Paroles et traduction Vega - Momente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
sind
nur
kleine
Momente
für
euch,
Alta
These
are
just
little
moments
for
you,
baby
Aber
das
sind
Momente
die
mein
Leben
verändert
haben
But
these
are
moments
that
have
changed
my
life
Kleine
Sachen
für
dich,
eine
große
Sache
für
jemanden
anders,
du
weißt
Little
things
for
you,
a
big
thing
for
someone
else,
you
know
Komm
erinner
dich
zurück
das
erste
Mal
mit
David
vorm
Block
spielen
Come
remember
back
the
first
time
playing
with
David
in
front
of
the
block
Zu
Pizza
holen
und
die
erste
Blockliebe
To
get
pizza
and
the
first
block-love
Das
erste
Mal
wir
beide
Kino
in
der
Innenstadt
The
first
time
we
both
went
to
the
cinema
downtown
Als
wäre
es
gestern,
Alta,
Biene
hat
uns
hingebracht
As
if
it
was
yesterday,
baby,
Biene
brought
us
there
Das
erste
Mal
Slush
Puppie
an
der
Trinkhalle
The
first
time
Slush
Puppie
at
the
drinking
hall
Cola
Büchsen
klauen,
wegrennen
und
dabei
hinfallen
Stealing
cola
cans,
running
away
and
falling
down
Wir
haben
uns
tot
gelacht,
wir
waren
sorgenfrei
We
laughed
ourselves
to
death,
we
were
carefree
Niemand
war
interessiert
an
was
würde
morgen
sein
Nobody
was
interested
in
what
would
be
tomorrow
Die
erste
Boxerei
und
das
erste
Blut
am
Platz
The
first
boxing
and
the
first
blood
on
the
square
Ich
kam
nach
Hause
und
Oma
bekam
einen
Wutanfall
I
came
home
and
Grandma
had
a
tantrum
Sie
hat
gesagt,
wir
müssen
fester
vorn
Latz
hauen
She
said
we
have
to
hit
harder
in
the
bib
Und
das
erste
Mal
durch
dieses
Fenster
zur
Stadt
schauen
And
the
first
time
looking
out
of
this
window
to
the
city
Das
erste
Mal
Camping-Platz,
das
erste
Mal
am
Mic
The
first
time
camping
place,
the
first
time
at
the
mic
Die
erste
Medium
und
der
erste
harte
Scheiß
The
first
medium
and
the
first
hard
shit
Dann
die
Tequila-Nacht
mit
Jürgen
- Gott
war
ich
trunk
Then
the
tequila
night
with
Jürgen
- God
I
was
drunk
Es
war
′ne
schöne
Zeit
und
heute
will
ich
dafür
danken!
It
was
a
wonderful
time
and
today
I
want
to
thank
you
for
it!
Ich
sag
euch
Dankeschön!
I
say
thank
you!
Denn
ich
hab
keinen
vergessen!
Because
I
haven't
forgotten
anyone!
Es
werden
viele
kommen,
aber
ihr
bleibt
die
Besten!
Many
will
come,
but
you
remain
the
best!
Das
sind
Momente,
Momente
aus
meinem
Leben
These
are
moments,
moments
from
my
life
Dinge
die
einfach
komm
und
dann
nie
wieder
gehen!
Ah!
Things
that
just
come
and
then
never
leave
again!
Ah!
Der
erste
Azad
Gig,
das
erste
Hip-Hop-Open
The
first
Azad
gig,
the
first
hip-hop
open
Wir
wurden
festgenommen
oder
gefickt
mit
Dope
We
were
arrested
or
fucked
up
with
dope
Man,
nenn
es
wie
du
willst,
denn
es
war
uns
egal
Man,
call
it
what
you
want,
because
we
didn't
care
Denn
was
uns
hoffen
lies,
zu
wissen
uns
zu
haben
Because
what
made
us
hope
was
knowing
we
had
each
other
Das
erste
Mal
meinen
kleinen
Bruder
im
Arm
halten
The
first
time
holding
my
little
brother
in
my
arms
Oder
der
Anfang
als
Or
the
beginning
as
Das
erste
Mal
sturmfrei
in
Sommerferien
The
first
time
free
reign
in
summer
vacation
Fünf
Jahre
bevor
Deutschland
ein
Sommermärchen
Five
years
before
Germany
became
a
summer
fairy
tale
Das
erste
Eintracht-Spiel,
der
erste
harte
Sieg
The
first
Eintracht
game,
the
first
hard
victory
Die
erste
Liebe
im
Auge
wenn
man
den
Adler
sieht
The
first
love
in
the
eye
when
you
see
the
eagle
Die
ersten
Air
Force
Ones,
die
ersten
weißen
Shirts
The
first
Air
Force
Ones,
the
first
white
shirts
Das
erste
Auto
und
die
ersten
heißen
Girls
The
first
car
and
the
first
hot
girls
Die
erste
große
Liebe,
sehen
wie
sie
wächst
und
The
first
great
love,
watching
her
grow
and
Dann
sagen,
Baby
ich
geh
hier
nie
wieder
weg
Then
saying,
baby
I'm
never
leaving
here
again
Und
du
weißt
ganz
genau,
das
wird
'ne
harte
Zeit
And
you
know
very
well
that
it
will
be
a
hard
time
Und
ich
kann
dir
nicht
viel
geben,
nur
für
dich
da
zu
sein!
And
I
can't
give
you
much,
only
to
be
there
for
you!
Ich
sag
euch
Dankeschön!
I
say
thank
you!
Denn
ich
hab
keinen
vergessen!
Because
I
haven't
forgotten
anyone!
Es
werden
viele
kommen,
aber
ihr
bleibt
die
Besten!
Many
will
come,
but
you
remain
the
best!
Das
sind
Momente,
Momente
aus
meinem
Leben
These
are
moments,
moments
from
my
life
Dinge
die
einfach
komm
und
dann
nie
wieder
gehen!
Ah!
Things
that
just
come
and
then
never
leave
again!
Ah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.