Paroles et traduction Vega - Outro (Vincent Version) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
letzten
Abend
im
Herbst,
bin
ich
allein
seitdem
ich
dreizehn
bin
Последний
вечер
осени,
я
один
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
тринадцать
Und
wenn
der
Regen
draußen
fällt,
werd'
ich
ein
kleines
Kind
И
когда
дождь
выпадет
на
улицу,
я
стану
маленьким
ребенком
In
einer
Welt
zwischen
Krieg
oder
Lügen
В
мире
между
войной
или
ложью
Denn
ein
paar
Leute
traten
alles,
was
ich
liebte,
mit
Füßen
Потому
что
несколько
человек
пинали
ногами
все,
что
я
любил
Ich
bin
ein
Frankfurter
mit
Leib
und
Seele
Я
франкфуртец
душой
и
телом
Leid
und
Elend,
Teil
meines
Lebens
Страдания
и
страдания,
часть
моей
жизни
Ein
echter
Mann
hätt'
diese
Wand
nie
berührt
Настоящий
мужчина
никогда
не
прикоснулся
бы
к
этой
стене
Und
ich
wünscht,
dass
ein
Hallenser
seine
Hand
lässt
dafür
И
я
хочу,
чтобы
зал
отпустил
его
руку
для
этого
Steh'
in
offenen
Feldern,
halt
besoffen
die
Welt
an
Стойте
в
открытых
полях,
остановите
пьяный
мир
Denn
ich
hab
Brüder
wie
Sorcha
in
"Die
Tochter
der
Wälder"
Потому
что
у
меня
есть
братья,
такие
как
Сорча
в
" Дочери
лесов"
Hab's
versucht
jeden
Tag,
aber
werd'
es
nicht
verstehen
Я
пробовал
каждый
день,
но
не
пойму
Freund
von
Niemand,
anscheinend
hat
dir
das
Herz
dafür
gefehlt,
Olli
Друг
никто,
по-видимому,
тебе
не
хватало
сердца
для
этого,
Олли
Ich
war
sieben
Jahre
drogentot
Я
был
наркоманом
семь
лет
Und
werd'
dieses
Mal
die
Krone
hol'n
И
на
этот
раз
принеси
корону
Komm,
ich
zeige
dir
was
wichtig
ist
bei
uns
daheim
Пойдем,
я
покажу
тебе,
что
важно
у
нас
дома
Julien,
diese
Gegend
hier
vergisst
dich
nicht,
mein
junger
Freund
Жюльен,
этот
район
не
забывает
тебя,
мой
юный
друг
Endlich
daheim
sein,
Ende
der
Eiszeit
Наконец-то
быть
дома,
конец
ледникового
периода
Doch
Freund
zu
sein
bedeutet,
dass
man
Wände
in
zwei
reißt
Но
быть
другом-значит
разрывать
стены
на
две
Heimat
ist
Drogensumpf,
Weinbrand
im
Hosenbund
Дом-наркотическое
болото,
бренди
в
брюках
Ich
nehm'
mit
dem
Wort
"Eintracht"
den
Tod
in
Mund
Я
принимаю
смерть
в
устах
со
словом
"Айнтрахт"
Denn
so
sind
wir
eben,
zeitlos
und
dumm
Потому
что
так
мы
ровны,
вневременны
и
глупы
Warst
jung,
aber
einer
von
uns.
Wir
sind
6-3
Был
молод,
но
один
из
нас.
Мы
6-3
Hab
heut'
ein
Label,
deshalb
teil'
ich
den
Hustle
Сегодня
у
меня
есть
ярлык,
поэтому
я
разделяю
Hustle
Haare
schwarz,
Augen
grün
wie
eine
Heineken
Flasche
Волосы
черные,
глаза
зеленые,
как
бутылка
Heineken
War
so
weit
weg
von
dei'm
Rap,
so
elendig
gefickt
Был
так
далеко
от
dei'm
рэп,
так
жалко
трахал
Beim
Gedanken
an
das
Game
schießen
mir
Tränen
ins
Gesicht
При
мысли
об
игре
у
меня
по
лицу
текут
слезы
Und
ich
wünscht',
dass
ich
erklär'n
könnt',
wie
krass
es
mich
verwirrt
И
я
хочу,
чтобы
я
объяснил,
как
это
меня
смущает
Hab
dich
selbst
nach
Mainz
gebracht,
heute
hass
ich
mich
dafür,
Bruder
Я
сам
привез
тебя
в
Майнц,
сегодня
я
ненавижу
себя
за
это,
брат
Denn
ich
hab'
so
viel
gelernt
von
dir
Потому
что
я
так
много
узнал
от
тебя
Zuhause
is'
wo
dein
Herz
es
sagt,
man,
und
dein
Herz
is'
hier
Дом
'где
ваше
сердце
говорит
это,
человек,
и
ваше
сердце'
здесь
Zwischen
weißen
Lines,
bei
großem
Geld
Между
белыми
линиями,
при
больших
деньгах
Der
kleine
Mann
schneidet
Seite
3,
oben
12
Маленький
человек
режет
страницу
3,
выше
12
Und
genau
deshalb
versenk'
ich
mich
in
Clubs
И
именно
поэтому
я
погружаюсь
в
клубы
Ich
bin
Schallking,
Adlerjunge,
Bändiger
der
Luft
Я
звук,
орлиный
мальчик,
Томитель
воздуха
Butterfly
is'
tot,
verständlich
dass
der
Stress
dich
enttäuscht
hat
Бабочка
мертва,
понятно,
что
стресс
разочаровал
вас
Aber
Bosc
heut'
gehörst
du
zu
den
Besten
in
Deutschland
Но
Bosc
сегодня
вы
один
из
лучших
в
Германии
Und
jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
sinkt,
bleiben
die
Krisen
И
каждый
вечер,
когда
солнце
опускается,
кризисы
остаются
Und
wenn
ich
geh',
sagt
Paul
und
Hadi,
sie
sind
meine
Familie
И
когда
я
уйду,
Пол
и
Хади
говорят,
что
они
моя
семья
Und
dieser
Song
hier
is'
für
dich,
alle
Kinder
und
Chabs
И
эта
песня
здесь
для
вас,
всех
детей
и
чабов
Geh'
raus
sagt
ihnen,
"Vincent
war",
sag
ihnen
"Vincent
war
da!"
Выйдите
скажите
им:
"Винсент
был",
скажите
им
" Винсент
был
там!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Johnny Pepp, Cristalbeatz, Youri Havermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.