Vega feat. Nea - Eigentlich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega feat. Nea - Eigentlich




Eigentlich
Actually
Eigentlich wollte ich nur die Musik
Actually, I just wanted the music
Eigentlich wollte ich nur dieses Lied, doch wollte nie diesen Krieg
Actually, I just wanted this song, but never wanted this war
Schneller als alle sein, weil ich wollte, dass du mich liebst
To be faster than everyone, because I wanted you to love me
Heller als alle scheinen, denn ich wollte, dass du mich siehst
To shine ever brighter, because I wanted you to see me
Ich wollte nie dieses Speed
I never wanted this speed
Kleiner Bruder ich wollte davon erzählen
Little brother, I wanted to tell you about it
Aber wollte nie dass du's siehst
But never wanted you to see it
Ich wollte meine Fans nie reinziehen in meine Schlägereien
I never wanted to drag my fans into my fights
Eigentlich will ich keine Action, ich will dagegen sein
Actually, I don't want action, I want to be against it
Wollt' mein Herz geben auf Songs
I would put my heart into the songs
Schmerz geben auf Songs, Erdbeben auf Songs
Put the pain into the songs, earthquakes into songs
Wollte Zeilen aus der Wirklichkeit, ich wollte nichts sonst, ich wollte nur zeigen, was ihr für mich seid
I wanted lines from reality, I didn't want anything else, I just wanted to show you what you meant to me
Keine Sorge mein Freund
Don't worry my friend
Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
There's so much to experience between tomorrow and today
So weit entfernt, so weit zu dir
So far away, so far from you
Doch wenn der Beat ausgeht dann bin ich einfach so wie ihr
But when the beat ends, I'm just like you
Mach dir keine Sorgen, mein Freund
Don't worry my friend
Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
There's so much to experience between tomorrow and today
So weit entfernt, so weit zu dir
So far away, so far from you
Doch wenn der Beat ausgeht dann bin ich einfach so wie ihr
But when the beat ends, I'm just like you
Eigentlich wollte ich nur dass ihr fühlt
Actually, I just wanted you to feel
Wollte es rough, aber wollte es nie so kühl
I wanted it rough, but never wanted it this cold
Nicht einen Tag gedacht, dass erfolgreich wenn du belügst
Never thought for a day that you're a successful if you lie
Wollte weg, aber sag nicht ich wollte dass du betrügst
I wanted to go away, but don't say I wanted you to cheat
Ihr wolltet, dass ich euch grüss'
You wanted me greet you
Doch ich war draussen, die Rose aus dem Asphalt
But I was outside, the rose from the asphalt
Und ich wollte nur dass sie blüht
And I just wanted it bloom
Wollte meinen Jungs nie sagen "Wir sind kaputt und broke"
I never wanted to tell my boys "We're broken and broke"
FVN Herzstillstand, aber ich musste Homes
FVN heart attack, but I had to, homes
Wollte Blut schreiben auf Songs
I wanted to write blood into the songs
True bleiben auf Songs, Flut reissen auf Songs
Stay true into the songs, cause floods into the songs
Wollte Zeilen aus der Wirklichkeit, ich wollte nichts sonst
I wanted lines from reality, I didn't want anything else
Ich wollte nur zeigen, was ihr für mich seid
I just wanted to show you what you meant to me
Keine Sorge mein Freund
Don't worry my friend
Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
There's so much to experience between tomorrow and today
So weit entfernt, so weit zu dir
So far away, so far from you
Doch wenn der Beat ausgeht dann bin ich einfach so wie ihr
But when the beat ends, I'm just like you
Mach dir keine Sorgen, mein Freund
Don't worry my friend
Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
There's so much to experience between tomorrow and today
So weit entfernt, so weit zu dir
So far away, so far from you
Doch wenn der Beat ausgeht dann bin ich einfach so wie ihr
But when the beat ends, I'm just like you





Writer(s): Andre Witter, Timo Kraemer, Nena Brnic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.