Paroles et traduction Vega - Nur Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schatz,
du
sollst
es
sein
Дорогая,
ты
должна
быть
той
единственной
Wenn
ich
morgens
die
Augen
öffne,
will
ich
seh′n,
wie
du
träumst
Когда
я
утром
открываю
глаза,
я
хочу
видеть,
как
ты
спишь
Will
aufsteh'n,
seh′n,
wie
du
läufst
Хочу
встать
и
видеть,
как
ты
ходишь
Müsst
ich
mein
Herz
lassen
für
dich,
Engel,
dann
gäb'
ich
es
heut'
Если
бы
мне
пришлось
отдать
за
тебя
свое
сердце,
ангел,
я
бы
отдал
его
сегодня
Denn
wenn
es
keiner
schafft,
dann
schaffen
es
wir
Ведь
если
никто
не
справится,
то
мы
справимся
Vergesse
nie
die
Tränen
in
der
Nacht,
in
der
ich
dachte,
du
stirbst
Никогда
не
забуду
слезы
той
ночью,
когда
я
думал,
что
ты
умираешь
Doch
du
bist
meine
Frau
und
ich
bin
dein
Mann
Но
ты
моя
жена,
а
я
твой
муж
Ich
hab′s
dir
nie
gesagt,
doch
ich
wär′
mitgegangen
Я
никогда
тебе
не
говорил,
но
я
бы
ушел
вместе
с
тобой
Denn
wir
bleiben
doch
zu
zweit,
oder?
Ведь
мы
останемся
вдвоем,
правда?
Und
es
gibt
keinen,
der
uns
teilt,
oder?
И
нет
никого,
кто
нас
разлучит,
правда?
Und
sag
Gott,
ich
geb'
mein
Leben
dafür
И
скажи
Богу,
я
отдам
свою
жизнь
за
это
Wie
oft
standen
wir
da
draußen,
nur
der
Regen
und
wir
Сколько
раз
мы
стояли
там,
под
дождем,
только
мы
вдвоем
Und
mit
keiner
andern
Frau
wär′
ich
den
Weg
gegangen
И
ни
с
одной
другой
женщиной
я
бы
не
прошел
этот
путь
Ich
kenn'
dich
schon
mein
halbes
Leben
lang
Я
знаю
тебя
уже
полжизни
Und
dies
hier
is′
mein
Liebesbrief
für
dich
И
это
мое
любовное
письмо
тебе
Schatz,
du
sollst
es
sein
Дорогая,
ты
должна
быть
той
единственной
Nur
du
sollst
es
sein
Только
ты
должна
быть
ею
Denn
für
dich
dreh
ich
die
Welt
ein
Stück
Ради
тебя
я
переверну
мир
Wenn
du
weg
bist
und
ich
abends
an
meinem
Fenster
sitz'
Когда
тебя
нет,
и
я
вечером
сижу
у
своего
окна
Und
ich
die
Sterne
zähl
im
Himmel
allein
И
считаю
звезды
в
небе
один
Und
mir
wünsche,
du
kommst
schnell
wieder
heim
И
мечтаю,
чтобы
ты
скорее
вернулась
домой
Nur
du
sollst
es
sein
Только
ты
должна
быть
ею
Denn
für
dich
dreh
ich
die
Welt
ein
Stück
Ради
тебя
я
переверну
мир
Wenn
du
weg
bist
und
ich
abends
an
meinem
Fenster
sitz′
Когда
тебя
нет,
и
я
вечером
сижу
у
своего
окна
Und
ich
die
Sterne
zähl
im
Himmel
allein
И
считаю
звезды
в
небе
один
Und
mir
wünsche,
du
kommst
schnell
wieder
heim
И
мечтаю,
чтобы
ты
скорее
вернулась
домой
Meine
Musik
sagt
bitte
geh
nicht
Моя
музыка
говорит:
"Пожалуйста,
не
уходи"
Denn
ich
bin
selbst
allein
unter
30
