Paroles et traduction Vega - Intro (WiN 2 Version) (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
doch
gesagt,
fühlt
sich
wie
aufsteh'n
an
Я
же
сказал,
чувствует,
что
встаю
Wie
alte
Zeit'n
Как
старые
времена
Die
best'n
Mensch'n
der
Welt
nehm'n
und
ein
Album
schreib'n
Лучший
человек
в
мире
возьмет
и
напишет
альбом
Hörte
sie
sag'n,
ich
sei
tot
gewes'n
Слышал,
как
она
сказала,
что
я
был
мертв
Ohne
Regung,
anschei'nd
war
ich
es
auch
so
geseh'n
Без
возбуждения,
я
тоже
видел
это
так
War
nich'
ein
Leben
lang
ich
selbst
Не
был
всю
жизнь
я
сам
Heute
married
to
the
game,
der
beste
Ehemann
der
Welt
Сегодня
married
to
the
game,
лучший
муж
в
мире
Ich
hab'
ein
Traum,
den
ich
wieder
vor
Aug'n
seh',
wach
ich
morg'ns
auf
У
меня
есть
сон,
который
я
снова
вижу
перед
Aug'n,
я
просыпаюсь
завтра
Hab'
ein
paar
Schuld'n
mitgenomm'n
und
ein
paar
Sorg'n
auch
У
меня
есть
несколько
долгов,
и
несколько
забот
тоже
Doch
dafür
ein
paar
Kilo
verlor'n
Но
за
это
несколько
килограммов
потерял
Ich
musste
Nero
für
mich
streich'n
und
start'
wieder
von
vorn'
Я
должен
был
погладить
Nero
для
меня
и
начать'
все
сначала'
Nur
mit
den
Leut'n
den'
mein
Herz
gehört,
die
meine
Fährte
seh'n
Только
с
теми,
кто
слышит
мое
сердце,
которые
видят
мой
след
Nach
über
hunderttausend
Metern
ein'
Schritt
mehr
zu
geh'n
После
более
чем
ста
тысяч
метров
один
'шаг
больше,
чтобы
пойти'
n
Die
mein'
Schmerz
versteh'n,
die
an
ein'
Führer
glaub'n
Которые
понимают
мою
боль,
которые
верят
в
лидера
Der
nichts
geb'n
kann,
als
Hoffnung
und
paar
müde
Aug'n
Который
не
может
дать
ничего,
кроме
надежды
и
пары
усталых
Aug'n
Doch
sie
blieb'n
und
ich
schulde
euch
mein
Leb'n
Jungs
Но
она
осталась,
и
я
должен
вам
свою
жизнь,
ребята
Ich
bin
mit
euch,
solang
noch
Blut
durch
meine
Venen
pumpt
Я
с
вами,
пока
по
моим
венам
еще
течет
кровь
Denn
als
sie
hart
war'n,
ham'
wir
Herz
gezeigt
Потому
что,
когда
она
была
жесткой'n,
ham'
мы
показали
сердце
Sie
ham's
dann
Jahre
d'rauf
probiert,
doch
es
nich'
ernst
gemeint
Затем
она
попробовала
годы,
но
это
не
серьезно
Nur
des
Wahre
und
des
Schöne
bleibt
Остается
только
истинное
и
прекрасное
Als
ob
ihr
alle
uns're
Söhne
seid
Как
будто
вы
все
наши
сыновья
Und
genau
desweg'n
such'
ich
keine
Lines
И
именно
поэтому
я
не
ищу
линии
Eure
Technik
juckt
mich
nich',
weil
ich
verblute
wenn
ich
schreib'
Ваша
техника
не
зудит
меня,
потому
что
я
истекаю
кровью,
когда
пишу'
Sind
die
Combo
des
Wahnsinns,
nehm'n
die
Bomber
vom
Hak'n
Это
комбо
безумия,
возьмите
бомбардировщики
из
Hak'n
Und
wenn
du
test'n
willst
wer
wir
sind,
komm'
auf
die
Straße
И
если
ты
хочешь
проверить,
кто
мы,
выйди
на
улицу
Vergiss'
den
Rest
der
dich
enttäuscht
hat
Забудьте
об
остальном,
кто
разочаровал
вас
Und
mach
dein'
Rücken
vor
mir
grade
И
сделай
свою
спину
передо
мной
Denn
du
sprichst
hier
mit
dem
best'n
Rapper
Deutschlands
Потому
что
ты
разговариваешь
здесь
с
лучшим
рэпером
Германии
Nein,
ich
bin
nich'
so
wie
sie,
Junge
ich
bin
ein
König
Нет,
я
не
такой,
как
вы,
мальчик
я
король
Mich
intressiert's
nich',
wenn
meine
Kids
mit
der
Krone
spiel'n
Меня
не
волнует,
когда
мои
дети
играют
с
короной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Dwayne Carter, Karim Kharbouch, Mike Dean, Michael G Dean, Felix Pappalardi, Dominick J. Lamb, Domnick Lamb, John Elis Ventura, Leslie A West, Norman Landsberg, Sharif Emil Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.