Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie aufgegeben (feat. Nio)
Не сдался (feat. Nio)
Diese
Scheiße
ist
mein
'Alles
oder
Nichts',
Bruder
Эта
хрень
— мой
"Всё
или
ничего",
сестрёнка.
Diese
Scheiße
ist
ein
Feuer
in
dir
drin,
wenn
es
kalt
ist
wo
du
bist,
Bruder
(Bruder)
Эта
хрень
— огонь
внутри
тебя,
когда
холодно
там,
где
ты,
сестрёнка
(сестрёнка).
Das
ist
mein
'fall'
ich
oder
nicht?',
Bruder
Это
мой
"упаду
я
или
нет?",
сестрёнка.
Alles
was
du
bist,
zeigt
die
Art
wie
du
versprichst,
Bruder
Всё,
что
ты
есть,
показывает,
как
ты
держишь
обещания,
сестрёнка.
Und
es
hältst,
wie
falsch
ist
diese
Welt,
Bruder
И
как
ты
их
выполняешь,
насколько
фальшив
этот
мир,
сестрёнка.
Wir
sind
Familie,
heißt
ich
halt
dich,
wenn
du
fällst,
Bruder
Мы
— семья,
значит,
я
поддержу
тебя,
если
ты
упадешь,
сестрёнка.
Ich
fick'
mit
Egos,
kämpf'
um
meine
Vision
Я
сражаюсь
с
эго,
борюсь
за
свое
видение.
Bring
Leute
nach
oben,
um
dann
zu
seh'n,
dass
es
sich
nicht
lohnt
Поднимаю
людей
наверх,
чтобы
потом
увидеть,
что
это
того
не
стоит.
Das
ist
mein
Weg,
den
hab
ich
selbst
gewählt
Это
мой
путь,
я
сам
его
выбрал.
Grader
Rücken,
damit
hält
es
oder
fällt
es
eben
Прямая
спина,
с
ней
всё
либо
получится,
либо
нет.
Seit
15
Jahren
jag'
ich
Scheine
um
das
Geld
zu
zählen
15
лет
гоняюсь
за
деньгами,
чтобы
их
считать.
Und
wenn
mein
nächstes
Album
auf
die
Straße
kommt,
dann
brennt
die
Gegend
И
когда
мой
следующий
альбом
выйдет,
весь
район
будет
гореть.
Feuer
(Feuer),
dafür
kennt
mich
jeder
Огонь
(огонь),
за
это
меня
все
знают.
Deshalb
bang'
ich,
deshalb
kämpf'
ich
mit
den
selben
Fehlern
Поэтому
я
переживаю,
поэтому
борюсь
с
теми
же
ошибками.
Dann
lässt
die
Liebe
mich
ein
Wort
schreiben
Тогда
любовь
заставит
меня
написать
слово.
Ich
stell'
Prinzipien
über
Vorteile
Я
ставлю
принципы
выше
выгоды.
Ah,
seit
15
Jahren
bin
ich
auf
mei'm
Weg
Ах,
15
лет
я
на
своем
пути.
Immer
grade
auf
der
Straße,
manchmal
lauf'
ich
schräg
Всегда
прямо
по
дороге,
иногда
иду
криво.
Und
manchmal
sauf'
ich,
manchmal
rauch'
ich
Klee
И
иногда
пью,
иногда
курю
травку.
Ich
hab'
tausend
mal
versagt
und
niemals
aufgegeben
Я
тысячу
раз
терпел
неудачу
и
никогда
не
сдавался.
Ah,
seit
15
Jahren
bin
ich
auf
mei'm
Weg
Ах,
15
лет
я
на
своем
пути.
Immer
grade
auf
der
Straße,
manchmal
lauf'
ich
schräg
Всегда
прямо
по
дороге,
иногда
иду
криво.
Und
manchmal
sauf'
ich,
manchmal
laufen
Tränen
И
иногда
пью,
иногда
текут
слезы.
Ich
hab'
tausend
mal
versagt
und
niemals
aufgegeben
Я
тысячу
раз
терпел
неудачу
и
никогда
не
сдавался.
