Paroles et traduction Vega - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
letzten
Abend
im
Herbst,
bin
ich
allein
seitdem
ich
dreizehn
bin
Последний
вечер
осенью,
я
был
один
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
тринадцать
Und
wenn
der
Regen
draußen
fällt,
werd′
ich
ein
kleines
Kind
И
когда
на
улице
пойдет
дождь,
я
стану
маленьким
ребенком
In
einer
Welt
zwischen
Krieg
oder
Lügen
В
мире
между
войной
или
ложью
Denn
ein
paar
Leute
traten
alles,
was
ich
liebte,
mit
Füßen
Потому
что
несколько
человек
пинали
ногами
все,
что
я
любил
Ich
bin
ein
Frankfurter
(Frankfurter),
mit
Leib
und
Seele
Я
франкфуртский
(франкфуртский),
с
душой
и
телом
Leid
und
Elend,
Teil
meines
Lebens
Страдания
и
страдания,
часть
моей
жизни
Ein
echter
Mann
hätt'
diese
Wand
nie
berührt
Настоящий
мужчина
никогда
бы
не
коснулся
этой
стены
Und
ich
wünscht,
dass
ein
Hallenser
seine
Hand
lässt
dafür
И
я
бы
хотел,
чтобы
Халленс
отпустил
его
руку
для
этого
Steh′
in
offenen
Feldern,
halt
besoffen
die
Welt
an
Стой
в
открытых
полях,
остановись
на
том,
чтобы
напоить
мир
Denn
ich
hab
Brüder
wie
Sorka
in
"Die
Tochter
der
Wälder"
Потому
что
у
меня
есть
братья,
такие
как
Сорка
в
"Дочери
лесов"
Hab's
versucht
jeden
Tag,
aber
werd'
es
nicht
verstehen
Пробовал
каждый
день,
но
не
пойму
Freund
von
Niemand,
anscheinend
hat
dir
das
Herz
dafür
gefehlt,
Olli
Никто
не
друг,
очевидно,
тебе
не
хватало
сердца
для
этого,
Олли
Ich
war
sieben
Jahre
drogentot
Я
был
мертв
от
наркотиков
семь
лет
Und
werd′
dieses
Mal
die
Krone
hol′n
И
на
этот
раз
возьми
корону
Komm,
ich
zeige
dir
was
wichtig
ist
bei
uns
daheim
Пойдем,
я
покажу
тебе,
что
важно
у
нас
дома
Julien,
diese
Gegend
hier
vergisst
dich
nicht,
mein
junger
Freund
Жюльен,
этот
район
здесь
не
забывает
тебя,
мой
юный
друг
Endlich
daheim
sein,
Ende
der
Eiszeit
Наконец-то
быть
дома,
конец
ледникового
периода
Doch
Freund
zu
sein
bedeutet,
dass
man
Wände
in
zwei
reißt
Но
быть
другом
означает
разрывать
стены
надвое
Heimat
ist
Drogensumpf,
Weinbrand
im
Hosenbund
Родина
- болото
с
наркотиками,
бренди
в
поясе
брюк
Ich
nehm'
mit
dem
Wort
"Eintracht"
den
Tod
in
Mund
Я
беру
в
рот
смерть
со
словом
"вступление"
Denn
so
sind
wir
eben,
zeitlos
und
dumm
Потому
что
так
мы
ровны,
вневременны
и
глупы
Warst
jung,
aber
einer
von
uns,
wir
sind
sechs-drei
Были
молоды,
но
один
из
нас,
нас
шесть-три
Hab
heut′
ein
Label,
deshalb
teil'
ich
den
Hustle
У
меня
сегодня
есть
ярлык,
поэтому
я
разделяю
суету
Haare
schwarz,
Augen
grün
wie
eine
Heineken
Flasche
Волосы
черные,
глаза
зеленые,
как
бутылка
Хайнекена
War
so
weit
weg
von
dei′m
Rap,
so
elendig
gefickt
Был
так
далек
от
рэпа,
так
ужасно
трахался
Beim
Gedanken
an
das
Game
schießen
mir
Tränen
ins
Gesicht
При
мысли
об
игре
у
меня
по
лицу
текут
слезы
Und
ich
wünscht',
dass
ich
erklär′n
könnt',
wie
krass
es
mich
verwirrt
И
я
хочу'чтобы
я
мог
объяснить',
как
это
меня
смущает
Hab
dich
selbst
nach
Mainz
gebracht,
heute
hass
ich
mich
dafür,
Bruder
Я
сам
отвез
тебя
в
Майнц,
сегодня
я
ненавижу
себя
за
это,
брат
Denn
ich
hab'
so
viel
gelernt
von
dir
Потому
что
я
так
многому
научился
у
тебя
Zuhause
is′
wo
dein
Herz
es
sagt,
man,
und
dein
Herz
is′
hier
Дом
is'
где
твое
сердце
говорит
это,
человек,
и
твое
сердце
is'
здесь
Zwischen
weißen
Lines,
bald
großem
Geld
Между
белыми
линиями,
скоро
большие
деньги
Der
kleine
Mann
schneidet
Seite
drei,
oben
zwölf
Маленький
человечек
разрезает
страницу
три,
сверху
двенадцать
Und
genau
deshalb
versenk'
ich
mich
in
Clubs
И
именно
поэтому
я
тону
в
клубах
Ich
bin
Schallking,
Adlerjunge,
Bändiger
der
Luft
Я
пластинка
King,
молодой
Орел,
маг
воздуха
Butterfly
is′
tot,
verständlich
dass
der
Stress
dich
enttäuscht
hat
Бабочка
мертва,
понятно,
что
стресс
разочаровал
вас
Aber
Bosc
heut'
gehörst
du
zu
den
Besten
in
Deutschland
Но
Боск
сегодня
ты
один
из
лучших
в
Германии
Und
jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
sinkt,
bleiben
die
Krisen
И
каждый
вечер,
когда
садится
солнце,
кризисы
остаются
Und
wenn
ich
geh′,
sagt
Paul
und
Hadi,
sie
sind
meine
Familie
И
когда
я
уйду",
- говорит
Пол
и
Хади,
они
моя
семья
Und
dieser
Song
hier
is'
für
dich,
alle
Kinder
und
Chabs
И
эта
песня
здесь
для
вас,
всех
детей
и
чабов
Geh′
raus
sagt
ihnen,
"Vincent
war",
sag
ihnen
"Vincent
war
da!"
Выходи
скажи
им:
"Винсент
был",
скажи
им:
"Винсент
был
там!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTALBEATZ, YOURI HAVERMANS, JOHNNY PEPP, ANDRE WITTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.