Vega - Mach dich ab (feat. Face) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega - Mach dich ab (feat. Face)




Mach dich ab (feat. Face)
F**k Off (feat. Face)
Was ist Beef?
What is beef?
Beef ist du machst Hektit und ich komm' vorbei
Beef is when you make threats and I show up
Und du schreist "Sie sind hier", wie die kleine Biatch in Poltergeist
And you scream "They're here", like that little girl in Poltergeist
Beleidige sie, zeige mein Glied, is' Vollkontakt
I insult you, show you my dick, it's full contact
Kiloweise Gonz gemacht, so viel wie in ein' Volvo passt
Made kilos of weed, as much as a Volvo can hold
Verticke das Haschklotz, wickel' Buds auf 'nem Knick in dem Passport
Flip the hash brownie, roll up buds in a passport
Beef mit diesem Team heißt miese G's fahren mit der Klickidiklack vor
Beef with this crew means garbage trucks will roll up in a flash
Dann habt ihr Pimmel bekommen
Then you'll get your dicks
Bin nicht Xavier doch alle Leute singen mein' Song
I'm not Xavier, but everyone sings my song
Mach mal nicht auf Harry, mach dich ab
Don't act like Harry, f**k off
Ihr macht keine Money, ihr verkackt
You make no money, you fail
Wolltet groß raus, aber stolpert hinaus
You wanted to be big, but you're tripping
Wir singen Ade, ein Ding und ihr geht
We sing goodbye, one thing and you're gone
Wie Scarlett O'Hara vom Winde verweht
Like Scarlett O'Hara, blown away by the wind
Mach mal nicht auf Harry, mach dich ab
Don't act like Harry, f**k off
Ihr macht keine Money, ihr verkackt
You make no money, you fail
Wolltet groß raus, aber stolpert hinaus
You wanted to be big, but you're tripping
Wir singen Ade, ein Ding und ihr geht
We sing goodbye, one thing and you're gone
Wie Scarlett O'Hara vom Winde verweht
Like Scarlett O'Hara, blown away by the wind
Was ist Beef?
What is beef?
Beef ist, du machst Action vor der Wohnungstür
Beef is when you show up at my doorstep
Doch musst damit rechnen, dass es hässlich wird, du Homofürst
But you need to expect it to get ugly, you gay lord
Ein kurzer Call bei den Jungs und sie kommen zu zehnt
One quick call to my boys and they'll come running
Ballern dir eine wie Henschel mit der flachen Hand
Beat you up like Henschel with open hands
Und fragen dann "Noch 'n Problem?"
And then ask "Still a problem?"
Das Leben ist hart, bruh, für Fehler bezahlst du
Life's tough, bruh, pay the price for your mistakes
Mein Label am Start mit Knebelvertrag und regen Erwartung'n
My label wants me to sign a restrictive contract with high expectations
Die Mischung auf Ex rein, paar sinnlose Textzeilen
Mix the drugs, write some meaningless lyrics
Die Brüder im Minus vom Risiko-Spielen auf Tipico-Wettschein
My bros in the hole, gambling on Tipico betting slips
Du Bastard kapisch, sitze beim Arab mit Adanaspieß
You get it, bastard, chilling with an Arab, eating Adanas
Flasche Moet, die Patte ok
Moet bottle, everything's fine
Verdunkelte Scheiben im schwarzen Coupe
Tinted windows in a black coupe
Jetzt wird es dreckig wie ein Centerpark
Now it's getting dirty like Centerpark
Alle haten doch ich bleibe nett so wie der Flanders Chab
Everyone hates me but I stay sweet like Flanders Ned
Mach mal nicht auf Harry, mach dich ab
Don't act like Harry, f**k off
Ihr macht keine Money, ihr verkackt
You make no money, you fail
Wolltet groß raus, aber stolpert hinaus
You wanted to be big, but you're tripping
Wir singen Ade, ein Ding und ihr geht
We sing goodbye, one thing and you're gone
Wie Scarlett O'Hara vom Winde verweht
Like Scarlett O'Hara, blown away by the wind
Mach mal nicht auf Harry, mach dich ab
Don't act like Harry, f**k off
Ihr macht keine Money, ihr verkackt
You make no money, you fail
Wolltet groß raus, aber stolpert hinaus
You wanted to be big, but you're tripping
Wir singen Ade, ein Ding und ihr geht
We sing goodbye, one thing and you're gone
Wie Scarlett O'Hara vom Winde verweht
Like Scarlett O'Hara, blown away by the wind





Writer(s): Frank Ritzmann, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.