Paroles et traduction Vega feat. Moses Pelham & Peppa Singt - Sag jetzt nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag jetzt nichts
Say Nothing Now
Damals
hatt'
ich
ein
Traum
Back
then,
I
had
a
dream
Wie
ich
rausging,
die
Welt
verbinden
To
go
out
and
connect
the
world
Und
dann
ein
halbes
Leben
brauchte,
um
mich
selbst
zu
finden
And
then
it
took
half
a
lifetime
to
find
myself
War
mit
den
Großen
auf
der
Straße
Was
on
the
streets
with
the
big
guys
Denn
die
andern
sprachen,
ohne
was
zu
sagen
Because
the
others
talked
without
saying
anything
Nur
Gefronte,
Geld
und
Kies
Just
fronts,
money,
and
gravel
Kannte
die
Welt
schon,
bevor
ich
diesen
Kontinent
verließ
I
already
knew
the
world
before
I
left
this
continent
Hab'
sie
gesehen
in
den
Augen
meiner
Leute
I
saw
it
in
the
eyes
of
my
people
In
Trauer
und
Enttäuschung,
in
Glaube
und
Erleuchtung
In
grief
and
disappointment,
in
faith
and
enlightenment
Ich
muss
hier
nicht
wegfahr'n
I
don't
have
to
leave
here
Ich
muss
nicht
reich
sein,
mein
Freund
I
don't
have
to
be
rich,
my
friend
Doch
in
der
Brust
muss
ein
Herz
schlagen
But
there
must
be
a
heart
beating
in
my
chest
In
dem
Herz
eine
Seele
sein
There
must
be
a
soul
in
that
heart
Die
mit
dir
Schmerzen
und
Leben
teilt
That
shares
pain
and
life
with
you
Lernt,
bis
du
gehst
ins
Weiß
Learning
until
you
go
into
the
white
Vertraue
niemand,
sagen
sie
dir
Trust
no
one,
they
tell
you
Doch
verstehen
nicht,
wie
sehr
sie
Leute
damit
verwirr'n
But
they
don't
understand
how
much
they
confuse
people
with
it
Fühl'
mich
am
besten,
wenn
es
abends
ist
I
feel
best
when
it's
evening
Denn
sie
hören,
was
ich
sage
Because
they
hear
what
I
say
Doch
sie
sprechen
meine
Sprache
nicht
But
they
don't
speak
my
language
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
blute
mein
Leben
zu
dem
Klang
von
den
Roads
I
bleed
my
life
to
the
sound
of
the
roads
Suche
nach
Wegen
gegen
Angst
vor
dem
Tod
Looking
for
ways
against
the
fear
of
death
Hoffte
so
wie
ich
im
Meer
- strampel,
komme
raus
Hoped
that
I,
like
in
the
sea
- flounder,
come
out
Wollten
bisschen
mehr
als
nur
Frankfurter
Applaus
Wanted
a
little
more
than
just
Frankfurt
applause
Dachte:
"Jetzt
schwitzen,
später
weniger
blutend."
Thought:
"Sweat
now,
bleed
less
later."
Schlechter
Witz,
meine
Hater
sehen
nie
das
Gute
Bad
joke,
my
haters
never
see
the
good
Das
von
dem
ersten,
der
hier
richtig
geflowed
hat
That
came
from
the
first
one
who
really
flowed
here
Aber
nervt
das,
hat'
ich
für
sie
wichtige
Botschaft
But
if
that
annoys
them,
I
had
an
important
message
for
them
Doch
weil's
schwer
ist
für
dumme,
fragen
sie:
But
because
it's
hard
for
stupid
people,
they
ask:
Wer
ist
der
Junge
mit
dem
Herz
auf
der
Zunge?
Who
is
the
boy
with
the
heart
on
his
tongue?
In
den
n
flow'n,
nur
komm
Let
the
n's
flow,
just
come
Ich
weiß,
was
du
denkst
und
bin
seither
verschlossen
I
know
what
you
think
and
have
been
closed
off
ever
since
Ich
scheiße
auf
Fans,
ich
brauch'
Leidensgenossen
I
don't
care
about
fans,
I
need
fellow
sufferers
Legte
Schönheit
in
die
Sprache,
suchte
Wege
in
dein
Ohr
Put
beauty
in
the
language,
looked
for
ways
into
your
ear
Ja,
sie
hö'n,
was
ich
sage,
doch
verstehn'
sie
kein
Wort
Yes,
they
hear
what
I
say,
but
they
don't
understand
a
word
Und
jetzt
checkst
du
wie
die
UN
ist
And
now
you
understand
how
the
UN
is
Krass,
ich
war
ja
schon
komplettes
Unverständnis
Crazy,
I
was
already
complete
misunderstanding
Das
ist
Babylon
This
is
Babylon
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Ich
warne
dich,
sie
ahnen
nicht
I
warn
you,
they
don't
suspect
Was
du
meinst,
denn
sie
sprechen
deine
Sprache
nicht
What
you
mean,
because
they
don't
speak
your
language
Sie
haben
nicht
They
haven't
Die
ganzen
Jahre
nicht
All
these
years
Verstanden,
das
macht
wahnsinnig
Understood,
it's
maddening
Sag
jetzt
nichts
Say
nothing
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Pelham, Timo Kraemer, Andre Witter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.