Vega & Joka, Massiv, Motrip & Massiv feat. MoTrip, Vega & Joka - Wir sind wie wir sind Bruder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega & Joka, Massiv, Motrip & Massiv feat. MoTrip, Vega & Joka - Wir sind wie wir sind Bruder




Wir sind wie wir sind Bruder
We Are How We Are, Brother
Wir sind, wie wir sind, Bruder
We are how we are, brother
Ihr seid so, wie ihr seid
You are how you are
Rapper tun mir sowas von leid
I feel so sorry for rappers
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
Ich war viel zu lange nett zu euch Scheißkerl'n
I was nice to you bastards for way too long
Du gibst dein Leben für Respekt, ist das den Preis wert?
You give your life for respect, is it worth the price?
In diesem Land hier gibt es viele, die dich einsperren
In this country, there are many who will lock you up
Das Klima wandelt sich und wir sind wie ein Eisberg
The climate is changing and we are like an iceberg
All deine Freunde nur ein Traum, wenn du allein stirbst
All your friends are just a dream when you die alone
Sie laufen raus aus deinem Haus, bevor es einstürzt
They run out of your house before it collapses
Und trotzdem lade ich sie ein
And still, I invite them in
Ich kam nicht weiter, immer wenn ich mich bewegen wollte
I couldn't get any further, every time I wanted to move
Wir standen jahrelang im Schatten dieser Regenwolke
We stood for years in the shadow of this raincloud
Ich merk' die meisten sind verklemmt und trauen sich nicht, zu träum'
I notice most are uptight and don't dare to dream
Und weil dir keiner mehr was gönnt, kannst du dich nicht mal freuen
And because nobody gives you anything anymore, you can't even be happy
Lass dich nicht blenden von dem Hass, du bist zu schlau für Beef
Don't be blinded by hate, you're too smart for beef
Denn es geht nicht nur um das, was du von außen siehst
Because it's not just about what you see from the outside
Wenn du die Augen schließt, lernst du den Menschen kenn'
When you close your eyes, you get to know the person
Wir sind im Endeffekt nicht fremd, wir müssen Grenzen spreng'
We are not strangers in the end, we have to break boundaries
Auch wenn du das Glück in falsche Bahn' lenkst, bis nix mehr geht
Even if you steer your luck in the wrong direction until nothing works anymore
Eines Tages wirst du mich versteh'n
One day you will understand me
Wir sind, wie wir sind, Bruder
We are how we are, brother
Ihr seid so, wie ihr seid
You are how you are
Rapper tun mir sowas von leid
I feel so sorry for rappers
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
In den meisten Fällen sind wir nur ein Augenblick
In most cases, we are only a moment
Weit entfernt von unserem wahren Glück, und
Far from our true happiness, and
Manchmal reflektiert sich Stern'staub in unserem Licht
Sometimes stardust reflects in our light
Manchmal ist vor lauter Nebel um uns alles grau und trist
Sometimes everything around us is gray and sad because of all the fog
Wir laufen barfuß über Scherben, ohne Land in Sicht
We walk barefoot over shards, with no land in sight
Träume werden zwar real, doch sie zerbrechen Dich
Dreams do come true, but they break you
Das hier sind Blut, Schweiß und Tränen mit 'ner Prise Glück
This is blood, sweat, and tears with a pinch of luck
Viel zu viel verwechselt all den Ruhm, doch es bedeutet nichts
Way too many confuse all the fame, but it doesn't mean anything
Kunst gedeiht, wenn du trotz leeren Taschen deinen Stift
Art flourishes when you warm your pen in your hands despite empty pockets
In deinen Händen wärmst und du ihn danach küsst
And you kiss it afterward
Manche schreiben, weil's 'ne Menge Kohle dafür gibt
Some write because there's a lot of money in it
Ich zum Beispiel schreibe, weil's ein Teil von meinem Leben ist
I, for example, write because it's a part of my life
Auch wenn in meinem Fall viel zu viel dagegen spricht
Even if, in my case, too much speaks against it
Kenn ich kein', der in meiner Gegend über Technik spricht
I don't know anyone in my area who talks about technology
Keiner gönnt Dir was, keiner wünscht Dir Glück
Nobody gives you anything, nobody wishes you luck
Doch ich greif' nach den Stern' und bring einfach so den Mond zurück
But I reach for the stars and just bring back the moon
Wir sind, wie wir sind, Bruder
We are how we are, brother
Ihr seid so, wie ihr seid
You are how you are
Rapper tun mir sowas von leid
I feel so sorry for rappers
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
Zeig' doch etwas mehr Respekt, das ganze Leben ist oft falsch
Show some more respect, your whole life is often wrong
Du musst die Fehler suchen
You have to look for the mistakes
Doch wir verwischen unsere Spuren auf dem Weg ins Gute
But we blur our tracks on the way to good
Wahre Schönheit kommt von innen, wir sehens in jeder Blume
True beauty comes from within, we see it in every flower
In jedem auch so schlimm' Kind, in jeder Schule
In every bad kid, in every school
Und jeder Lehrer, der Dir sagt, dass aus Dir nichts mehr wird
And every teacher who tells you that nothing will become of you
Sollte Dein' Hilferuf verstehen, bis er nichts mehr hört
Should understand your cry for help until they hear nothing more
Denn auf der Straße, er weiß A) nicht, wie das ist
Because on the street, A) he doesn't know what it's like
Und B) wer ist er, Dir zu sagen, was Du bist?
