
wie
wir
(niemand,
ah,
ah)
They
say
nobody
brings
the
heat
like
we
do
(nobody,
ah,
ah)
Ge-ge,
ge-geweihtes
Wasser
und
sie
streichen
Ho-ho-holy
water
and
they
make
the
sign
Mir
ein
Kreuz
auf
die
Stirn
(Halleluja)
Of
the
cross
on
my
forehead
(Hallelujah)
Die
zahlen
Schutz,
aber
so
läuft
es
nicht
hier
(nicht
bei
uns)
They
pay
for
protection,
but
that's
not
how
it
works
here
(not
with
us)
Bal-bal-bal-balkonfenster
mit
Meerblick
(ja)
Bal-bal-balcony
windows
with
ocean
views
(yeah)
E-ein
Dolmetscher
spricht
Berbisch
An
interpreter
speaks
Berber
Ich
weiß,
Loslassen
ist
schmerzlich
I
know
letting
go
is
painful
Doch
Frankfurt
sein
heißt
But
being
from
Frankfurt
means
"Doch
mich
bockt
nicht,
wo
du
her
bist"
(niemals)
"I
don't
give
a
damn
where
you're
from"
(never)
Immer
wenn
ich
schreibe,
gibt's
ein'
Todesfall
Every
time
I
write,
someone
dies
Renn'
mit
der
Riffle
in
die
Notenbank
(steh
auf,
Aller)
Run
with
the
rifle
into
the
bank
of
notes
(get
up,
Aller)
Hey,
diese
Scheiße
ist
kein
Bodenkampf
Hey,
this
shit
ain't
no
ground
fight
Deutschrap,
wie
fickt
man
sowas
kleines
mit
ei'm
großen
Schwanz?
German
rap,
how
do
you
fuck
something
so
small
with
a
big
dick?
Frankfurt
ist
Babylon
(aha)
Frankfurt
is
Babylon
(aha)
Sie
zittern
wie
Parkinson
(aha)
They
tremble
like
Parkinson's
(aha)
Fick
deine
Partysongs
Fuck
your
party
songs
Zertrümmer'
wie
Baal
die
Bongs
Smashing
like
Baal
the
bongs
Als
hätt'
ich
nicht
damals
mit
Chabos
As
if
back
then
with
the
boys
Auf
Augenmaß
Pollen
und
Weedy
gedrückt
I
didn't
press
pollen
and
weed
by
eye
E-es
ist
wie
immer,
erst
lieben,
dann
hassen,
dann
lieben
sie
dich
It's
always
the
same,
first
they
love
you,
then
they
hate
you,
then
they
love
you
again
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Denn
ich
hab
ein'
Wichser
im
Finanzamt,
der
mich
jagt
(ja,
ja)
Because
I
got
a
motherfucker
in
the
tax
office
hunting
me
down
(yeah,
yeah)
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Anders
kann
man
auf
der
Straße
nicht
bezahlen
(anders
geht
nicht)
There's
no
other
way
to
pay
on
the
streets
(no
other
way)
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Denn
ich
hab
ein'
Wichser
im
Finanzamt,
der
mich
jagt
(der
mich
jagt)
Because
I
got
a
motherfucker
in
the
tax
office
hunting
me
down
(hunting
me
down)
Ich
will
es
bar
(will
es
bar)
I
want
it
cash
(want
it
cash)
Anders
kann
man
auf
der
Straße
nicht
bezahlen
(nicht
bezahlen)
There's
no
other
way
to
pay
on
the
streets
(no
other
way
to
pay)
Ich
will
es
bar
(ich
will
es
bar)
I
want
it
cash
(I
want
it
cash)
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Ihr
Straßenpenner,
war
erzählt
ihr
mir
von
Red-Nose
Pitties
You
street
bums,
what
are
you
telling
me
about
Red-Nose
Pitties
City
Flow,
Flex,
Koks,
gib
ihm
City
Flow,
Flex,
Coke,
give
it
to
him
Sag
welcher
Eintracht-Spieler
läuft
mit
Jogginghose
ein
bei
Moriki
Tell
me
which
Eintracht
player
walks
into
Moriki
with
sweatpants
Sch-Sch-Schöne
Grüße,
Shalom,
Rose
Mickey
Be-Be-Best
regards,
Shalom,
Rose
Mickey
C-C-Capo
und
ich
verballerten
im
Roomers
eine
Viertel
Mio
Ca-Ca-Capo
and
I
blew
a
quarter
mil
at
the
Roomers
Erzählt
mir
nix
von
Straße,
ihr
Idioten
Don't
tell
me
about
the
streets,
you
idiots
Die
Putzfrau
findet
unter
'ner
Tasse
scharfe
Munition
The
cleaning
lady
finds
live
ammo
under
a
cup
Dreimal
Hausverbot
aufgehoben
Three
times
the
house
ban
was
lifted
Shalom,
Mickey
Rose
Shalom,
Mickey
Rose
Treff
mich
in
Harrys
Bar,
unten
in
mei'm
Plaza
Meet
me
at
Harry's
Bar,
downstairs
in
my
Plaza
Dre-Dre-Dresscode,
White
Prada
Dre-Dre-Dress
code,
White
Prada
Scharfe
Eisen
am
Yarrak
Sharp
iron
on
the
Yarrak
Weißwein
in
mei'm
Glas
White
wine
in
my
glass
Beyda
in
der
Nase
Beyda
in
my
nose
Frankfurt
Main
bleibt
haram
Frankfurt
Main
remains
haram
"There's
no
nobility
in
poverty"
"There's
no
nobility
in
poverty"
"I've
been
a
rich
man,
and
I've
been
a
poor
man"
"I've
been
a
rich
man,
and
I've
been
a
poor
man"
"And
I
choose
rich
every
fucking
time"
(yeah)
"And
I
choose
rich
every
fucking
time"
(yeah)
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Denn
ich
hab
ein'
Wichser
im
Finanzamt,
der
mich
jagt
(der
mich
jagt)
Because
I
got
a
motherfucker
in
the
tax
office
hunting
me
down
(hunting
me
down)
Ich
will
es
bar
(alles
bar)
I
want
it
cash
(all
cash)
Anders
kann
man
auf
der
Straße
nicht
bezahlen
(anders
geht
nicht)
There's
no
other
way
to
pay
on
the
streets
(no
other
way)
Ich
will
es
bar
(anders
geht
nicht)
I
want
it
cash
(no
other
way)
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Denn
ich
hab
ein'
Wichser
im
Finanzamt,
der
mich
jagt
Because
I
got
a
motherfucker
in
the
tax
office
hunting
me
down
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Anders
kann
man
auf
der
Straße
nicht
bezahlen
There's
no
other
way
to
pay
on
the
streets
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Ich
will
es
bar
I
want
it
cash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.