Paroles et traduction Vega feat. Nea - Mein Herz (Live)
Mein
Herz
fühlt
sich
Zuhaus',
doch
ich
kann
nicht
bleiben
Мое
сердце
чувствует
себя
дома',
но
я
не
могу
остаться
Die
Welt
ruft
mich
hinaus,
hab
dieses
Fernweh
nach
dem
Weiten
Мир
зовет
меня,
имейте
эту
дальнюю
тоску
по
простору
Sucht
bitte
nicht
nach
mir,
denn
ich
muss
mich
selbst
erst
finden
Пожалуйста,
не
ищите
меня,
потому
что
я
должен
сначала
найти
себя
Schon
bald
bin
ich
zurück
Вскоре
я
вернулся
Doch
lass
mich
jetzt
verschwinden
Но
позволь
мне
исчезнуть
сейчас
Seit
dem
du
gingst
von
Bar
zu
Bar
gerannt
С
тех
пор,
как
ты
бегал
из
бара
в
бар
Abends
dann
weisse
Drinks
und
blaues
Licht
Вечером,
то
белые
напитки
и
синий
свет
Hab
mir
Wochenlang
eingeredet
ich
brauch
dich
nicht
Я
говорил
мне
в
течение
нескольких
недель,
ты
мне
не
нужен
Rannte
weg,
kam
zurück,
wieder
zu
dir
Убежал,
вернулся,
снова
к
тебе
Da
wo
du
Kaffee
kochst
in
einem
zu
grossen
T-Shirt
von
mir
Там,
где
ты
готовишь
кофе
в
слишком
большой
футболке
от
меня
Ich
wollte
dein
Herz
schlagen
hören,
nicht
uns
versagen
sehen
Я
хотел
услышать,
как
бьется
твое
сердце,
а
не
видеть,
как
мы
терпим
неудачу
Als
du
schwörst
ja
ich
geh,
da
wurde
es
ernst,
wars
zu
spät
Когда
ты
поклялся,
что
я
уйду,
это
стало
серьезно,
было
слишком
поздно
Ich
hab
gehofft
du
kommst
zurück,
alle
anderen
habens
auch
Я
надеялся,
что
ты
вернешься,
все
остальные
тоже
Weiss
noch
die
Nächte
mit
den
DVD's
zusammen
auf
deiner
Couch
Все
еще
знаю
ночи
с
DVD
вместе
на
вашем
диване
Als
uns
die
Welt
scheißegal
war,
Geld
keine
Qual
war
Когда
мир
был
дерьмовым
для
нас,
деньги
не
были
мучением
Wir
niemand
mehr
brauchten,
weil
die
selben
zwei
da
waren
Мы
больше
никому
не
были
нужны,
потому
что
те
же
двое
были
там
Hab
mein
Traum
in
dir
gesehen,
ich
war
Taub
und
wie
gelähmt
Видел
мой
сон
в
тебе,
я
был
глух
и
словно
парализован
Und
konnte
glaub
ich
nie
erzählen
И
никогда
не
мог
рассказать
Dass
ich
dich
brauch
und
wie
du
fehlst
Что
ты
мне
нужен
и
как
тебе
не
хватает
Ich
war
kaputt
Я
был
сломан
Mein
Herz
fühlt
sich
Zuhaus',
doch
ich
kann
nicht
bleiben
Мое
сердце
чувствует
себя
дома',
но
я
не
могу
остаться
Die
Welt
ruft
mich
hinaus,
hab
dieses
Fernweh
nach
dem
Weiten
Мир
зовет
меня,
имейте
эту
дальнюю
тоску
по
простору
Sucht
bitte
nicht
nach
mir,
denn
ich
muss
mich
selbst
erst
finden
Пожалуйста,
не
ищите
меня,
потому
что
я
должен
сначала
найти
себя
Schon
bald
bin
ich
zurück
Вскоре
я
вернулся
Doch
lass
mich
jetzt
verschwinden
Но
позволь
мне
исчезнуть
сейчас
Seit
dem
du
gingst
keinen
Tag
durchgeatmet
С
тех
пор,
как
ты
не
дышал
ни
дня
Keine
Nacht
ruhig
geschlafen
Ни
одна
ночь
не
спала
спокойно
Streich
die
Wände
grau
in
meinem
Zimmer
Zuhause
Шалость
стены
серый
в
моей
комнате
дома
Denn
das
