Vegas - Indio Maluco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegas - Indio Maluco




Indio Maluco
Crazy Dude
Meu tronco começou a balançar muito forte pra cima e pra baixo
My torso started to uncontrollably bounce up and down
Num movimento repetido como o dos altistas
In a repetitive motion like that of high divers
me dei conta que estava mexendo assim
I only realized I was moving like this
Depois de um algum tempo e por causa de um relance de estranhamento
After a while and because of a glimpse of oddness
Que captei no olhar de alguém
That I caught in someone's gaze
Tentei parar o corpo, mas ele não obedecia
I tried to stop my body, but it wouldn't obey
Tentei muitas vezes e sem sucesso
I tried many times and without success
O rítimo do vai e vem fazia aumentar
The rhythm of the back and forth just kept increasing
Passou-se o tempo não sei quanto
Time passed; I don't know how much
E me tiraram dali
And they took me away from there
E essa foi a mágica que me aconteceu por meio de um chá indígena
And that was the magic that happened to me through an indigenous tea
Porque no estado habitual da consciência
Because in the habitual state of consciousness
Essas realidades não se encontram perceptíveis
These realities are not perceptible
O chão não estava no chão, eu pisava mas não sentia impacto algum
The ground wasn't on the ground; I stepped but didn't feel any impact
Abriu-se um portal nos meus interiores
A portal opened up inside me
Meu tronco começou a balançar muito forte pra cima e pra baixo
My torso started to uncontrollably bounce up and down
Num movimento repetido como o dos altistas
In a repetitive motion like that of high divers
me dei conta que estava mexendo assim
I only realized I was moving like this
Depois de um algum tempo e por causa de um relance de estranhamento
After a while and because of a glimpse of oddness
Que captei no olhar de alguém
That I caught in someone's gaze
Tentei parar o corpo, mas ele não obedecia
I tried to stop my body, but it wouldn't obey
Tentei muitas vezes e sem sucesso
I tried many times and without success
O rítimo do vai e vem fazia aumentar
The rhythm of the back and forth just kept increasing
Passou-se o tempo, não sei quanto
Time passed, I don't know how much
E me tiraram dali
And they took me away from there
Riam o tempo todo
They laughed the whole time
E não para
And it doesn't stop
O chão não estava no chão, eu pisava mas não sentia impacto algum
The ground wasn't on the ground; I stepped but didn't feel any impact
Riam o tempo todo
They laughed the whole time
Presenciei belezas transcendentais
I witnessed transcendental beauty
Mais do que tudo; coisas simples!
More than anything; simple things!
Eu via milhões de coisas numa rapidez que a mente não conseguia processar!
I saw millions of things with a speed that my mind couldn't process!
Passavam imagens, sons e sensações que nada tinham a ver com o de fora!
Images, sounds, and sensations passed by that had nothing to do with the outside world!
E sim com processos de dentro da minha cabeça!
But instead with processes inside my head!
Era um turbilhão, um mundo inteiro, o universo girava dentro de mim!
It was a whirlwind, an entire world; the universe spun inside me!
Caleidoscópio em todas as suas possibilidades!
A kaleidoscope with all its possibilities!
Eu precisava que me parassem, mas o universo não para e é infinito!
I needed them to stop me, but the universe doesn't stop and is infinite!
E não para e contem todas as coisas e não para e é infinito e é infinito!
And it doesn't stop and contains all things and doesn't stop and is infinite and is infinite!
E não para, e não para!
And it doesn't stop, and it doesn't stop!
infinito)
(It is infinite)
infinito)
(It is infinite)
No estado habitual da consciência
In the habitual state of consciousness
Essas realidades não se encontram perceptíveis
These realities are not perceptible
É infinito!
It is infinite!





Writer(s): Stephen Dash

Vegas - Musicalizando
Album
Musicalizando
date de sortie
13-04-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.