Paroles et traduction Vega - Schiess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
zur
Seite
mir
eurer
Rapperkacke
Все
в
сторону
со
своим
рэперским
дерьмом,
детка
Prügel
in
der
Größe
einer
2-Liter
Schweppes
Flasche
Дубинка
размером
с
двухлитровую
бутылку
Schweppes
Und
er
stopft
Gesicht,
das
hier
ist
kein
Job
für
mich
И
он
набивает
морду,
это
не
работа
для
меня,
крошка
Für
Castingshows
auf
Vox
hätt'
man
vor
zehn
Jahren
noch
ein
Klotz
gekriegt
За
кастинги
на
Vox
десять
лет
назад
давали
по
башке
Das
solltet
ihr
im
Hinterkopf
behalten
Это
вам
стоит
запомнить,
милая
Rapper
spielen
zwar
den
Star,
doch
selbst
im
Winter
floppt
ihr
Album
Рэперы
играют
звезд,
но
даже
зимой
их
альбомы
проваливаются
Wir
sind
Boss,
ich
hab'
keine
Zeit
für
euren
Businessplan
Мы
боссы,
у
меня
нет
времени
на
ваш
бизнес-план,
красотка
Ihr
fickt
alle
irgendwelche
Mütter
und
ich
fick'
den
Staat
Вы
все
трахаете
каких-то
матерей,
а
я
трахаю
государство
Applaus,
Applaus
- Ich
sollte
einen
Orden
kriegen
Аплодисменты,
аплодисменты
- мне
бы
медаль
дать
Ich
trag'
diese
Luger
nicht
aus
Spaß
Я
ношу
этот
Люгер
не
для
забавы,
сладкая
Man,
ich
hab'
vor
zu
schießen
Чувак,
я
собираюсь
стрелять
Mein
Album
ist
ein
riesengroßer
Gaukler
Мой
альбом
- один
огромный
фокусник
Bring
Malaria,
wie
die
Chabs,
von
denen
ich
Videos
gekauft
hab'
Приношу
малярию,
как
эти
чуваки,
у
которых
я
покупал
видео
Ich
hab'
aufgehört
wunderschöne
Kühe
für
ein
Steak
zu
töten
Я
перестал
убивать
прекрасных
коров
ради
стейка
Ganz
unten
begonnen,
jetzt
sind
wir
hier,
so
wie
Drake,
die
Möse
Начали
с
самого
низа,
теперь
мы
здесь,
как
Дрейк,
[в
оригинале
игра
слов,
которую
сложно
перевести,
сохраняя
смысл.
Drake,
die
Möse
- Дрейк,
вульва]
Ich
mach'
Moves,
wie
dein
Kopf
an
die
Wand
werfen
Я
делаю
мувы,
как
будто
бью
твоей
головой
об
стену
Immer
noch
der
König
ohne
Krone,
ich
mein's
ganz
ehrlich
Все
еще
король
без
короны,
я
честно
говорю
Bruder
schieß,
auf
den
Staat
und
die
Polizei
Брат,
стреляй
в
государство
и
полицию
Auf
die
geizigen
Reichen,
so
soll
es
sein
В
жадных
богачей,
так
и
должно
быть
Bruder
schieß,
schieß,
auf
Hippie-Rapper
und
Schmocks
Брат,
стреляй,
стреляй
в
хиппи-рэперов
и
лохов
Schieß,
weil
uns
keiner
mehr
stoppen
kann
außer
Gott
Стреляй,
потому
что
нас
никто
не
остановит,
кроме
Бога
Bruder
schieß,
auf
den
Staat
und
die
Polizei
Брат,
стреляй
в
государство
и
полицию
Auf
die
geizigen
Reichen,
so
soll
es
sein
В
жадных
богачей,
так
и
должно
быть
Bruder
schieß,
schieß,
auf
Hippie-Rapper
und
Schmocks
Брат,
стреляй,
стреляй
в
