Vega - Lift Your Head Up (feat. Bosca) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vega - Lift Your Head Up (feat. Bosca)




Das' für die Pumper und Backpacks
Это' для насосов и Backpacks
Für die Rapheads, für das Pokern, Roulette oder Blackjack
Для Rapheads, для покера, рулетки или блэкджека
Für die Flashbacks, ich mach' Rap, Alter fick deine Hashtags
Для Flashbacks, я делаю рэп, старый трах ваши хэштеги
Wir haben draußen gespielt, waren dauernd auf Beef und wir rauchten zu viel
Мы играли на улице, постоянно были на говядине, и мы слишком много курили
Hatten Staub an der Jeans, lausch der Musik
Были пыль на джинсах, слушая музыку
Doch du bleibst leider blind, wenn du glaubst, dass du siehst wie viel Technik ich drauf hab
Но, к сожалению, ты остаешься слепым, если думаешь, что видишь, сколько техники у меня есть
Was ich rapp kannst du fühl'n, wenn im Part deine Dreckslippe aufplatzt
Что я рапп ты можешь чувствовать, когда в части твоя грязная губа лопается
Packs in der Bauchtasch, mach ein Schritt, du verreckst auf dem Weg in die hessische Hauptstadt
В животе заурчало, сделай шаг, ты по дороге в гессенскую столицу
Ein paar Weiber belegt, auf die scheiß Polizei ein paar Steine bewegt
Несколько женщин, занятых, на хрен полиции несколько камней перемещены
Ein paar Veilchen bekomm'n, aber weiter gelebt
Несколько фиалок получил, но продолжал жить
Sind die Eins, von der Zeil bis zum eisernen Steg
Они едины, от линии до железного причала
Von der Flughafenstraß' bis zum Frankfurter Wald
От улицы аэропорта до Франкфуртского леса
Unser Guthaben langt nur für Junkfood im Hals
Наш баланс длится только для нездоровой пищи в горле
Es ist ruhig, dann ein ganz kurzer Knall
Тихо, потом совсем короткий треск
Eine Blutlache bleibt und dann wurd es kalt
Осталась лужа крови, а потом стало холодно
Lift your head up high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high
Lift your head up high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Hier bei uns in der Gegend, das sind unsere Regeln
Здесь, у нас в этом районе, это наши правила
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Das sind unsere Leben, das sind uns're Probleme
Это наши жизни,это наши проблемы
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Hier bei uns in der Gegend, das sind unsere Regeln
Здесь, у нас в этом районе, это наши правила
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Das sind unsere Leben, das sind uns're Probleme
Это наши жизни,это наши проблемы
Mach Musik für die Chabs an den Slots
Сделайте музыку для чабов в слотах
Mach Musik, doch die Chabs machen Rotz
Делай музыку, но чабы делают сопли
Jeden Abend am Block
Каждый вечер у блока
Jagten das Ott, schlagen nach Cops
Охотились за Оттом, били копов
Mit der Maske im schwarzen Rs
С маской в черном Rs
Durch die Straßen gefetzt, viel zu hart für den Rest
Бродили по улицам, слишком тяжело для остальных
Und jetzt frag dich mal selbst, ob du warst was du rappst
А теперь спросите себя, был ли вы тем, что вы рэп
Jede Bar hier ist echt, Alter, Frankfurt ist Chef
Каждый бар здесь настоящий, чувак, Франкфурт-шеф-повар
Seit 20 Jahren, der Scheiß ist hier ganz normal
В течение 20 лет, дерьмо здесь нормально
Halbnackte Weiber mit Anzug Chabs
Полуобнаженные женщины костюм с Chabs
Aus dem vierzigsten Stock einer Bank ins Tal
С сорокового этажа банка в долину
Chab ich sitz' abends zuhaus'
Chab я сижу вечером дома'
Und ich starr ins TV und seh' Nazis bei Jauch
И я смотрю в телевизор и вижу нацистов у Яуха
Und das Fazit daraus ist: den jagen wir auch
И вывод из этого таков: за ним мы тоже охотимся
Denn seit knapp 50 Jahren gibt's für Nazis aufs Maul
Потому что в течение почти 50 лет нацисты были на устах
In der Mainstadt, und ich schwör ich geb scheiß wer den Hype hat
В главном городе, и я клянусь, что я дам дерьмо, у кого есть шумиха
Sind allein, keiner peilt, was ich live mach
Одиноки, никто не клюет то, что я делаю вживую
Doch wir bleiben die Eins bis ich einschlaf, Heimat der Eintracht
Но мы остаемся одни, пока я не усну, Дом Айнтрахта
Lift your head up high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high
Lift your head up high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Hier bei uns in der Gegend, das sind unsere Regeln
Здесь, у нас в этом районе, это наши правила
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Das sind unsere Leben, das sind uns're Probleme
Это наши жизни,это наши проблемы
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Hier bei uns in der Gegend, das sind unsere Regeln
Здесь, у нас в этом районе, это наши правила
Lift your head up high
Lift your head up high
Sag was willst du den Hunden erzählen, hm?!
Скажи, что ты хочешь сказать собакам, а?!
Das sind unsere Leben, das sind uns're Probleme
Это наши жизни,это наши проблемы





Writer(s): vega, david alexi, marc lensing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.