Diese
Scheiße
ist
mein
'Alles
oder
Nichts',
Bruder
Эта
хрень
— мой
"Всё
или
ничего",
сестрёнка.
Deine
Stimme
ist
mein
Wegweiser,
wenn
diese
Schallwelle
zerbricht,
Bruder
(Bruder,
Bruder)
Твой
голос
— мой
ориентир,
когда
эта
звуковая
волна
разбивается,
сестрёнка
(сестрёнка,
сестрёнка).
Und
manchmal
halten
sie
nicht
dicht,
denn
diese
Affen
sind
so
abgefuckt
und
fallen
ins
Genick,
Bruder
(Bruder,
Bruder)
И
иногда
они
не
держатся,
потому
что
эти
обезьяны
так
облажались
и
падают
на
затылок,
сестрёнка
(сестрёнка,
сестрёнка).
Deshalb
halt'
ich
meinen
Blick
oben
Поэтому
я
держу
свой
взгляд
наверху.
Zeig'
meinen
Feinden
mit
dem
Scheiß,
dass
ich
noch
nicht
tot
bin
Покажу
своим
врагам
этим
дерьмом,
что
я
еще
не
сдох.
Wir
sind
Familie,
heißt
ich
sterbe
für
dich
Мы
— семья,
значит,
я
умру
за
тебя.
Denn
du
hast
mich
als
ich
klein
war
schon
mit
Werten
gespickt,
die
mich
durchs
Leben
tragen
Потому
что,
когда
я
был
маленьким,
ты
уже
вложила
в
меня
ценности,
которые
несут
меня
по
жизни.
Dank
dir
stell'
ich
keine
Gegenfragen
Благодаря
тебе
я
не
задаю
встречных
вопросов.
Dank
dir
weiß
ich,
was
ich
tu'
in
allen
Lebenslagen
Благодаря
тебе
я
знаю,
что
делаю
во
всех
жизненных
ситуациях.
Seit
fast
drei
Jahren
meine
Leidenschaft
gefunden
Почти
три
года
назад
нашел
свою
страсть.
Weil
am
Tag
die
Leute
lächeln,
Bruder
schreib'
ich
nachts
im
Dunkeln
Потому
что
днем
люди
улыбаются,
сестрёнка,
я
пишу
ночью
в
темноте.
Das
ist
mein
Weg
und
meine
Vision
Это
мой
путь
и
мое
видение.
Und
auch
wenn
ich
ihn
allein
geh',
ich
bleib
bis
zum
Tod
(Tod,
Tod,
Tod)
И
даже
если
я
иду
по
нему
один,
я
останусь
до
смерти
(смерть,
смерть,
смерть).
Dann
lässt
die
Liebe
mich
ein
Wort
schreiben
Тогда
любовь
заставит
меня
написать
слово.
Ich
stell'
Prinzipien
über
Vorteile
Я
ставлю
принципы
выше
выгоды.
Ah,
seit
15
Jahren
bin
ich
auf
mei'm
Weg
Ах,
15
лет
я
на
своем
пути.
Immer
grade
auf
der
Straße,
manchmal
lauf'
ich
schräg
Всегда
прямо
по
дороге,
иногда
иду
криво.
Und
manchmal
sauf'
ich,
manchmal
rauch'
ich
Klee
И
иногда
пью,
иногда
курю
травку.
Ich
hab'
tausend
mal
versagt
und
niemals
aufgegeben
Я
тысячу
раз
терпел
неудачу
и
никогда
не
сдавался.
Ah,
seit
15
Jahren
bin
ich
auf
mei'm
Weg
Ах,
15
лет
я
на
своем
пути.
Immer
grade
auf
der
Straße,
manchmal
lauf'
ich
schräg
Всегда
прямо
по
дороге,
иногда
иду
криво.
Und
manchmal
sauf'
ich,
manchmal
laufen
Tränen
И
иногда
пью,
иногда
текут
слезы.
Ich
hab'
tausend
mal
versagt
und
niemals
aufgegeben
Я
тысячу
раз
терпел
неудачу
и
никогда
не
сдавался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Mario Skakalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.