Paroles et traduction Vega & Joka, Massiv, Motrip & Massiv feat. MoTrip, Vega & Joka - Wir sind wie wir sind Bruder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind wie wir sind Bruder
We Are How We Are, Brother
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
We
are
how
we
are,
brother
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
You
are
how
you
are
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
I
feel
so
sorry
for
rappers
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Ich
war
viel
zu
lange
nett
zu
euch
Scheißkerl'n
I
was
nice
to
you
bastards
for
way
too
long
Du
gibst
dein
Leben
für
Respekt,
ist
das
den
Preis
wert?
You
give
your
life
for
respect,
is
it
worth
the
price?
In
diesem
Land
hier
gibt
es
viele,
die
dich
einsperren
In
this
country,
there
are
many
who
will
lock
you
up
Das
Klima
wandelt
sich
und
wir
sind
wie
ein
Eisberg
The
climate
is
changing
and
we
are
like
an
iceberg
All
deine
Freunde
nur
ein
Traum,
wenn
du
allein
stirbst
All
your
friends
are
just
a
dream
when
you
die
alone
Sie
laufen
raus
aus
deinem
Haus,
bevor
es
einstürzt
They
run
out
of
your
house
before
it
collapses
Und
trotzdem
lade
ich
sie
ein
And
still,
I
invite
them
in
Ich
kam
nicht
weiter,
immer
wenn
ich
mich
bewegen
wollte
I
couldn't
get
any
further,
every
time
I
wanted
to
move
Wir
standen
jahrelang
im
Schatten
dieser
Regenwolke
We
stood
for
years
in
the
shadow
of
this
raincloud
Ich
merk'
die
meisten
sind
verklemmt
und
trauen
sich
nicht,
zu
träum'
I
notice
most
are
uptight
and
don't
dare
to
dream
Und
weil
dir
keiner
mehr
was
gönnt,
kannst
du
dich
nicht
mal
freuen
And
because
nobody
gives
you
anything
anymore,
you
can't
even
be
happy
Lass
dich
nicht
blenden
von
dem
Hass,
du
bist
zu
schlau
für
Beef
Don't
be
blinded
by
hate,
you're
too
smart
for
beef
Denn
es
geht
nicht
nur
um
das,
was
du
von
außen
siehst
Because
it's
not
just
about
what
you
see
from
the
outside
Wenn
du
die
Augen
schließt,
lernst
du
den
Menschen
kenn'
When
you
close
your
eyes,
you
get
to
know
the
person
Wir
sind
im
Endeffekt
nicht
fremd,
wir
müssen
Grenzen
spreng'
We
are
not
strangers
in
the
end,
we
have
to
break
boundaries
Auch
wenn
du
das
Glück
in
falsche
Bahn'
lenkst,
bis
nix
mehr
geht
Even
if
you
steer
your
luck
in
the
wrong
direction
until
nothing
works
anymore
Eines
Tages
wirst
du
mich
versteh'n
One
day
you
will
understand
me
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
We
are
how
we
are,
brother
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
You
are
how
you
are
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
I
feel
so
sorry
for
rappers
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
In
den
meisten
Fällen
sind
wir
nur
ein
Augenblick
In
most
cases,
we
are
only
a
moment
Weit
entfernt
von
unserem
wahren
Glück,
und
Far
from
our
true
happiness,
and
Manchmal
reflektiert
sich
Stern'staub
in
unserem
Licht
Sometimes
stardust
reflects
in
our
light
Manchmal
ist
vor
lauter
Nebel
um
uns
alles
grau
und
trist
Sometimes
everything
around
us
is
gray
and
sad
because
of
all
the
fog
Wir
laufen
barfuß
über
Scherben,
ohne
Land
in
Sicht
We
walk
barefoot
over
shards,
with
no
land
in
sight
Träume
werden
zwar
real,
doch
sie
zerbrechen
Dich
Dreams
do
come
true,
but
they
break
you
Das
hier
sind
Blut,
Schweiß
und
Tränen
mit
'ner
Prise
Glück
This
is
blood,
sweat,
and
tears
with
a
pinch
of
luck
Viel
zu
viel
verwechselt
all
den
Ruhm,
doch
es
bedeutet
nichts
Way
too
many
confuse
all
the
fame,
but
it
doesn't
mean
anything
Kunst
gedeiht,
wenn
du
trotz
leeren
Taschen
deinen
Stift
Art
flourishes
when
you
warm
your
pen
in
your
hands
despite
empty
pockets
In
deinen
Händen
wärmst
und
du
ihn
danach
küsst
And
you
kiss
it
afterward
Manche
schreiben,
weil's
'ne
Menge
Kohle
dafür
gibt
Some
write
because
there's
a
lot
of
money
in
it
Ich
zum
Beispiel
schreibe,
weil's
ein
Teil
von
meinem
Leben
ist
I,
for
example,
write
because
it's
a
part
of
my
life
Auch
wenn
in
meinem
Fall
viel
zu
viel
dagegen
spricht
Even
if,
in
my
case,
too
much
speaks
against
it
Kenn
ich
kein',
der
in
meiner
Gegend
über
Technik
spricht
I
don't
know
anyone
in
my
area
who
talks
about
technology
Keiner
gönnt
Dir
was,
keiner
wünscht
Dir
Glück
Nobody
gives
you
anything,
nobody
wishes
you
luck
Doch
ich
greif'
nach
den
Stern'
und
bring
einfach
so
den
Mond
zurück
But
I
reach
for
the
stars
and
just
bring
back
the
moon
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
We
are
how
we
are,
brother
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
You
are
how
you
are
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
I
feel
so
sorry
for
rappers
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Zeig'
doch
etwas
mehr
Respekt,
das
ganze
Leben
ist
oft
falsch
Show
some
more
respect,
your
whole
life
is
often
wrong
Du
musst
die
Fehler
suchen
You
have
to
look
for
the
mistakes
Doch
wir
verwischen
unsere
Spuren
auf
dem
Weg
ins
Gute
But
we
blur
our
tracks
on
the
way
to
good
Wahre
Schönheit
kommt
von
innen,
wir
sehens
in
jeder
Blume
True
beauty
comes
from
within,
we
see
it
in
every
flower
In
jedem
auch
so
schlimm'
Kind,
in
jeder
Schule
In
every
bad
kid,
in
every
school
Und
jeder
Lehrer,
der
Dir
sagt,
dass
aus
Dir
nichts
mehr
wird
And
every
teacher
who
tells
you
that
nothing
will
become
of
you
Sollte
Dein'
Hilferuf
verstehen,
bis
er
nichts
mehr
hört
Should
understand
your
cry
for
help
until
they
hear
nothing
more
Denn
auf
der
Straße,
er
weiß
A)
nicht,
wie
das
ist
Because
on
the
street,
A)
he
doesn't
know
what
it's
like
Und
B)
wer
ist
er,
Dir
zu
sagen,
was
Du
bist?
