Vega - Nie aufgegeben (feat. Nio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega - Nie aufgegeben (feat. Nio)




Nie aufgegeben (feat. Nio)
Never Gave Up (feat. Nio)
Diese Scheiße ist mein 'Alles oder Nichts', Bruder
This shit is my 'All or Nothing', brother
Diese Scheiße ist ein Feuer in dir drin, wenn es kalt ist wo du bist, Bruder (Bruder)
This shit is a fire inside you when it's cold where you are, brother (brother)
Das ist mein 'fall' ich oder nicht?', Bruder
Is this my 'case' me or not?', Brother
Alles was du bist, zeigt die Art wie du versprichst, Bruder
Everything you are shows the way you promise, brother
Und es hältst, wie falsch ist diese Welt, Bruder
And it stops, how wrong is this world, brother
Wir sind Familie, heißt ich halt dich, wenn du fällst, Bruder
We are family, I'm called hold you when you fall, brother
Ich fick' mit Egos, kämpf' um meine Vision
I fuck ' with egos, fight' for my vision
Bring Leute nach oben, um dann zu seh'n, dass es sich nicht lohnt
Take people upstairs to see that it's not worth it
Das ist mein Weg, den hab ich selbst gewählt
This is my path, I chose it myself
Grader Rücken, damit hält es oder fällt es eben
Grader back, so it holds or just falls
Seit 15 Jahren jag' ich Scheine um das Geld zu zählen
For 15 years I seem to be chasing to count the money
Und wenn mein nächstes Album auf die Straße kommt, dann brennt die Gegend
And when my next album comes out on the street, then the area is on fire
Feuer (Feuer), dafür kennt mich jeder
Fire (fire), that's why everyone knows me
Deshalb bang' ich, deshalb kämpf' ich mit den selben Fehlern
That's why I'm scared, that's why I'm fighting with the same mistakes
Dann lässt die Liebe mich ein Wort schreiben
Then love makes me write a word
Ich stell' Prinzipien über Vorteile
I put ' principles above advantages
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ah, I've been on my way for 15 years
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Always just on the street, sometimes I run at an angle
Und manchmal sauf' ich, manchmal rauch' ich Klee
And sometimes I get drunk, sometimes I smoke clover
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
I failed a thousand times and never gave up
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ah, I've been on my way for 15 years
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Always just on the street, sometimes I run at an angle
Und manchmal sauf' ich, manchmal laufen Tränen
And sometimes I'm drunk, sometimes tears run
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
I failed a thousand times and never gave up
Diese Scheiße ist mein 'Alles oder Nichts', Bruder
This shit is my 'All or Nothing', brother
Deine Stimme ist mein Wegweiser, wenn diese Schallwelle zerbricht, Bruder (Bruder, Bruder)
Your voice is my guide when this sound wave breaks, brother (brother, brother)
Und manchmal halten sie nicht dicht, denn diese Affen sind so abgefuckt und fallen ins Genick, Bruder (Bruder, Bruder)
And sometimes they don't shut up, because these monkeys are so fucked up and fall down their necks, brother (brother, brother)
Deshalb halt' ich meinen Blick oben
That's why I keep my gaze up
Zeig' meinen Feinden mit dem Scheiß, dass ich noch nicht tot bin
Show my enemies with the shit that I'm not dead yet
Wir sind Familie, heißt ich sterbe für dich
We are family, that means I'm dying for you
Denn du hast mich als ich klein war schon mit Werten gespickt, die mich durchs Leben tragen
Because you already peppered me with values when I was little that carry me through life
Dank dir stell' ich keine Gegenfragen
Thanks to you, I don't ask any counter-questions
Dank dir weiß ich, was ich tu' in allen Lebenslagen
Thanks to you I know what I'm doing' in all situations of life
Seit fast drei Jahren meine Leidenschaft gefunden
Found my passion for almost three years
Weil am Tag die Leute lächeln, Bruder schreib' ich nachts im Dunkeln
Because people smile during the day, brother, I write in the dark at night
Das ist mein Weg und meine Vision
This is my path and my vision
Und auch wenn ich ihn allein geh', ich bleib bis zum Tod (Tod, Tod, Tod)
And even if I leave him alone, I'll stay until death (death, death, death)
Dann lässt die Liebe mich ein Wort schreiben
Then love makes me write a word
Ich stell' Prinzipien über Vorteile
I put ' principles above advantages
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ah, I've been on my way for 15 years
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Always just on the street, sometimes I run at an angle
Und manchmal sauf' ich, manchmal rauch' ich Klee
And sometimes I get drunk, sometimes I smoke clover
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
I failed a thousand times and never gave up
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ah, I've been on my way for 15 years
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Always just on the street, sometimes I run at an angle
Und manchmal sauf' ich, manchmal laufen Tränen
And sometimes I'm drunk, sometimes tears run
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
I failed a thousand times and never gave up





Writer(s): Andre Witter, Mario Skakalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.