Paroles et traduction Vega feat. Nea - Eigentlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich
wollte
ich
nur
die
Musik
Actually,
I
just
wanted
the
music
Eigentlich
wollte
ich
nur
dieses
Lied,
doch
wollte
nie
diesen
Krieg
Actually,
I
just
wanted
this
song,
but
never
wanted
this
war
Schneller
als
alle
sein,
weil
ich
wollte,
dass
du
mich
liebst
To
be
faster
than
everyone,
because
I
wanted
you
to
love
me
Heller
als
alle
scheinen,
denn
ich
wollte,
dass
du
mich
siehst
To
shine
ever
brighter,
because
I
wanted
you
to
see
me
Ich
wollte
nie
dieses
Speed
I
never
wanted
this
speed
Kleiner
Bruder
ich
wollte
davon
erzählen
Little
brother,
I
wanted
to
tell
you
about
it
Aber
wollte
nie
dass
du's
siehst
But
never
wanted
you
to
see
it
Ich
wollte
meine
Fans
nie
reinziehen
in
meine
Schlägereien
I
never
wanted
to
drag
my
fans
into
my
fights
Eigentlich
will
ich
keine
Action,
ich
will
dagegen
sein
Actually,
I
don't
want
action,
I
want
to
be
against
it
Wollt'
mein
Herz
geben
auf
Songs
I
would
put
my
heart
into
the
songs
Schmerz
geben
auf
Songs,
Erdbeben
auf
Songs
Put
the
pain
into
the
songs,
earthquakes
into
songs
Wollte
Zeilen
aus
der
Wirklichkeit,
ich
wollte
nichts
sonst,
ich
wollte
nur
zeigen,
was
ihr
für
mich
seid
I
wanted
lines
from
reality,
I
didn't
want
anything
else,
I
just
wanted
to
show
you
what
you
meant
to
me
Keine
Sorge
mein
Freund
Don't
worry
my
friend
Es
gibt
so
vieles
zu
erleben
zwischen
morgen
und
heute
There's
so
much
to
experience
between
tomorrow
and
today
So
weit
entfernt,
so
weit
zu
dir
So
far
away,
so
far
from
you
Doch
wenn
der
Beat
ausgeht
dann
bin
ich
einfach
so
wie
ihr
But
when
the
beat
ends,
I'm
just
like
you
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Freund
Don't
worry
my
friend
Es
gibt
so
vieles
zu
erleben
zwischen
morgen
und
heute
There's
so
much
to
experience
between
tomorrow
and
today
So
weit
entfernt,
so
weit
zu
dir
So
far
away,
so
far
from
you
Doch
wenn
der
Beat
ausgeht
dann
bin
ich
einfach
so
wie
ihr
But
when
the
beat
ends,
I'm
just
like
you
Eigentlich
wollte
ich
nur
dass
ihr
fühlt
Actually,
I
just
wanted
you
to
feel
Wollte
es
rough,
aber
wollte
es
nie
so
kühl
I
wanted
it
rough,
but
never
wanted
it
this
cold
Nicht
einen
Tag
gedacht,
dass
erfolgreich
wenn
du
belügst
Never
thought
for
a
day
that
you're
a
successful
if
you
lie
Wollte
weg,
aber
sag
nicht
ich
wollte
dass
du
betrügst
I
wanted
to
go
away,
but
don't
say
I
wanted
you
to
cheat
Ihr
wolltet,
dass
ich
euch
grüss'
You
wanted
me
greet
you
Doch
ich
war
draussen,
die
Rose
aus
dem
Asphalt
But
I
was
outside,
the
rose
from
the
asphalt
Und
ich
wollte
nur
dass
sie
blüht
And
I
just
wanted
it
bloom
Wollte
meinen
Jungs
nie
sagen
"Wir
sind
kaputt
und
broke"
I
never
wanted
to
tell
my
boys
"We're
broken
and
broke"
FVN
Herzstillstand,
aber
ich
musste
Homes
FVN
heart
attack,
but
I
had
to,
homes
Wollte
Blut
schreiben
auf
Songs
I
wanted
to
write
blood
into
the
songs
True
bleiben
auf
Songs,
Flut
reissen
auf
Songs
Stay
true
into
the
songs,
cause
floods
into
the
songs
Wollte
Zeilen
aus
der
Wirklichkeit,
ich
wollte
nichts
sonst
I
wanted
lines
from
reality,
I
didn't
want
anything
else
Ich
wollte
nur
zeigen,
was
ihr
für
mich
seid
I
just
wanted
to
show
you
what
you
meant
to
me
Keine
Sorge
mein
Freund
Don't
worry
my
friend
Es
gibt
so
vieles
zu
erleben
zwischen
morgen
und
heute
There's
so
much
to
experience
between
tomorrow
and
today
So
weit
entfernt,
so
weit
zu
dir
So
far
away,
so
far
from
you
Doch
wenn
der
Beat
ausgeht
dann
bin
ich
einfach
so
wie
ihr
But
when
the
beat
ends,
I'm
just
like
you
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Freund
Don't
worry
my
friend
Es
gibt
so
vieles
zu
erleben
zwischen
morgen
und
heute
There's
so
much
to
experience
between
tomorrow
and
today
So
weit
entfernt,
so
weit
zu
dir
So
far
away,
so
far
from
you
Doch
wenn
der
Beat
ausgeht
dann
bin
ich
einfach
so
wie
ihr
But
when
the
beat
ends,
I'm
just
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Timo Kraemer, Nena Brnic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.