war
unsere
Farbe
Потому
что
это
был
наш
цвет
Sag
wie
mir
wie
ehrlich
du
bist,
das
ist
kein
Abschied
nehmen
Скажите,
как
мне,
насколько
вы
честны,
это
не
прощание
Das
hier
ist
wie
sterben
für
mich
Это
как
умереть
для
меня
Ich
ruf
dich
an
und
leg
wieder
auf,
ich
glaub
das
macht
man
so
Я
звоню
тебе
и
вешаю
трубку,
я
думаю,
что
это
то,
что
вы
делаете
Du
meintest
ich
wär
zu
feige
dafür,
dann
passt
das
wohl
Ты
имел
в
виду,
что
я
был
слишком
труслив
для
этого,
тогда
это,
вероятно,
подходит
Keiner
der
mich
hier
versteht,
ich
häng
an
dir
Никто
из
тех,
кто
понимает
меня
здесь,
я
висю
на
тебе
Weite
Welt
da
draussen
erdrückt
mich,
ich
war
zu
eng
mit
dir
Широкий
мир
там
давит
на
меня,
я
был
слишком
близок
с
тобой
Full
mit
Jacky
und
Cola
in
Richtung
Morgengrauen
Full
с
Jacky
Cola
и
в
сторону
рассвета
Und
wie
du
grimmig
Raus
aus
der
Decke
guckst,
wachst
du
vor
mir
auf
И
как
ты
мрачно
выглядываешь
из-под
одеяла,
ты
просыпаешься
передо
мной
Vorbei,
heut'
fühl
ich
mich
taub
und
wie
gelähmt
Мимо,
сегодня
я
чувствую
себя
онемевшим
и
словно
парализованным
Und
konnt
dir
glaub
ich
nie
erzählen
И,
кажется,
я
никогда
не
мог
сказать
тебе
Dass
ich
dich
brauch
und
wie
du
fehlst
Что
ты
мне
нужен
и
как
тебе
не
хватает
Ich
war
kaputt
Я
был
сломан
Mein
Herz
fühlt
sich
Zuhaus',
doch
ich
kann
nicht
bleiben
Мое
сердце
чувствует
себя
дома',
но
я
не
могу
остаться
Die
Welt
ruft
mich
hinaus,
hab
dieses
Fernweh
nach
dem
Weiten
Мир
зовет
меня,
имейте
эту
дальнюю
тоску
по
простору
Sucht
bitte
nicht
nach
mir,
denn
ich
muss
mich
selbst
erst
finden
Пожалуйста,
не
ищите
меня,
потому
что
я
должен
сначала
найти
себя
Schon
bald
bin
ich
zurück
Вскоре
я
вернулся
Doch
lass
mich
jetzt
verschwinden
Но
позволь
мне
исчезнуть
сейчас
Sag
nur
ein
Wort
und
schon
bin
ich
da
Скажи
только
одно
слово,
и
я
уже
там
Zwar
bin
ich
fort
und
dir
doch
so
nah
Хотя
я
ушел,
а
ты
так
близок
Siehst
du
den
Mond
er
scheint
für
mich,
so
wie
für
dich
Ты
видишь
луну,
она
светит
для
меня,
так
же,
как
и
для
тебя
Und
du
weisst
ich
bin
hier,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
И
ты
знаешь,
что
я
здесь,
даже
если
ты
не
со
мной
Mein
Herz
fühlt
sich
Zuhaus',
doch
ich
kann
nicht
bleiben
Мое
сердце
чувствует
себя
дома',
но
я
не
могу
остаться
Die
Welt
ruft
mich
hinaus,
hab
dieses
Fernweh
nach
dem
Weiten
Мир
зовет
меня,
имейте
эту
дальнюю
тоску
по
простору
Sucht
bitte
nicht
nach
mir,
denn
ich
muss
mich
selbst
erst
finden
Пожалуйста,
не
ищите
меня,
потому
что
я
должен
сначала
найти
себя
Schon
bald
bin
ich
zurück
Вскоре
я
вернулся
Doch
lass
mich
jetzt
verschwinden
Но
позволь
мне
исчезнуть
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Timo Kraemer, Nena Brnic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.