Paroles et traduction Vega - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras
de
un
sol
de
mayo
Shadows
of
a
May
sun
Retan
a
mi
epitafio
Challenge
my
epitaph
Fue
como
una
luz
It
was
like
a
light
Pidiendo
paso
Asking
for
a
way
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Fue
como
una
luz
It
was
like
a
light
Abriendo
paso
a
Opening
the
way
to
Mi
felicidad
My
happiness
Fue
como
una
luz...
It
was
like
a
light...
Fue
como
una
luz...
It
was
like
a
light...
Solamente
tú
me
puedes
dar
Only
you
can
give
me
Lo
que
nadie
ha
podido
darme
jamás
What
no
one
else
has
ever
been
able
to
give
me
Solamente
tu
la
perfección
Only
your
perfection
Que
ha
traído
a
mi
vida
esta
canción
That
has
brought
this
song
to
my
life
Siete
años
dan
para
saber
Seven
years
are
enough
to
know
Que,
a
pesar
de
los
baches,
nos
ha
ido
bien
That,
despite
the
bumps,
we
have
done
well
Que
cuando
no
estemos
serás
quien
That
when
we
are
gone,
you
will
be
the
one
Nos
recuerde
con
solo
mirar
su
tez
Who
remembers
us
just
by
looking
at
your
skin
Tan
parte
de
él
So
much
a
part
of
him
Tan
parte
de
mí
So
much
a
part
of
me
Tan
parte
de
ti
So
much
a
part
of
you
Solamente
tú
me
haces
soñar
Only
you
make
me
dream
Con
vivir
a
tu
lado
la
eternidad
Of
living
by
your
side
for
eternity
Solamente
tú
me
haces
creer
Only
you
make
me
believe
Que
al
final
fui
capaz
de
hacer
algo
bien
That
in
the
end
I
was
able
to
do
something
right
Rayo
de
sol
Ray
of
sunshine
Alumbrando
mis
sombras
Lighting
up
my
shadows
Dando
calor
Giving
warmth
(Solamente
tú)
(Only
you)
Solamente
tú
me
haces
soñar
Only
you
make
me
dream
Con
vivir
a
tu
lado
la
eternidad
Of
living
by
your
side
for
eternity
Solamente
tú
me
haces
creer
Only
you
make
me
believe
Que
al
final
fui
capaz
de
hacer
algo
bien
That
in
the
end
I
was
able
to
do
something
right
Sombras
de
un
sol
de
mayo
Shadows
of
a
May
sun
Junio
arranca
en
llanto
June
starts
in
tears
Fue
como
una
luz
It
was
like
a
light
"A
nosa
branca
luz"...
"A
nosa
branca
luz"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.