Vega feat. Moses Pelham & Credibil - Deshalb lieb' ich dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega feat. Moses Pelham & Credibil - Deshalb lieb' ich dich




Deshalb lieb' ich dich
That's Why I Love You
Diese Musik hat viele große Jungs verrückt gemacht
This music drove many big boys crazy
Ich hab' Glück gehabt, mich hat sie zurück gebracht
I was lucky, it brought me back
Deshalb trink' ich, deshalb bin ich nur mit ihr
That's why I drink, that's why I'm only with her
Deshalb mach' ich es wie keiner, deshalb klingt ich so verwirrt
That's why I do it like no other, that's why I sound so confused
Deshalb schlaf' ich nie
That's why I never sleep
Deshalb bin ich, deshalb bin ich drauf und dran
That's why I am, that's why I'm on the verge
Sie wollten ihren Namen, deshalb bin ich fast in Bau gegangen
They wanted her name, that's why I almost went to jail
Deshalb zog ich mir die Maske übers Nasenbein
That's why I pulled the mask over my nose
Tzz, und ihr wollt von der Straße sein?
Tzz, and you guys want to be from the streets?
Ich muss nach oben, deshalb leb' ich meinen Traum
I have to go up, that's why I live my dream
Sie haben alle nichts zu sagen, deshalb reden sie so laut
They all have nothing to say, that's why they talk so loud
Ich brauch' Sicherheit, für dich alleine schrieb ich alles auf
I need security, for you alone I wrote everything down
Hab' das Spiel geheiratet, und deshalb lieb' ich meine Frau
Married the game, and that's why I love my wife
Ich bin endlich wieder, endlich wieder da, wo es nicht einsam ist
I'm finally back, finally back where it's not lonely
Ich kann endlich wieder atmen, wenn du bei mir bist
I can finally breathe again when you're with me
Deshalb bau' ich dir ein Denkmal auf dem höchsten Berg
That's why I'm building you a monument on the highest mountain
Als ob irgendetwas größer wär
As if anything were greater
Und deshalb schreib ich dir ein neues Lied
And that's why I'm writing you a new song
Deshalb wein' ich manchmal Tränen, bin enttäuscht und flieh'
That's why I sometimes cry tears, am disappointed and flee
Deshalb begleit' ich dich ein Stück
That's why I'll accompany you for a while
Ich kenn' dich lange, deshalb weiß ich, wer du bist
I've known you for a long time, that's why I know who you are
Deshalb lieb' ich dich (lieb' ich dich), deshalb lieb' ich dich
That's why I love you (love you), that's why I love you
Deshalb würd' ich alles tun, dass du zufrieden bist
That's why I would do anything to make you happy
Deshalb lieb' ich dich, deshalb lieb' ich dich
That's why I love you, that's why I love you
Guck meine Gründe sind eins, zwei, drei
Look, my reasons are one, two, three
Mit jedem halben Schlag einer
With every half beat of one
Du teilst mein Leid, mit jedem Album haarklein
You share my pain, with every album in detail
Und ich weiß ehrlich nicht, wo ich jetzt heute ohne dich wär'
And I honestly don't know where I'd be today without you
Das heißt: Je mehr ich flow, desto mehr bedeutest du mir
That means: The more I flow, the more you mean to me
Ist bisschen peinlich, doch seit Ay-Ay-Ay und Twilight Zone
It's a bit embarrassing, but since Ay-Ay-Ay and Twilight Zone
Bist du mir heilig, love of my life, mein Mic, mein Thron
You are sacred to me, love of my life, my mic, my throne
Meine schützende Hand und mein rettendes Schild
My protecting hand and my saving shield
Mit mehr Glück als Verstand, weil der Herr das so will
With more luck than brains, because the Lord wants it that way
Seit 33 Jahren heißt es: Pech für andere Kinder
For 33 years it's been: bad luck for other children
Denn die bleiben leider arm, wir waren match schon lang' vor Tinder
Because they unfortunately remain poor, we were a match long before Tinder