хиппи-рэперов
и
лохов
Schieß,
weil
uns
keiner
mehr
stoppen
kann
außer
Gott
Стреляй,
потому
что
нас
никто
не
остановит,
кроме
Бога
Alle
zur
Seite
mit
euerm
Rapperkack
Все
в
сторону
со
своим
рэперским
дерьмом
Knüppel
in
der
Größe
einer
2-Liter
7up
Дубинка
размером
с
двухлитровую
бутылку
7up
Ist
verständlich,
dass
du
Krisen
kriegst
Понятно,
что
у
тебя
кризис
Deutsche
Rapper
machen
mehr
auf
6+,
sie
verbiegen
sich
Немецкие
рэперы
косят
под
6+,
они
прогибаются
Ich
bin
in
Frankfurt
wie
die
Euros
und
die
Wolkenkratzer
Я
во
Франкфурте,
как
евро
и
небоскребы
Baller
deiner
Bitch
in
ihre
Fresse
durch
die
Bondage-Maske
Кончу
твоей
сучке
в
лицо
через
бондажную
маску
Ihr
seid
nicht
wie
wir,
ihr
seid
Kopien
davon
Вы
не
такие,
как
мы,
вы
копии
нас
Erfolglos
im
Mittelfeld
wie
seinerzeit
Maurice
Lafont
Безуспешны
в
центре
поля,
как
когда-то
Морис
Лафон
Ich
tret'
offene
Tore
ein,
ich
bin
geisteskrank
Я
забиваю
в
пустые
ворота,
я
псих
Für
Probleme
mit
ander'n
Rappern
hab'
ich
ein
Beil
im
Schrank
Для
проблем
с
другими
рэперами
у
меня
есть
топор
в
шкафу
Spalte
Schädel,
zerlege
Spitter
per
Filetiermesser
Раскалываю
черепа,
разделываю
рэперов
филейным
ножом
Komm
in
meiner
Stadt,
mach
die
Welle,
es
fliegen
Bierbecher
Приезжай
в
мой
город,
делай
волну,
полетят
пивные
кружки
Frankfurt
ist
- äh
- Frankfurt!
Kein
Effekt
Франкфурт
это
- э
- Франкфурт!
Никакого
эффекта
Meine
Stadt
hat
eure
Türen
aufgetreten,
Zeit
für's
Bett
Мой
город
вышиб
ваши
двери,
пора
спать
Ich
mach'
Moves,
wie
dein
Kopf
an
die
Wand
werfen
Я
делаю
мувы,
как
будто
бью
твоей
головой
об
стену
Immer
noch
der
König
ohne
Krone,
ich
mein's
ganz
ehrlich
Все
еще
король
без
короны,
я
честно
говорю
Bruder
schieß,
auf
den
Staat
und
die
Polizei
Брат,
стреляй
в
государство
и
полицию
Auf
die
geizigen
Reichen,
so
soll
es
sein
В
жадных
богачей,
так
и
должно
быть
Bruder
schieß,
schieß,
auf
Hippie-Rapper
und
Schmocks
Брат,
стреляй,
стреляй
в
хиппи-рэперов
и
лохов
Schieß,
weil
uns
keiner
mehr
stoppen
kann
außer
Gott
Стреляй,
потому
что
нас
никто
не
остановит,
кроме
Бога
Bruder
schieß,
auf
den
Staat
und
die
Polizei
Брат,
стреляй
в
государство
и
полицию
Auf
die
geizigen
Reichen,
so
soll
es
sein
В
жадных
богачей,
так
и
должно
быть
Bruder
schieß,
schieß,
auf
Hippie-Rapper
und
Schmocks
Брат,
стреляй,
стреляй
в
хиппи-рэперов
и
лохов
Schieß,
weil
uns
keiner
mehr
stoppen
kann
außer
Gott
Стреляй,
потому
что
нас
никто
не
остановит,
кроме
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Andre Witter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.