Paroles et traduction Vega - Für immer, Pt. 1
Für immer, Pt. 1
Für immer, Pt. 1
Ich
habe
nie
gedacht,
dass
du
wirklich
gehst
I
never
thought
you'd
actually
leave
Hab
gesagt
du
sollst
mich
hinter
dir
lassen
I
said
you
should
leave
me
behind
Doch
nie
gedacht
du
wirst
es
wörtlich
nehmen
But
I
never
thought
you'd
take
it
literally
Und
manchmal
ruf
ich
dich
noch
an
bevor
ich
rausgehe
And
sometimes
I
still
call
you
before
I
go
out
Sag
"Mir
geht′s
super"
doch
breche
zusammen
wenn
du
auflegst
Say
"I'm
doing
great"
but
break
down
when
you
hang
up
Wir
haben
nie
viel
geredet,
mussten
wir
nicht
We
never
talked
much,
we
didn't
have
to
Bis
du
gemerkt
hast,
dass
dein
Weg
nicht
unserer
ist
Until
you
realized
your
path
wasn't
ours
Es
war
bestimmt,
dass
ich
ängstlich
wurde
It
was
meant
to
be
that
I
became
anxious
Als
ich
nicht
ein
mal
mehr
danke
sagen
konnte
When
I
couldn't
even
say
thank
you
anymore
Weil
Dinge
zu
selbstverständlich
wurden
Because
things
became
too
obvious
Du
hast
zu
Haus
gewartet,
als
ich
da
draußen
war
You
waited
at
home
when
I
was
out
there
Und
vielleicht
wollte
ich
nicht
sehen,
dass
du
traurig
warst
And
maybe
I
didn't
want
to
see
that
you
were
sad
Ich
hab
verstanden,
wenn
du
ernst
geblieben
bist
I
understood
when
you
got
serious
Denn
du
hast
meinen
Traum
noch
viel
mehr
geliebt
als
ich
Because
you
loved
my
dream
even
more
than
I
did
Du
warst
mehr
als
meine
große
Liebe,
du
warst
mein
bester
Freund
You
were
more
than
my
great
love,
you
were
my
best
friend
Und
wenn
etwas
ist,
denk
an
mich
ich
helfe
euch
And
if
there's
anything,
think
of
me
I'll
help
you
Und
jetzt
sitze
ich
vorm
Papier
in
meinem
Zimmer
And
now
I'm
sitting
in
front
of
the
paper
in
my
room
Lass
die
singen,
Lieber
Gott,
verliere
ich
sie
für
immer?
Let
them
sing,
dear
God,
am
I
losing
her
forever?
Sag
verliere
ich
dich
für
immer?
Tell
me
am
I
losing
you
forever?
Alles
Staub
und
Rauch
Everything
dust
and
smoke
Du
bist
weg
und
ich
dachte
du
hättest
mich
auch
gebraucht
You're
gone
and
I
thought
you
needed
me
too
Denn
als
du
gingst
wurde
die
Welt
wieder
dunkel
Because
when
you
left
the
world
became
dark
again
Es
draußen
wieder
kalt
und
Minuten
zu
Stunden
It's
cold
outside
again
and
minutes
into
hours
Und
sag
mir
nur
ob
wir
uns
wiedersehen
And
just
tell
me
if
we'll
see
each
other
again
An
einem
anderen
Ort
In
another
place
Komm
nur
vorbei
und
sag
mir
"Junge,
du
darfst
wieder
leben"
Just
come
over
and
tell
me
"Boy,
you're
allowed
to
live
again"
Ich
hab
mich
nicht
verändert,
ich
bin
noch
immer
hier
I
haven't
changed,
I'm
still
here
Der
selbe
kleine
Sturkopf
der
gesagt
hat
"Du
gehörst
zu
mir"
The
same
little
stubborn
who
said
"You
belong
to
me"
Nur
du
warst
da
als
damals
Seppo
angerufen
hat
Only
you
were
there
when
Seppo
called
Und
sagte
"V,
ich
weiß
wie
du
geblutet
hast!"
And
said
"V,
I
know
how
you've
been
bleeding!"
Ich
hab
dich
angesehen,
es
war
nicht
aufzuhalten
I
looked
at
you,
there
was
no
stopping
it
Ich
hatte
das
erste
Mal
die
Hoffnung
es
hier
raus
zuschaffen
For
the
first
time
I
had
the
hope
to
make
it
out
of
here
Du
hast
dein
Leben
aufgegeben
wegen
mir
You
gave
up
your
life
because
of
me
Es
auch
erklärt,
aber
ich
hab's
in
der
Regel
nicht
kapiert
It
also
explained
it,
but
I
usually
didn't
get
it
Bin
am
Alkohol
kaputt
gegangen
I
am
broken
by
alcohol
Wusste
nichts
von
deinem
Leben
Knew
nothing
about
your
life
Hab
gedacht,
du
wirst
sicher
nicht
sehen
I
thought
you
wouldn't
see
for
sure
Doch
du
hast
damals
schon
bescheid
gewusst
But
you
already
knew
then
Hab
dich
abhängig
von
mir
gemacht
I
made
you
dependent
on
me
Weil
ich
dadurch
hoffte,
dass
du
bleiben
musst
Because
I
hoped
that
way
you
would
have
to
stay
Und
jetzt
sitze
ich
vorm
Papier
in
meinem
Zimmer
And
now
I'm
sitting
in
front
of
the
paper
in
my
room
Lass
die
singen,
Lieber
Gott,
verliere
ich
sie
für
immer?
Let
them
sing,
dear
God,
am
I
losing
her
forever?
Sag
verlier
ich
dich
für
immer?
Tell
me
am
I
losing
you
forever?
Alles
Staub
und
Rauch
Everything
dust
and
smoke
Du
bist
weg
und
ich
dachte
du
hättst
mich
auch
gebraucht
You're
gone
and
I
thought
you
needed
me
too
Denn
als
du
gingst
wurd
die
Welt
wieder
dunkel
Because
when
you
left
the
world
became
dark
again
Es
draußen
wieder
kalt
und
Minuten
zu
Stunden
It's
cold
outside
again
and
minutes
into
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Emonex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.