Vega feat. Nea - Meinst du nicht auch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega feat. Nea - Meinst du nicht auch




Meinst du nicht auch
Don't You Think So Too?
Meinst du nicht auch, wir könnten alle bisschen Liebe vertragen?
Don't you think we could all use a little more love?
Bisschen Hoffnung an schwierigen Tagen
A little hope on difficult days
Sag mir, meinst du nicht auch, dass sechzig Stunden ackern die Woche
Tell me, don't you think that working sixty hours a week
Nicht der Weg ist, zum Platz an der Sonne?
Isn't the way to reach the top?
Sag mir meinst du nicht auch, dass die schon gucken, dass ihre Taschen voller werden?
Tell me, don't you think they're just looking to fill their pockets?
Erstmal gibst du alles ab, und dann sollst du sterben
First you give everything, and then you're supposed to die
Meinst du, sie zeigen die Wahrheit im Fernseh'n?
Do you think they show the truth on TV?
Meinst du echt, man kann das alles noch ernst nehmen?
Do you really think you can take it all seriously?
Meinst du, dass Medikamente helfen?
Do you think medication helps?
Meinst du, Priester ohne Sex sind bessere Menschen? Letztlich alles das selbe
Do you think priests without sex are better people? Ultimately, it's all the same
Dass die Wurzel von allem Übel das Geld ist
That the root of all evil is money
Überleg, und schon wackelt nach paar Minuten dein Weltbild
Think about it, and your worldview will crumble in minutes
Sag mir, denkst du wirklich, du darfst einfach Tiere töten?
Tell me, do you really think you're allowed to just kill animals?
Und vor allen Dingen, denkst du auch, es ist von Nöten
And above all, do you also think it's necessary?
Drei Milliarden ohne Wasser, am Hungern
Three billion people without water, starving
Und die Arschlöcher beanspruchen Brunnen
And the assholes claim the wells
Sag mal meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Tell me, don't you think, don't you think
Wir bräuchten ein Raumschiff, dass uns alle hier weg bringt?
We need a spaceship to take us all away from here?
Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Don't you think, don't you think
Wär' besser wir fahren auf einen anderen Planet'?
It would be better if we went to another planet?
Wo keiner mehr nervt, wo niemand uns einsperrt
Where nobody bothers us, where nobody locks us up
Ich glaube für jeden hier ist es Zeit, dass wir heimkehren
I think it's time for everyone here to go home
Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Don't you think, don't you think
Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet'?
It would be better if we went to another planet?
Sag mir meinst du nicht auch
Tell me, don't you think
Wir sollten alle bisschen mehr Gemüse essen
We should all eat a little more vegetables
Ein Gläschen Wein trinken, ab und zu 'ne Tüte smashen
Drink a glass of wine, smoke a joint now and then
Denn im Radio spielen sie schlechte Musik
Because they play bad music on the radio
Deshalb hört meine, denn die Scheiße habt ihr echt nicht verdient
So listen to mine, because you really don't deserve that shit
Meinst du nicht auch, sie haben Probleme mit Systemkritik
Don't you think they have problems with criticism of the system?
Dass wir gefilmt werden, wohin wir gehen seh'n sie dich
That we're being filmed, they see you wherever you go
Dass das in fast allen Länder der Welt die Regel ist
That this is the rule in almost every country in the world
Und wenn dann wirklich irgendwas passiert ist, dann verstehen sie es nicht
And when something really happens, they don't understand it
Meinst du nicht, wir sollten helfen, wo es nötig ist
Don't you think we should help where it's needed?
Als ob sie ihre Heimat verlassen, weil es so schön hier ist
As if they leave their homes because it's so beautiful here
Und generell, als wär' es etwas ungewöhnliches
And in general, as if it were something unusual
Zu Haus ist nicht zu Haus, wenn du Angst hast, dass du getötet wirst
Home is not home when you're afraid of being killed
Sie roden Wälder, machen Tiere zu ihrem Untertan
They clear forests, make animals their subjects
Deshalb bin ich seit der Sechsten nie mehr in den Zoo gefahren
That's why I haven't been to the zoo since I was six
Zwei Milliarden auf der Straße im Krieg
Two billion people on the streets at war
Wie man das ändern könnte fragen sie nie
They never ask how to change that
Sag mal meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Tell me, don't you think, don't you think
Wir bräuchten ein Raumschiff, dass uns alle hier weg bringt?
We need a spaceship to take us all away from here?
Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Don't you think, don't you think
Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet'?
It would be better if we went to another planet?
Wo keiner mehr nervt, wo niemand uns einsperrt
Where nobody bothers us, where nobody locks us up
Ich glaube für jeden hier ist es Zeit, dass wir heimkehren
I think it's time for everyone here to go home
Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch
Don't you think, don't you think
Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet'?
It would be better if we went to another planet?





Writer(s): Andre Witter, Tim Friesecke, Jonathan Kiunke, Robert Heibrock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.