Paroles et traduction Vega - La Reina Pez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina Pez
The Queen Fish
Si
todos
nada
a
corriente
como
un
pez
moliente
te
dejas
llevar.
If
they're
all
swimming
downstream
like
a
grunting
fish,
you
let
yourself
be
carried
away.
Prefiero
seguir
hacia
arriba
porque
en
la
deriva
yo
no
sé
nadar.
I
prefer
to
keep
going
upstream,
because
in
the
drift,
I
don't
know
how
to
swim.
Con
los
pulmones
encharcados
dando
bocanadas
para
respirar.
With
my
lungs
waterlogged,
gasping
for
breath.
Prefiero
seguir
río
arriba
jugarme
la
vida
antes
de
claudicar.
I'd
rather
keep
going
upriver,
risk
my
life
before
I
give
up.
Con
un
futuro
entre
las
manos
a
cada
brazada
me
noto
medrar.
With
a
future
in
my
hands,
with
each
stroke
I
feel
myself
grow.
Sí
solo
pienso
en
esa
orilla
dejaré
mis
miedos
flotando
al
pasar.
If
I
only
think
about
that
shore,
I'll
leave
my
fears
floating
past.
Que
con
los
dedos
arrugados
ay
un
anzuelo
anclado
a
mi
libertad.
With
my
fingers
wrinkled,
oh,
there's
a
hook
anchored
to
my
freedom.
Yo
debo
seguir
río
arriba
si
lo
que
pretendo
es
mi
felicidad.
I
must
keep
going
upstream
if
what
I
want
is
my
happiness.
¡Sálvese
quien
pueda
otra
vez!¡Salve
a
La
Reina
Pez!¡La
Reina
Pez!
Every
man
for
himself,
once
more!
Hail
to
the
Queen
Fish!
The
Queen
Fish!
¡Rema
río
arriba!¡Tú
vuelve
a
ser
la
La
Reina
Pez!
Row
upstream!
You
become
the
Queen
Fish
again!
¡La
Reina
Pez
del
río
arriba!
(
The
Queen
Fish
of
the
upriver!
(
¡Rema!¡Rema!¡Rema!
Row!
Row!
Row!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.