Paroles et traduction Vegas Jones feat. Gemitaiz - Fragile (feat. Gemitaiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile (feat. Gemitaiz)
Fragile (feat. Gemitaiz)
Boston
George
Boston
George
C'è
uno
stronzo
più
con
me
che
con
te,
tu
mi
fermi
There's
a
motherfucker
more
with
me
than
with
you,
you're
stopping
me
Ho
dei
pezzi
I
have
pieces
Che
mancano
per
me
se
sei
tu
per
un
dealer
è
altro
(yeah)
That
are
missing
for
me
if
it's
you,
for
a
dealer
it's
something
else
(yeah)
Mano
sul
cuore,
tocco
un
logo,
ma
sei
te
che
voglio
(boss)
Hand
on
my
heart,
I
touch
a
logo,
but
it's
you
I
want
(boss)
Per
piacerti,
non
ho
fatto
altro
che
me
coi
difetti
(cosa?)
To
please
you,
I've
done
nothing
but
be
myself
with
my
flaws
(what?)
Per
avermi
(uoh),
non
hai
fatto
altro,
noi
due
punti
(punti,
punti)
To
have
me
(whoa),
you
did
nothing,
us
two
points
(points,
points)
Da
che
parte
guardano
le
tue
parentesi
Which
way
do
your
parentheses
face?
Ti
lamenti
perché
passo
il
tempo
a
uccidere
beat
You
complain
because
I
spend
my
time
killing
beats
Così
mi
senti
(chi),
voglio
esprimermi,
prevalerti
So
you
hear
me
(who),
I
want
to
express
myself,
prevail
over
you
Tu
vuoi
uccidermi,
sentimenti
(uoh)
You
want
to
kill
me,
feelings
(whoa)
Oggi
sono
il
capo,
domani
mi
appendi
Today
I'm
the
boss,
tomorrow
you
hang
me
Fanculo
quel
tipo
col
casco
(oh)
Fuck
that
guy
with
the
helmet
(oh)
Due
vie
dopo
la
tua
(fuck)
Two
streets
down
from
yours
(fuck)
Non
hai
mai
avuto
una
chance,
bro
(mai)
You
never
had
a
chance,
bro
(never)
Contro
di
me
e
la
mia
tuta
(cini)
Against
me
and
my
tracksuit
(Cini)
Fanculo,
io
e
te,
dal
fango
(yes)
Fuck,
me
and
you,
from
the
mud
(yes)
Ci
abbiamo
creato
sculture
(oh)
We
created
sculptures
(oh)
So
bene
sì,
quello
che
cerco
(uoh)
I
know
well,
yes,
what
I'm
looking
for
(whoa)
Indico
te
nello
specchio
I
point
to
you
in
the
mirror
Per
averti,
fanculo
il
mondo,
voglio
perdermi
To
have
you,
fuck
the
world,
I
want
to
lose
myself
Per
tenerti,
fanculo
il
mondo,
posso
prenderti
To
keep
you,
fuck
the
world,
I
can
take
you
Ho
bisogno
in
certi
momenti
di
avere
un
asso
nascosto
I
need
to
have
an
ace
up
my
sleeve
sometimes
E
senti,
ora
è
uno
di
quelli
And
listen,
now
is
one
of
those
times
Scusa
se
non
sono
come
vorresti
ma
è
difficile
Sorry
if
I'm
not
how
you'd
like
me
to
be
but
it's
hard
A
terra
è
pieno
di
serpenti
e
tu
sei
in
braccio
a
me
The
ground
is
full
of
snakes
and
you're
in
my
arms
Non
piangere
per
un
mio
sbaglio,
è
tutta
colpa
mia
Don't
cry
for
my
mistake,
it's
all
my
fault
Il
letto
è
pieno
di
vetri
e
tu
sei
fragile
The
bed
is
full
of
glass
and
you're
fragile
Uoh,
quanti
schiaffi
mi
prendo
Whoa,
how
many
slaps
I
take
Ogni
giorno
vivendo,
giuro,
non
mi
difendo
Every
day
living,
I
swear,
I
don't
defend
myself
Duro
come
il
cemento,
brillo
come
l'argento
Hard
as
cement,
shining
like
silver
Strillo
nel
cuore
del
vento,
neanche
se
piove
rallento
(no)
I
scream
in
the
heart
of
the
wind,
even
if
it
rains
I
don't
slow
down
(no)
Sì,
che
mi
porto
la
croce,
anche
se
perdo
la
voce
Yes,
I
carry
the
cross,
even
if
I
lose
my
voice
Sul
fuoco
ho
il
cuore
che
cuoce,
lo
zucchero
per
farlo
dolce
On
the
fire
I
have
my
heart
cooking,
sugar
to
make
it
sweet
Ho
tutti
i
vetri
rotti
e
i
buchi,
fra',
nelle
ruote
I
have
all
the
broken
glass
and
holes,
bro,
in
the
wheels
Volo,
sì,
sopra
le
note
(uoh),
questa
qui
è
l'ultima
dose
I
fly,
yes,
above
the
notes
(whoa),
this
is
the
last
dose
Uoh,
per
amare
non
basta
una
vita,
ehi
Whoa,
a
lifetime
is
not
enough
to
love,
hey
Ci
ho
provato,
ma
non
t'ho
capita,
uoh
I
tried,
but
I
didn't
understand
you,
whoa
Ti
disegno
senza
la
matita,
uoh,
uoh,
ah-ah,
yeah
I
draw
you
without
a
pencil,
whoa,
whoa,
ah-ah,
yeah
Per
averti,
fanculo
il
mondo,
voglio
perdermi
To
have
you,
fuck
the
world,
I
want
to
lose
myself
Per
tenerti,
fanculo
il
mondo,
posso
prenderti
To
keep
you,
fuck
the
world,
I
can
take
you
Ho
bisogno
in
certi
momenti
di
avere
un
asso
nascosto
I
need
to
have
an
ace
up
my
sleeve
sometimes
E
senti,
ora
è
uno
di
quelli
And
listen,
now
is
one
of
those
times
Scusa
se
non
sono
come
vorresti
ma
è
difficile
Sorry
if
I'm
not
how
you'd
like
me
to
be
but
it's
hard
A
terra
è
pieno
di
serpenti
e
tu
sei
in
braccio
a
me
The
ground
is
full
of
snakes
and
you're
in
my
arms
Non
piangere
per
un
mio
sbaglio,
è
tutta
colpa
mia
Don't
cry
for
my
mistake,
it's
all
my
fault
Il
letto
è
pieno
di
vetri
e
tu
sei
fragile
The
bed
is
full
of
glass
and
you're
fragile
Non
sono
come
vorresti
ma
è
difficile
I'm
not
how
you'd
like
me
to
be
but
it's
hard
A
terra
è
pieno
di
serpenti
e
tu
sei
in
braccio
a
me
The
ground
is
full
of
snakes
and
you're
in
my
arms
Non
piangere
per
un
mio
sbaglio
è
tutta
colpa
mia
Don't
cry
for
my
mistake,
it's
all
my
fault
Il
letto
è
pieno
di
vetri
e
tu
sei
fragile
The
bed
is
full
of
glass
and
you're
fragile
Non
trovo
la
strada
di
casa
I
can't
find
my
way
home
Nemmeno
le
chiavi
in
tasca
con
me
Not
even
the
keys
in
my
pocket
E
ne
ho
fatta,
e
ne
ho
fatta
di
strada
And
I've
come,
I've
come
a
long
way
Tu
non
sei
come
un'altra
You're
not
like
any
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, George Tsulaia, Davide De Luca
Album
JONES
date de sortie
23-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.