Paroles et traduction Vega - Für Vinko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
trägt
ein
Bild
von
dir
im
Portemonnaies
Она
носит
фотографию
тебя
в
кошельке
Eines
am
Herz,
wenn
sie
das
Haus
verlässt
Одно
на
сердце,
когда
она
выходит
из
дома
Nur
damit
du
bei
ihr
bist,
wohin
sie
geht
Только
чтобы
ты
был
с
ней,
куда
бы
она
ни
пошла
Und
du
weißt
wie
tief
ihr
Glaube
ist
И
ты
знаешь,
как
глубока
ее
вера
Doch
seit
du
gingst,
zweifelt
sie
am
Sinn
des
Lebens
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
она
сомневается
в
смысле
жизни
Deine
Geschichten
unendlich,
du
hast
die
Welt
gesehen
Ваши
истории
бесконечны,
вы
видели
мир
Und
wir
werden
sie
erzählen,
bis
wir
selber
gehen
И
мы
будем
рассказывать
их,
пока
не
уйдем
сами
Dein
Leben
eine
Reise
durch
den
rauen
Wind
Ваша
жизнь
путешествие
по
суровому
ветру
Du
wusstest,
dass
die
letzte
dich
nach
Hause
bringt
Ты
знал,
что
последний
приведет
тебя
домой
In
das
Dorf,
in
dem
die
wilden
Pferde
schreien
В
деревню,
где
кричат
дикие
лошади
Hier
wo
sie
alte
Lieder
singen,
wo
Wind
und
Berge
weinen
Здесь,
где
поют
старые
песни,
где
плачут
ветер
и
горы
Wo
sie
tanzen,
wo
sie
lachen,
wo
sie
leben,
wo
das
Böse
stirbt
Где
они
танцуют,
где
смеются,
где
живут,
где
умирает
зло
Du
hast
immer
gesagt,
es
ist
am
schönsten
hier
Ты
всегда
говорил,
что
здесь
самое
красивое
Deshalb
wusste
sie,
nur
da
bist
du
glücklich
Вот
почему
она
знала,
что
только
там
ты
счастлив
Keine
Stunde
weit
entfernt,
von
der
Dalmatischen
Küste
Не
в
часе
езды,
от
Далматского
берега
War
ein
Geschenk
mit
dir
zu
reden
Был
подарок,
чтобы
поговорить
с
вами
Ein
paar
Jahre
noch,
dann
sieht
sie
Gott
Еще
несколько
лет,
и
она
видит
Бога
Ich
will
nur,
dass
du
nie
vergisst,
sie
liebt
dich
noch
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
она
все
еще
любит
тебя
Und
ich
spüre,
dass
du
da
bist,
in
jedem
Tropfen,
der
zu
Boden
fällt
И
я
чувствую,
что
ты
там,
в
каждой
капле,
падающей
на
землю
Jedes
Lachen
unserer
Sonne,
die
den
Mond
erhellt
Каждый
смех
нашего
солнца,
освещающего
Луну
In
jedem
Sturm,
in
jeder
Blume
dieser
Stadt
В
каждой
Буре,
в
каждом
цветке
этого
города
Seh'
ich
dich,
daher
kam
sie
auch,
die
Ruhe,
die
du
hast
Я
вижу
тебя,
поэтому
она
и
пришла,
спокойствие,
которое
у
тебя
есть
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Потому
что
ты
там,
потому
что
ты
знал,
что
ты
там
Egal,
was
auch
passiert
Независимо
от
того,
что
бы
ни
случилось
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Потому
что
ты
там,
потому
что
ты
знал,
что
ты
там
Sie
zündet
täglich
deine
Kerze
an
Она
ежедневно
зажигает
вашу
свечу
Neben
dem
Bild
von
euch
auf
dem
kleinen
Schrank
Рядом
с
изображением
вас
на
маленьком
шкафу
Nur
damit
ein
Teil
von
deiner
Seele
bleibt
Только
для
того,
чтобы
часть
вашей
души
осталась
Tausende
Gesichter,
die
ich
kennen
lernte
Тысячи
лиц,
с
которыми
я
познакомился
Jeden
Abend
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
seh'
ich
deins
Каждый
вечер,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
твою
Deinen
unendlichen
Stolz
Твоя
бесконечная
гордость
Deine
Ruhe,
deinen
Mut,
deine
Hände
aus
Gold
Твое
спокойствие,
твое
мужество,
твои
руки
из
золота
Hab'
nie
ein
Mensch
gesehen,
der
sich
nicht
gefreut
hat,
wenn
du
den
Raum
betratst
Никогда
не
видел
человека,
который
не
радовался,
когда
ты
входишь
в
комнату
Du
hast
Simba
immer
gerufen,
wenn
du
nach
Hause
kamst
Вы
всегда
звонили
Симбе,
когда
возвращались
домой
Und
ich
kann
nur
mein
Wort
geben,
dass
ich
ihre
Wunden
pfleg'
И
я
могу
только
дать
свое
слово,
что
буду
заботиться
о
ваших
ранах'
Und
dass
ich
ihr
Rücken
bin,
wenn
alles
vor
die
Hunde
geht
И
что
я-ее
спина,
когда
все
идет
перед
собаками
Lass
mich
ihre
Augen
sein,
da
wo
sie
nicht
sieht
Пусть
я
буду
ее
глазами
там,
где
она
не
видит
Keine
Berge
sind
mir
hoch
genug,
kein
Wasser
ist
zu
tief
Ни
одна
гора
не
достаточно
высока
для
меня,
ни
одна
вода
не
слишком
глубока
Gibt
kein
Feuer
dieser
Welt,
das
mich
aufhält
zu
ihr
heim
zu
kommen
Нет
огня
этого
мира,
который
останавливает
меня,
чтобы
прийти
в
ваш
дом
Keine
Stürme,
keine
Waffen,
Flieger
oder
weiße
Bomben
Ни
штормов,
ни
оружия,
ни
авиаторов,
ни
белых
бомб
Es
war
eine
Ehre,
ein
paar
Jahre
noch,
dann
sieht
sie
Gott
Это
была
честь,
еще
несколько
лет,
потом
видит
Бог
Ich
will
nur,
dass
du
nie
vergisst,
sie
liebt
dich
noch
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
она
все
еще
любит
тебя
Und
ich
spüre,
dass
du
da
bist,
in
jedem
Tropfen,
der
zu
Boden
fällt
И
я
чувствую,
что
ты
там,
в
каждой
капле,
падающей
на
землю
Jedes
Lachen
unserer
Sonne,
die
den
Mond
erhellt
Каждый
смех
нашего
солнца,
освещающего
Луну
In
jedem
Sturm,
in
jeder
Blume
dieser
Stadt
В
каждой
Буре,
в
каждом
цветке
этого
города
Seh'
ich
dich,
daher
kam
sie
auch,
die
Ruhe,
die
du
hast
Я
вижу
тебя,
поэтому
она
и
пришла,
спокойствие,
которое
у
тебя
есть
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Потому
что
ты
там,
потому
что
ты
знал,
что
ты
там
Egal,
was
auch
passiert
Независимо
от
того,
что
бы
ни
случилось
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Потому
что
ты
там,
потому
что
ты
знал,
что
ты
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Witter, Christian Nolte, Lennart Voigt, Patrick Faubert
Album
V
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.