Paroles et traduction Vega - König ohne Krone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
König ohne Krone
King Without Crown
Ich
kann
hörn′
was
die
Straße
redet
I
can
hear
what
the
streets
are
talking
about
König
ohne
Krone.
Guter
Mann
sagt
die
Gegend
King
without
crown
- good
guy,
the
neighborhood
says
Wollte
gehn'
als
der
Rest
nur
noch
Dreck
quatschte
I
wanted
to
leave
when
the
rest
were
just
talking
shit
Doch
bin
geblieben
- Frankfurt
ist
echt
Alter!
But
I
stayed
- Frankfurt
is
really
cool,
man!
Wir
gehn′
den
Weg
allein,
ich
lass
keinen
mehr
ran!
We
go
our
own
way,
I
don't
let
anyone
else
come
near
me!
Butterfly,
Stimme
des
kleinen
Mann's!
Butterfly,
voice
of
the
common
man!
Das
ist
mein
Leben,
wie
ich
kling',
wo
ich
wohn′
This
is
my
life,
how
I
sound,
where
I
live
Der
König
ohne
Krone,
King
ohne
Trohn,
ah!
The
king
without
a
crown,
ah!
Ich
bin
Hessens
Stolz,
deutscher
Albtraum,
ich
hab
ein
Team
zu
führn
I'm
Hesse's
pride,
German
nightmare,
I
have
a
team
to
lead
Könnte
wegziehn′
wie
ihr,
doch
ich
lieb
es
hier
Could
move
away
like
you,
but
I
love
it
here
Lieb
es
hier
zwischen
Steinen
und
Alk
Love
it
here
amidst
the
stones
and
the
booze
Der
Scheiße
am
Hals
und
dem
Schrei
nach
Gewalt
The
shit
around
my
neck
and
the
cries
for
violence
Hier
bei
goldbraunem
Asbach,
voll
drauf
im
Astra
Here
with
golden
brown
Asbach,
completely
trashed
in
the
Astra
Die
guten
Jungs
sterben,
das
Volk
braucht
ein'
Bastard
The
good
guys
die,
the
people
need
a
bastard
Ich
denk′
schnell
- rede
kurz.
Leben
ist
krank
I
think
fast
- talk
short
– life
is
sick
Meine
Stadt
verpflichtet
mich,
ich
kann
nicht
gehn'
wenn
es
knallt
My
city
obliges
me,
I
can't
leave
when
it
hits
the
fan
Wenn
du
ein
schlag
nach
dem
Assi
machst
If
you
make
a
move
on
the
asshole
Werden
Leute
dich
ihr
Leben
lang
suchen
wie
Jamal
diese
Latika
People
will
search
for
you
their
entire
lives
like
Jamal
did
for
Latika
Und
ich
schreibe
das
allein′
in
meim'
Zimmer
And
I
write
this
alone
in
my
room
Nur
bei
euch
bin
ich
groß
und
ich
bleibe
für
immer.
Ich
geb′
kein'
Fick!
Only
with
you
am
I
big
and
I'll
stay
forever
– I
don't
give
a
fuck!
Und
ich
steh
immernoch
im
prasselnden
Regen
And
I'm
still
standing
in
the
pouring
rain
Kapuze
auf,
kalter
Blick
- hasse
zu
reden
Hood
up,
cold
gaze
- I
hate
talking
Vielleicht
weil
ihr
Lügner
seid?
Weil
ihr
übertreibt?
Maybe
because
you're
all
liars?
Because
you
exaggerate?
Weil
all'
der
Brüderscheiß
in
Wirklichkeit
nur
Hürden
zeigt
Because
all
that
brother
shit
really
just
shows
obstacles
Leben
verbaut,
red′
nicht
mit
Fraun′
Life
ruined,
don't
talk
to
women
Seh
die
Gegend
im
Elend
bei
Nebel
und
Rauch
I
see
the
area
in
misery
amidst
fog
and
smoke
Ich
wollt
so
viel
verändern,
aber
ich
sah
so
viele
Menschen
labern
I
wanted
to
change
so
much,
but
I
saw
so
many
people
yakking
Nichts
halten,
so
viel
mit
schlechtem
Karma
Keeping
nothing,
so
much
with
bad
karma
Box
lieber
grader
Mann,
in
einer
Welt
in
der
das
größte
Biz
Krieg
ist
I'd
rather
box
right,
man,
in
a
world
where
the
biggest
business
is
war
Ich
box
lieber
gerade
dann.
Und
ich
schreibe
das
allein'
in
meim′
Zimmer
I'd
rather
box
right
then.
And
I
write
this
alone
in
my
room
Nur
bei
euch
bin
ich
groß
und
ich
bleibe
für
immer
Only
with
you
am
I
big
and
I'll
stay
forever
Ich
geb'
kein′
Fick!
I
don't
give
a
fuck!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Emonex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.