Paroles et traduction Vega - Azzurro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
Я
жду
всё
лето
круглый
год,
E
all'improvviso
eccola
qua.
И
вдруг
оно
уже
здесь.
Lei
è
partita
per
le
spiagge
Ты
уехала
на
пляжи,
E
sono
solo
quassù
in
città,
А
я
один
здесь,
в
городе,
Sento
fischiare
sopra
i
tetti
Слышу,
как
свистит
над
крышами
Un
aeroplano
che
se
ne
va.
Самолёт,
что
улетает
прочь.
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
День
слишком
лазурный
E
lungo
per
me.
И
долгий
для
меня.
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
готов
сесть
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
приехать,
приехать
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri
Но
поезд
желаний
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
В
моих
мыслях
едет
в
обратном
направлении.
Sembra
quand'ero
all'oratorio,
Как
будто
я
снова
в
воскресной
школе,
Con
tanto
sole,
tanti
anni
fa.
Под
ярким
солнцем,
много
лет
назад.
Quelle
domeniche
da
solo
Те
воскресенья
в
одиночестве
In
un
cortile,
a
passeggiar...
Во
дворе,
гуляя...
Ora
mi
annoio
più
di
allora,
Сейчас
мне
скучнее,
чем
тогда,
Neanche
un
prete
per
chiacchierar...
Даже
священника
нет,
чтобы
поболтать...
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
День
слишком
лазурный
E
lungo
per
me.
И
долгий
для
меня.
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
готов
сесть
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
приехать,
приехать
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri
Но
поезд
желаний
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
В
моих
мыслях
едет
в
обратном
направлении.
Cerco
un
po'
d'Africa
in
giardino,
Ищу
немного
Африки
в
саду,
Tra
l'oleandro
e
il
baobab,
Среди
олеандра
и
баобаба,
Come
facevo
da
bambino,
Как
делал
в
детстве,
Ma
qui
c'è
gente,
non
si
può
più,
Но
здесь
люди,
так
больше
нельзя,
Stanno
innaffiando
le
tue
rose,
Поливают
твои
розы,
Non
c'è
il
leone,
chissà
dov'è...
Льва
нет,
кто
знает,
где
он...
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
День
слишком
лазурный
E
lungo
per
me.
И
долгий
для
меня.
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
готов
сесть
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
приехать,
приехать
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri
Но
поезд
желаний
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
В
моих
мыслях
едет
в
обратном
направлении.
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
День
слишком
лазурный
E
lungo
per
me.
И
долгий
для
меня.
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
готов
сесть
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
приехать,
приехать
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri
Но
поезд
желаний
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
В
моих
мыслях
едет
в
обратном
направлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conte, P. Pallavicini
Album
Azzurro
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.