And B) who is he to tell you what you are?
Wir sind stark, wir lassen uns nicht abbringen vom Weg
We are strong, we will not be deterred from our path
Und wenn es stimmt, bleib ich wie 'ne Wachsfigur stehen
And if it's true, I'll stand still like a wax figure
Uns kann nichts mehr geschehen, wir sind eh, wie wir sind
Nothing more can happen to us, we are who we are anyway
Wir sind der Mond in deinem Ghetto und die Federn im Wind
We are the moon in your ghetto and the feathers in the wind
Wir sind gut, wir sind böse, vielleicht klingt es für Dich schizophren
We are good, we are bad, maybe it sounds schizophrenic to you
Wir hatten kein', der uns zeigt, wie es richtig geht
We had nobody to show us how to do it right
Wir leben einfach unseren Traum, wenn wir fallen, stehen wir auf
We just live our dream, if we fall, we get up
Das kannst du auch, eines Tages wirst du mich verstehen
You can do that too, one day you will understand me
Wir sind, wie wir sind, Bruder
We are how we are, brother
Ihr seid so, wie ihr seid
You are how you are
Rapper tun mir sowas von leid
I feel so sorry for rappers
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
Aus der Stadt in der ein ganz großer King thront,
From the city where a very great king sits enthroned,
Hier wo Chabos dein Bling holen
Here where Chabos get your bling
Zwischen Pathos und Dingos, nach uns die Sinnflut -
Between pathos and dingoes, after us the deluge -
Frankfurter sind so!
That's how people from Frankfurt are!
Ich renn' raus, lebe mein' Traum, seitdem ich 13 bin,
I run out, live my dream since I was 13,
Und bleibe drin, im Herzen ein heiser klingendes kleines Kind
And stay inside, a hoarsely ringing little child in my heart
Klar kenn' ich Gangster mit miesem Blick
Of course, I know gangsters with a mean look
Aber wenn du keine Ängste hast, liebst du nichts
But if you have no fear, you love nothing
Mitten im Klassenkampf, zehn Jahre gewartet auf diese eine Sekunde
In the middle of the class struggle, waited ten years for this one second
In der man es schaffen kann
In which you can make it
Und ich hab' sie genutzt, und ich atme die Luft
And I took advantage of it, and I breathe the air
Spür' den Schlag in der Brust, wir sind so weit gekommen
Feel the beat in my chest, we've come so far
Doch ich träum' noch von mehr Bruder, leuchtendes Herz Bruder
But I still dream of more, brother, shining heart, brother
Häuschen am Meer Bruder
Little house by the sea, brother
Auch wenn du das Glück in falsche Bahnen lenkst bis nix mehr geht
Even if you steer your luck in the wrong direction until nothing works anymore
Eines Tages wirst du mich verstehen
One day you will understand me
Wir sind, wie wir sind, Bruder
We are how we are, brother
Ihr seid so, wie ihr seid
You are how you are
Rapper tun mir sowas von leid
I feel so sorry for rappers
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)
M A S, Vega, JokA, Trip, BGB 3 (BGB 3)





Writer(s): Jochen Burchard, Wasiem Taha, Motrip, Andre Witter, Lennard Oestmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.