Freunden
Ведь
я
сам
одинок
среди
30
друзей
Traue
wenig,
sogar
unter
meinen
Leuten
Мало
кому
доверяю,
даже
среди
своих
Sollst
nicht
geh'n,
denn
im
Ernst
man,
ich
warte
sehr
Не
уходи,
ведь,
серьезно,
я
очень
жду
Und
lieg'
ich
nachts
allein
im
Bett,
kann
ich
dich
atmen
hör′n
И
когда
я
лежу
ночью
один
в
постели,
я
слышу
твое
дыхание
Sollst
nicht
geh′n,
denn
ich
lieb',
wie
du
wach
wirst
Не
уходи,
ведь
я
люблю,
как
ты
просыпаешься
Wie
du
aussiehst,
wie
du
lachst,
bis
die
Nacht
wieder
anbricht
Как
ты
выглядишь,
как
ты
смеешься,
пока
снова
не
наступит
ночь
Und
du
brauchst
gar
nicht
stark
zu
sein,
Baby
И
тебе
не
нужно
быть
сильной,
малышка
Denn
ich
lieb′,
wie
du
schwach
bist
Ведь
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
со
своими
слабостями
Sollst
nicht
geh'n
und
so
offen
für
Gerede
sein
Не
уходи
и
не
обращай
внимания
на
сплетни
Ja,
ich
lieb′,
wenn
du
besoffen
durch
die
Gegend
schreist
Да,
я
люблю,
когда
ты
пьяная
кричишь
на
всю
округу
Bonnie
und
Clyde,
alle
ander'n
im
Arsch
Бонни
и
Клайд,
все
остальные
- в
жопу
Nur
mit
dir
jeden
Tag,
mir
sind
alle
egal,
die
Schlampen
egal
Только
с
тобой
каждый
день,
мне
все
равно
на
всех,
на
всех
этих
шлюх
Du
weißt,
ich
scheiß′
auf
Becks,
Hasch
und
Schnaps
Ты
знаешь,
мне
плевать
на
пиво,
гашиш
и
водку
Du
hast
meinen
Humor,
du
bist
für
mich
extra,
mein
Schatz
У
тебя
мое
чувство
юмора,
ты
для
меня
особенная,
моя
дорогая
Und
ich
bleibe
bis
jetzt,
leide
bis
jetzt
И
я
остаюсь
до
сих
пор,
страдаю
до
сих
пор
Und
ich
lieb',
wenn
du
im
Auto
meine
Zeilen
mitrappst
И
я
люблю,
когда
ты
в
машине
подпеваешь
моим
строчкам
Denn
für
dich
dreh
ich
die
Welt
ein
Stück
Ради
тебя
я
переверну
мир
Wenn
du
weg
bist
und
ich
abends
an
meinem
Fenster
sitz'
Когда
тебя
нет,
и
я
вечером
сижу
у
своего
окна
Und
ich
die
Sterne
zähl
im
Himmel
allein
И
считаю
звезды
в
небе
один
Und
mir
wünsche,
du
kommst
schnell
wieder
heim
И
мечтаю,
чтобы
ты
скорее
вернулась
домой
Nur
du
sollst
es
sein
Только
ты
должна
быть
ею
Denn
für
dich
dreh
ich
die
Welt
ein
Stück
Ради
тебя
я
переверну
мир
Wenn
du
weg
bist
und
ich
abends
an
meinem
Fenster
sitz′
Когда
тебя
нет,
и
я
вечером
сижу
у
своего
окна
Und
ich
die
Sterne
zähl
im
Himmel
allein
И
считаю
звезды
в
небе
один
Und
mir
wünsche,
du
kommst
schnell
wieder
heim
И
мечтаю,
чтобы
ты
скорее
вернулась
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Johnny Pepp, Cristalbeats
Album
Vincent
date de sortie
13-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.