And
B)
who
is
he
to
tell
you
what
you
are?
Wir
sind
stark,
wir
lassen
uns
nicht
abbringen
vom
Weg
We
are
strong,
we
will
not
be
deterred
from
our
path
Und
wenn
es
stimmt,
bleib
ich
wie
'ne
Wachsfigur
stehen
And
if
it's
true,
I'll
stand
still
like
a
wax
figure
Uns
kann
nichts
mehr
geschehen,
wir
sind
eh,
wie
wir
sind
Nothing
more
can
happen
to
us,
we
are
who
we
are
anyway
Wir
sind
der
Mond
in
deinem
Ghetto
und
die
Federn
im
Wind
We
are
the
moon
in
your
ghetto
and
the
feathers
in
the
wind
Wir
sind
gut,
wir
sind
böse,
vielleicht
klingt
es
für
Dich
schizophren
We
are
good,
we
are
bad,
maybe
it
sounds
schizophrenic
to
you
Wir
hatten
kein',
der
uns
zeigt,
wie
es
richtig
geht
We
had
nobody
to
show
us
how
to
do
it
right
Wir
leben
einfach
unseren
Traum,
wenn
wir
fallen,
stehen
wir
auf
We
just
live
our
dream,
if
we
fall,
we
get
up
Das
kannst
du
auch,
eines
Tages
wirst
du
mich
verstehen
You
can
do
that
too,
one
day
you
will
understand
me
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
We
are
how
we
are,
brother
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
You
are
how
you
are
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
I
feel
so
sorry
for
rappers
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Aus
der
Stadt
in
der
ein
ganz
großer
King
thront,
From
the
city
where
a
very
great
king
sits
enthroned,
Hier
wo
Chabos
dein
Bling
holen
Here
where
Chabos
get
your
bling
Zwischen
Pathos
und
Dingos,
nach
uns
die
Sinnflut
-
Between
pathos
and
dingoes,
after
us
the
deluge
-
Frankfurter
sind
so!
That's
how
people
from
Frankfurt
are!
Ich
renn'
raus,
lebe
mein'
Traum,
seitdem
ich
13
bin,
I
run
out,
live
my
dream
since
I
was
13,
Und
bleibe
drin,
im
Herzen
ein
heiser
klingendes
kleines
Kind
And
stay
inside,
a
hoarsely
ringing
little
child
in
my
heart
Klar
kenn'
ich
Gangster
mit
miesem
Blick
Of
course,
I
know
gangsters
with
a
mean
look
Aber
wenn
du
keine
Ängste
hast,
liebst
du
nichts
But
if
you
have
no
fear,
you
love
nothing
Mitten
im
Klassenkampf,
zehn
Jahre
gewartet
auf
diese
eine
Sekunde
In
the
middle
of
the
class
struggle,
waited
ten
years
for
this
one
second
In
der
man
es
schaffen
kann
In
which
you
can
make
it
Und
ich
hab'
sie
genutzt,
und
ich
atme
die
Luft
And
I
took
advantage
of
it,
and
I
breathe
the
air
Spür'
den
Schlag
in
der
Brust,
wir
sind
so
weit
gekommen
Feel
the
beat
in
my
chest,
we've
come
so
far
Doch
ich
träum'
noch
von
mehr
Bruder,
leuchtendes
Herz
Bruder
But
I
still
dream
of
more,
brother,
shining
heart,
brother
Häuschen
am
Meer
Bruder
Little
house
by
the
sea,
brother
Auch
wenn
du
das
Glück
in
falsche
Bahnen
lenkst
bis
nix
mehr
geht
Even
if
you
steer
your
luck
in
the
wrong
direction
until
nothing
works
anymore
Eines
Tages
wirst
du
mich
verstehen
One
day
you
will
understand
me
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
We
are
how
we
are,
brother
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
You
are
how
you
are
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
I
feel
so
sorry
for
rappers
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochen Burchard, Wasiem Taha, Motrip, Andre Witter, Lennard Oestmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.