Man kann es nur erleben und erfahren, nicht erlernen
You can only experience and learn it, not learn it
Sanft, erhebend und strahlend wie die Sterne
Gentle, uplifting and radiant like the stars
Guck ma', f in eure Münder, was ihr struggled grad dick
Look, f in your mouths, what you just struggled thick
Das waren schon 112 Gründe, mach die Mathematik
That was already 112 reasons, do the math
Und lass' die Affen reden, über Hustle und Fame
And let the monkeys talk about hustle and fame
Was für ein Game? Nutte, das ist mein Leben
What game? Bitch, this is my life
Motherfucker
Motherfucker
Und deshalb schreib' ich dir ein neues Lied
And that's why I'm writing you a new song
Deshalb wein' ich manchmal Tränen, bin enttäuscht und flieh'
That's why I sometimes cry tears, am disappointed and flee
Deshalb begleit' ich dich ein Stück
That's why I'll accompany you for a while
Ich kenn' dich lange, deshalb weiß ich, wer du bist
I've known you for a long time, that's why I know who you are
Deshalb lieb' ich dich, deshalb lieb' ich dich
That's why I love you, that's why I love you
Deshalb würd' ich alles tun, dass du zufrieden bist
That's why I would do anything to make you happy
Deshalb lieb' ich dich, deshalb lieb' ich dich
That's why I love you, that's why I love you
Als sie sagten, es wird mit uns nicht funktionieren
When they said it wouldn't work out with us
Ließ ich mir dein' Namen unters linke Auge tätowieren
I got your name tattooed under my left eye
Und guck mal, als sie fragten ob ich blind vor Liebe sei
And look, when they asked if I was blind with love
Schloss ich freiwillig die Augen, sagte ja, doch meinte nein
I voluntarily closed my eyes, said yes, but meant no
Und ich muss grinsen, wenn ich an dich denk'
And I have to grin when I think of you
Doch manchmal muss ich grinsen, für die ganze Welt
But sometimes I have to grin for the whole world
Bitte halt mich fest, oft bin ich verloren und im Krieg
Please hold me tight, I'm often lost and at war
Hab' meine Frau für dich verlassen, ich denk' heute noch an sie
Left my wife for you, I still think about her today
Fahr' ich abends durch die Stadt, bist du da und wir schreien laut
When I drive through the city in the evening, you're there and we scream loud
Keiner, der uns fickt, gehst du mit, oder steigst du aus?
No one who fucks us, are you coming with me or are you getting out?
Ich gab dir mein Herz, sie lachten auf der Street
I gave you my heart, they laughed on the street
Aber heute stehen sie schlange, um zu sehen wie du mich liebst
But today they line up to see how you love me
Ist keine Floskel, wenn ich liebe und doch leide
It's not a phrase, when I love and yet suffer
Leidenschaft schafft Leiden, heißt wir kriegen immer beides
Passion creates suffering, means we always get both
Ich hab' viele hier verteidigt, mit den Kopfficks
I defended many here with head kicks
Trotzdem, für dich geb' ich mein Leben, heißt: Gott gibt, Gott nimmt
Still, for you I give my life, means: God gives, God takes
Und deshalb schreib' ich dir ein neues Lied
And that's why I'm writing you a new song
Deshalb wein' ich manchmal Tränen, bin enttäuscht und flieh'
That's why I sometimes cry tears, am disappointed and flee
Deshalb begleit' ich dich ein Stück
That's why I'll accompany you for a while
Ich kenn' dich lange, deshalb weiß ich, wer du bist
I've known you for a long time, that's why I know who you are
Deshalb lieb' ich dich, deshalb lieb' ich dich
That's why I love you, that's why I love you
Deshalb würd' ich alles tun, dass du zufrieden bist
That's why I would do anything to make you happy
Deshalb lieb' ich dich, deshalb lieb' ich dich
That's why I love you, that's why I love you





Writer(s): tim wilke, david kraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.