Paroles et traduction Vega - Outro (Vincent Version) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Vincent Version) (Live)
Outro (Vincent Version) (Live)
Den
letzten
Abend
im
Herbst,
bin
ich
allein
seitdem
ich
dreizehn
bin
My
last
night
in
Autumn,
I've
been
alone
since
the
age
of
thirteen
Und
wenn
der
Regen
draußen
fällt,
werd'
ich
ein
kleines
Kind
And
when
the
rain
falls
outside,
I
become
a
little
child
In
einer
Welt
zwischen
Krieg
oder
Lügen
In
a
world
between
war
or
lies
Denn
ein
paar
Leute
traten
alles,
was
ich
liebte,
mit
Füßen
Because
some
people
trampled
everything
I
loved
underfoot
Ich
bin
ein
Frankfurter
mit
Leib
und
Seele
I'm
a
Frankfurt
man
through
and
through
Leid
und
Elend,
Teil
meines
Lebens
Sorrow
and
misery,
part
of
my
life
Ein
echter
Mann
hätt'
diese
Wand
nie
berührt
A
real
man
would
never
have
touched
this
wall
Und
ich
wünscht,
dass
ein
Hallenser
seine
Hand
lässt
dafür
And
I
wish
that
a
Halle
man
would
let
go
of
his
hand
for
that
Steh'
in
offenen
Feldern,
halt
besoffen
die
Welt
an
Stand
in
open
fields,
stop
the
world
while
drunk
Denn
ich
hab
Brüder
wie
Sorcha
in
"Die
Tochter
der
Wälder"
Because
I
have
brothers
like
Sorcha
in
"The
Daughter
of
the
Forest"
Hab's
versucht
jeden
Tag,
aber
werd'
es
nicht
verstehen
I've
tried
every
day,
but
I
won't
understand
Freund
von
Niemand,
anscheinend
hat
dir
das
Herz
dafür
gefehlt,
Olli
Friend
of
no
one,
apparently
you
didn't
have
the
heart
for
it,
Olli
Ich
war
sieben
Jahre
drogentot
I
was
drug-dead
for
seven
years
Und
werd'
dieses
Mal
die
Krone
hol'n
And
this
time
I'm
going
to
get
the
crown
Komm,
ich
zeige
dir
was
wichtig
ist
bei
uns
daheim
Come
on,
I'll
show
you
what's
important
at
home
Julien,
diese
Gegend
hier
vergisst
dich
nicht,
mein
junger
Freund
Julien,
this
neighborhood
won't
forget
you,
my
young
friend
Endlich
daheim
sein,
Ende
der
Eiszeit
Finally
home,
end
of
the
ice
age
Doch
Freund
zu
sein
bedeutet,
dass
man
Wände
in
zwei
reißt
But
being
a
friend
means
tearing
down
walls
in
two
Heimat
ist
Drogensumpf,
Weinbrand
im
Hosenbund
Home
is
drug
swamp,
brandy
in
your
waistband
Ich
nehm'
mit
dem
Wort
"Eintracht"
den
Tod
in
Mund
I
take
the
word
"Eintracht"
(concord)
with
death
in
my
mouth
Denn
so
sind
wir
eben,
zeitlos
und
dumm
Because
that's
how
we
are,
timeless
and
stupid
Warst
jung,
aber
einer
von
uns.
Wir
sind
6-3
You
were
young,
but
one
of
us.
We
are
6-3
(a
soccer
formation)
Hab
heut'
ein
Label,
deshalb
teil'
ich
den
Hustle
I
have
a
label
today,
so
I
share
the
hustle
Haare
schwarz,
Augen
grün
wie
eine
Heineken
Flasche
Hair
black,
eyes
green
like
a
Heineken
bottle
War
so
weit
weg
von
dei'm
Rap,
so
elendig
gefickt
I
was
so
far
away
from
your
rap,
so
miserably
fucked
Beim
Gedanken
an
das
Game
schießen
mir
Tränen
ins
Gesicht
At
the
thought
of
the
game,
tears
come
to
my
eyes
Und
ich
wünscht',
dass
ich
erklär'n
könnt',
wie
krass
es
mich
verwirrt
And
I
wish
I
could
explain
how
deeply
it
confuses
me
Hab
dich
selbst
nach
Mainz
gebracht,
heute
hass
ich
mich
dafür,
Bruder
I
brought
you
to
Mainz
myself,
today
I
hate
myself
for
it,
brother
Denn
ich
hab'
so
viel
gelernt
von
dir
Because
I
learned
so
much
from
you
Zuhause
is'
wo
dein
Herz
es
sagt,
man,
und
dein
Herz
is'
hier
Home
is
where
your
heart
is,
man,
and
your
heart
is
here
Zwischen
weißen
Lines,
bei
großem
Geld
Between
white
lines,
with
big
money
Der
kleine
Mann
schneidet
Seite
3,
oben
12
The
little
man
cuts
page
3,
top
12
Und
genau
deshalb
versenk'
ich
mich
in
Clubs
And
that's
exactly
why
I
sink
into
clubs
Ich
bin
Schallking,
Adlerjunge,
Bändiger
der
Luft
I
am
Schallking,
eagle
boy,
master
of
the
air
Butterfly
is'
tot,
verständlich
dass
der
Stress
dich
enttäuscht
hat
Butterfly
is
dead,
understandably
the
stress
disappointed
you
Aber
Bosc
heut'
gehörst
du
zu
den
Besten
in
Deutschland
But
Bosc
today
you
are
one
of
the
best
in
Germany
Und
jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
sinkt,
bleiben
die
Krisen
And
every
evening,
when
the
sun
goes
down,
the
crises
remain
Und
wenn
ich
geh',
sagt
Paul
und
Hadi,
sie
sind
meine
Familie
And
when
I
leave,
Paul
and
Hadi
say,
they
are
my
family
Und
dieser
Song
hier
is'
für
dich,
alle
Kinder
und
Chabs
And
this
song
here
is
for
you,
all
the
kids
and
Chabs
Geh'
raus
sagt
ihnen,
"Vincent
war",
sag
ihnen
"Vincent
war
da!"
Go
out
and
tell
them,
"Vincent
was",
tell
them
"Vincent
was
here!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Johnny Pepp, Cristalbeatz, Youri Havermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.