Paroles et traduction Vega - Kaos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
ganzes
Land
schreit
Hallelujah
A
whole
country
screams
Hallelujah
Als
hätt'
ich
auf
drei
Promille
den
Main
geteilt
Like
I
had
divided
the
Main
with
three
per
mille
Ich
hab'
eine
Luger
dabei,
zeig'
deine
Beinarbeit
I
have
a
Luger
with
me,
show
me
your
footwork
Willkommen
in
Hollywood,
das
hier
ist
ein
Melodrama
Welcome
to
Hollywood,
this
is
a
melodrama
Kaos
wird
einen
wadendicken
Schwanz
in
deine
Kehle
jagen
Kaos
will
shove
a
thick
cock
down
your
throat
Hier
zwischen
Währung
und
Natzstein
Here
between
currency
and
swastika
Frankfurt,
hier
folgt
auf
das
"Servus."
'ne
Backpfeife
Frankfurt,
here
after
"Servus."
comes
a
slap
in
the
face
Dieser
Scheiß
knallt
in
Rippen
rein,
wenn
ich
rap'
This
shit
cracks
ribs
when
I
rap
Seit
40
Jahren
das
Selbe,
am
Mittelkreis
wird
geflext
For
40
years
the
same,
flexing
at
the
center
circle
Mein
Team,
kein
Beef,
ich
fahr'
mit
der
Gun
da
rein
My
team,
no
beef,
I'm
driving
in
there
with
the
gun
Wagen
mit
vier
Ringen
in
der
Schnauze
wie
ein
Punker
Car
with
four
rings
in
its
muzzle
like
a
punk
Weil
ich
baller'
rum
(baller)
baller
und
halt'
das
Gleichgewicht
Because
I'm
shooting
around
(shooting)
shooting
and
keeping
my
balance
Jeder
deutscher
Rapper,
der
Leggings
trägt,
ist
ein
Feind
für
mich
Every
German
rapper
who
wears
leggings
is
an
enemy
for
me
Jeder
deutscher
Rapper
auf
RTL
II
ein
Feind
für
mich
Every
German
rapper
on
RTL
II
is
an
enemy
for
me
Und
jeder
deutsche
Rapper,
der
bitet,
ein
Schwein
für
mich
And
every
German
rapper
who
bites,
a
pig
for
me
Es
ist
vorbei
mit
dem
Händeschütteln
und
Rumgeaffe
It's
over
with
shaking
hands
and
messing
around
Ich
hab'
wieder
unglaublichen
Bock
etwas
kaputt
zu
machen
I'm
really
in
the
mood
to
break
something
again
Bin
im
Clinch
mit
der
Polizei
weil
ich
[?]
I'm
in
a
clinch
with
the
police
because
I
[??]
Macht
allesamt
was
ihr
wollt,
aber
kommt
nicht
in
meine
Stadt
Do
whatever
you
want,
but
don't
come
to
my
city
Hier
ist
die
Grenze
wieder
zu,
wir
teilen
die
Republik
Here
the
border
is
closed
again,
we
divide
the
republic
Hier
gibt
es
nix
mehr,
was
bildest
du
dir
ein,
was
du
Kek
du
kriegst
There's
nothing
left
here,
what
do
you
think
you're
going
to
get,
you
cookie?
Hab'
entschieden
gegen
den
Tod
zu
kämpfen
I've
decided
to
fight
against
death
Ohne
Ende
große
Menschen
Endless
great
people
Wenn
ich
in
der
Lounge
sitze,
Lotuskränze,
Tofuente
When
I
sit
in
the
lounge,
lotus
wreaths,
tofu
duck
Dieses
Album
reißt
einen
Scheiß
für
euch
weg
This
album
tears
shit
away
for
you
Meine
Bibel
hat
sechs
Worte:
"Ich
bin
tight,
ihr
seid
whack!"
My
Bible
has
six
words:
"I'm
tight,
you're
whack!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.