Vega - Schiess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega - Schiess




Schiess
Shoot
Pfui
Ugh
Alle zur Seite mir eurer Rapperkacke
Everyone step aside with your rapper crap
Prügel in der Größe einer 2-Liter Schweppes Flasche
Beatings the size of a 2-liter Schweppes bottle
Und er stopft Gesicht, das hier ist kein Job für mich
And he stuffs his face, this ain't a job for me
Für Castingshows auf Vox hätt' man vor zehn Jahren noch ein Klotz gekriegt
Ten years ago, you would've gotten a brick for casting shows on Vox
Das solltet ihr im Hinterkopf behalten
You should keep that in mind
Rapper spielen zwar den Star, doch selbst im Winter floppt ihr Album
Rappers play the star, but even in winter your album flops
Wir sind Boss, ich hab' keine Zeit für euren Businessplan
We're the boss, I ain't got time for your business plan
Ihr fickt alle irgendwelche Mütter und ich fick' den Staat
Y'all are fucking some mothers and I'm fucking the state
Applaus, Applaus - Ich sollte einen Orden kriegen
Applause, applause - I should get a medal
Ich trag' diese Luger nicht aus Spaß
I don't carry this Luger for fun
Man, ich hab' vor zu schießen
Man, I'm gonna shoot
Mein Album ist ein riesengroßer Gaukler
My album is a huge juggler
Bring Malaria, wie die Chabs, von denen ich Videos gekauft hab'
Bringing malaria like the Chabs from whom I bought videos
Ich hab' aufgehört wunderschöne Kühe für ein Steak zu töten
I stopped killing beautiful cows for a steak
Ganz unten begonnen, jetzt sind wir hier, so wie Drake, die Möse
Started at the bottom, now we're here, like Drake, the pussy
Ich mach' Moves, wie dein Kopf an die Wand werfen
I make moves, like throwing your head against the wall
Immer noch der König ohne Krone, ich mein's ganz ehrlich
Still the king without a crown, I mean it honestly
Bruder schieß, auf den Staat und die Polizei
Brother shoot, at the state and the police
Auf die geizigen Reichen, so soll es sein
At the greedy rich, that's how it should be
Bruder schieß, schieß, auf Hippie-Rapper und Schmocks
Brother shoot, shoot, at hippie rappers and schmucks
Schieß, weil uns keiner mehr stoppen kann außer Gott
Shoot, because no one can stop us but God
Bruder schieß, auf den Staat und die Polizei
Brother shoot, at the state and the police
Auf die geizigen Reichen, so soll es sein
At the greedy rich, that's how it should be
Bruder schieß, schieß, auf Hippie-Rapper und Schmocks
Brother shoot, shoot, at hippie rappers and schmucks
Schieß, weil uns keiner mehr stoppen kann außer Gott
Shoot, because no one can stop us but God
Pfui
Ugh
Alle zur Seite mit euerm Rapperkack
Everyone step aside with your rapper crap
Knüppel in der Größe einer 2-Liter 7up
Club in the size of a 2-liter 7up
Ist verständlich, dass du Krisen kriegst
It's understandable that you're having a crisis
Deutsche Rapper machen mehr auf 6+, sie verbiegen sich
German rappers are more into 6+, they're bending over
Ich bin in Frankfurt wie die Euros und die Wolkenkratzer
I'm in Frankfurt like the Euros and the skyscrapers
Baller deiner Bitch in ihre Fresse durch die Bondage-Maske
Shooting your bitch in the face through the bondage mask
Ihr seid nicht wie wir, ihr seid Kopien davon
You're not like us, you're copies of it
Erfolglos im Mittelfeld wie seinerzeit Maurice Lafont
Unsuccessful in midfield like Maurice Lafont back in the day
Ich tret' offene Tore ein, ich bin geisteskrank
I kick open goals, I'm insane
Für Probleme mit ander'n Rappern hab' ich ein Beil im Schrank
For problems with other rappers, I have an axe in the closet
Spalte Schädel, zerlege Spitter per Filetiermesser
Splitting skulls, dismantling spitters with a fillet knife
Komm in meiner Stadt, mach die Welle, es fliegen Bierbecher
Come to my city, make the wave, beer mugs are flying
Frankfurt ist - äh - Frankfurt! Kein Effekt
Frankfurt is - uh - Frankfurt! No effect
Meine Stadt hat eure Türen aufgetreten, Zeit für's Bett
My city kicked down your doors, time for bed
Ich mach' Moves, wie dein Kopf an die Wand werfen
I make moves, like throwing your head against the wall
Immer noch der König ohne Krone, ich mein's ganz ehrlich
Still the king without a crown, I mean it honestly
Bruder schieß, auf den Staat und die Polizei
Brother shoot, at the state and the police
Auf die geizigen Reichen, so soll es sein
At the greedy rich, that's how it should be
Bruder schieß, schieß, auf Hippie-Rapper und Schmocks
Brother shoot, shoot, at hippie rappers and schmucks
Schieß, weil uns keiner mehr stoppen kann außer Gott
Shoot, because no one can stop us but God
Bruder schieß, auf den Staat und die Polizei
Brother shoot, at the state and the police
Auf die geizigen Reichen, so soll es sein
At the greedy rich, that's how it should be
Bruder schieß, schieß, auf Hippie-Rapper und Schmocks
Brother shoot, shoot, at hippie rappers and schmucks
Schieß, weil uns keiner mehr stoppen kann außer Gott
Shoot, because no one can stop us but God





Writer(s): Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Andre Witter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.