Vega - Nie aufgegeben (feat. Nio) - traduction des paroles en russe




Nie aufgegeben (feat. Nio)
Не сдался (feat. Nio)
Diese Scheiße ist mein 'Alles oder Nichts', Bruder
Эта хрень мой "Всё или ничего", сестрёнка.
Diese Scheiße ist ein Feuer in dir drin, wenn es kalt ist wo du bist, Bruder (Bruder)
Эта хрень огонь внутри тебя, когда холодно там, где ты, сестрёнка (сестрёнка).
Das ist mein 'fall' ich oder nicht?', Bruder
Это мой "упаду я или нет?", сестрёнка.
Alles was du bist, zeigt die Art wie du versprichst, Bruder
Всё, что ты есть, показывает, как ты держишь обещания, сестрёнка.
Und es hältst, wie falsch ist diese Welt, Bruder
И как ты их выполняешь, насколько фальшив этот мир, сестрёнка.
Wir sind Familie, heißt ich halt dich, wenn du fällst, Bruder
Мы семья, значит, я поддержу тебя, если ты упадешь, сестрёнка.
Ich fick' mit Egos, kämpf' um meine Vision
Я сражаюсь с эго, борюсь за свое видение.
Bring Leute nach oben, um dann zu seh'n, dass es sich nicht lohnt
Поднимаю людей наверх, чтобы потом увидеть, что это того не стоит.
Das ist mein Weg, den hab ich selbst gewählt
Это мой путь, я сам его выбрал.
Grader Rücken, damit hält es oder fällt es eben
Прямая спина, с ней всё либо получится, либо нет.
Seit 15 Jahren jag' ich Scheine um das Geld zu zählen
15 лет гоняюсь за деньгами, чтобы их считать.
Und wenn mein nächstes Album auf die Straße kommt, dann brennt die Gegend
И когда мой следующий альбом выйдет, весь район будет гореть.
Feuer (Feuer), dafür kennt mich jeder
Огонь (огонь), за это меня все знают.
Deshalb bang' ich, deshalb kämpf' ich mit den selben Fehlern
Поэтому я переживаю, поэтому борюсь с теми же ошибками.
Dann lässt die Liebe mich ein Wort schreiben
Тогда любовь заставит меня написать слово.
Ich stell' Prinzipien über Vorteile
Я ставлю принципы выше выгоды.
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ах, 15 лет я на своем пути.
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Всегда прямо по дороге, иногда иду криво.
Und manchmal sauf' ich, manchmal rauch' ich Klee
И иногда пью, иногда курю травку.
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
Я тысячу раз терпел неудачу и никогда не сдавался.
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ах, 15 лет я на своем пути.
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Всегда прямо по дороге, иногда иду криво.
Und manchmal sauf' ich, manchmal laufen Tränen
И иногда пью, иногда текут слезы.
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
Я тысячу раз терпел неудачу и никогда не сдавался.
Diese Scheiße ist mein 'Alles oder Nichts', Bruder
Эта хрень мой "Всё или ничего", сестрёнка.
Deine Stimme ist mein Wegweiser, wenn diese Schallwelle zerbricht, Bruder (Bruder, Bruder)
Твой голос мой ориентир, когда эта звуковая волна разбивается, сестрёнка (сестрёнка, сестрёнка).
Und manchmal halten sie nicht dicht, denn diese Affen sind so abgefuckt und fallen ins Genick, Bruder (Bruder, Bruder)
И иногда они не держатся, потому что эти обезьяны так облажались и падают на затылок, сестрёнка (сестрёнка, сестрёнка).
Deshalb halt' ich meinen Blick oben
Поэтому я держу свой взгляд наверху.
Zeig' meinen Feinden mit dem Scheiß, dass ich noch nicht tot bin
Покажу своим врагам этим дерьмом, что я еще не сдох.
Wir sind Familie, heißt ich sterbe für dich
Мы семья, значит, я умру за тебя.
Denn du hast mich als ich klein war schon mit Werten gespickt, die mich durchs Leben tragen
Потому что, когда я был маленьким, ты уже вложила в меня ценности, которые несут меня по жизни.
Dank dir stell' ich keine Gegenfragen
Благодаря тебе я не задаю встречных вопросов.
Dank dir weiß ich, was ich tu' in allen Lebenslagen
Благодаря тебе я знаю, что делаю во всех жизненных ситуациях.
Seit fast drei Jahren meine Leidenschaft gefunden
Почти три года назад нашел свою страсть.
Weil am Tag die Leute lächeln, Bruder schreib' ich nachts im Dunkeln
Потому что днем люди улыбаются, сестрёнка, я пишу ночью в темноте.
Das ist mein Weg und meine Vision
Это мой путь и мое видение.
Und auch wenn ich ihn allein geh', ich bleib bis zum Tod (Tod, Tod, Tod)
И даже если я иду по нему один, я останусь до смерти (смерть, смерть, смерть).
Dann lässt die Liebe mich ein Wort schreiben
Тогда любовь заставит меня написать слово.
Ich stell' Prinzipien über Vorteile
Я ставлю принципы выше выгоды.
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ах, 15 лет я на своем пути.
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Всегда прямо по дороге, иногда иду криво.
Und manchmal sauf' ich, manchmal rauch' ich Klee
И иногда пью, иногда курю травку.
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
Я тысячу раз терпел неудачу и никогда не сдавался.
Ah, seit 15 Jahren bin ich auf mei'm Weg
Ах, 15 лет я на своем пути.
Immer grade auf der Straße, manchmal lauf' ich schräg
Всегда прямо по дороге, иногда иду криво.
Und manchmal sauf' ich, manchmal laufen Tränen
И иногда пью, иногда текут слезы.
Ich hab' tausend mal versagt und niemals aufgegeben
Я тысячу раз терпел неудачу и никогда не сдавался.





Writer(s): Andre Witter, Mario Skakalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.