Paroles et traduction Vegas Jones feat. Emis Killa - Gucci Benz (feat. Emis Killa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci Benz (feat. Emis Killa)
Gucci Benz (feat. Emis Killa)
L′ho
vista
era
bella
e
carina,
si
girano
tutti
e
la
fissano
Я
увидел
её,
она
была
прекрасна
и
мила,
все
оборачиваются
и
смотрят
на
неё
Non
dice
grazie
se
non
ha
un
motivo
per
farlo
Она
не
говорит
"спасибо",
если
нет
причины
È
di
soldi
che
parla
e
le
amiche
lo
sanno
Она
говорит
о
деньгах,
и
её
подруги
это
знают
In
zona
è
chiaro
che
cerchi
un
ragazzo
con
il
cash
in
tasca
В
районе
ясно,
что
она
ищет
парня
с
деньгами
в
кармане
Ma
in
zona
il
cash
manca
e
la
sera
si
arrangia
Но
в
районе
денег
мало,
и
по
вечерам
она
крутится
E
si
veste
per
strada
le
gridano
che
tu
fai
la
brava
ragazza
Она
одевается
для
улицы,
ей
кричат,
что
ты
хорошая
девочка
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
Vedi
dollaroni
dentro
quei
tuoi
occhi
da
brava
ragazza
Я
вижу
доллары
в
твоих
глазах
хорошей
девочки
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
So
bene
chi
sei
basta
guardarti
in
faccia,
che
brava
ragazza
Я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
достаточно
взглянуть
на
твоё
лицо,
хорошая
девочка
La
storia
di
un
angelo
capelli
in
filigrana
История
ангела
с
волосами
как
филигрань
Passo
da
pantera
e
non
parlo
della
madama
Походка
пантеры,
и
я
не
говорю
о
мадам
Tacco
dritto
fra
come
il
cazzo
di
chi
la
guarda
Каблук
прямой,
как
взгляд
тех,
кто
на
неё
смотрит
È
quel
vedo
non
vedo
che
intriga
la
rende
calda
Это
то,
что
видно
и
не
видно,
что
интригует,
делает
её
горячей
E
bene
o
male
si
vede
che
non
sei
più
quella
di
una
volta
И
хорошо
или
плохо,
видно,
что
ты
уже
не
та,
что
была
раньше
Sei
passata
dalla
boutique
con
mamma
a
fare
la
zozza
Ты
перешла
от
бутиков
с
мамой
к
тому,
чтобы
быть
грязной
Niente
è
bello
come
far
finta
d'essere
ricca
sui
social
Нет
ничего
прекраснее,
чем
притворяться
богатой
в
соцсетях
Instagram
pieno
di
cuori,
vita
vera
capovolta
Инстаграм
полон
сердечек,
реальная
жизнь
перевёрнута
Le
costa
cara
la
vita
come
una
poggia
easy
Жизнь
ей
дорого
обходится,
как
лёгкая
добыча
La
cintura
alla
vita
dice
che
Gucci
è
tale
Ремень
на
талии
говорит,
что
Gucci
это
всё
Lei
dice
fanculo
ai
tuoi
sorrisi
Она
говорит
"к
чёрту"
твоим
улыбкам
La
tua
figa
so
high,
sì,
sì,
sì
Твоя
киска
так
высоко,
да,
да,
да
Ma
sei
una
brava
ragazza
Но
ты
хорошая
девочка
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
Vedi
dollaroni
dentro
quei
tuoi
occhi
da
brava
ragazza
Я
вижу
доллары
в
твоих
глазах
хорошей
девочки
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
So
bene
chi
sei
basta
guardarti
in
faccia,
che
brava
ragazza
Я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
достаточно
взглянуть
на
твоё
лицо,
хорошая
девочка
Fresca
di
doccia
in
quelli
shorty
Gucci
Свежая
из
душа
в
этих
шортах
Gucci
Non
è
che
sei
belloccia,
sembri
Monica
Bellucci
Ты
не
просто
красотка,
ты
похожа
на
Монику
Беллуччи
Fuggi
da
′ste
rande
in
tuta,
con
quei
vecchi
fai
la
puta
Беги
от
этих
парней
в
спортивках,
с
теми
стариками
ты
шлюха
Brava
a
letto
succhia
e
ti
si
sbava
rossetto
di
Pupa
Хороша
в
постели,
сосёшь,
и
у
тебя
размазывается
помада
Pupa
Sui
social
mezza
nuda
nella
vita
vera
uguale
В
соцсетях
полуголая,
в
реальной
жизни
такая
же
Esci
da
Snapchat
ma
la
faccia
da
cagna
rimane
Выходишь
из
Snapchat,
но
лицо
суки
остаётся
Lontana
dalle
luci
e
dalle
strade
di
città
Вдали
от
огней
и
городских
улиц
In
sera
in
camporella
e
l'auto
balla
come
in
GTA
Вечером
на
поляне,
и
машина
танцует,
как
в
GTA
Faresti
tutto
per
il
cash
un
po'
come
chi
ammazza
Ты
бы
сделала
всё
за
деньги,
как
те,
кто
убивает
E
mandi
su
di
giri
i
miei
quando
passi
in
piazza
И
заводишь
моих,
когда
проходишь
по
площади
Manco
ti
giri
se
ti
fischiano
e
gridano
"Hey"
Даже
не
оборачиваешься,
когда
тебе
свистят
и
кричат
"Эй"
Ma
baby
so
bene
chi
sei,
sì
fai
la
brava
ragazza
Но
малышка,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
да,
ты
хорошая
девочка
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
Vedi
dollaroni
dentro
quei
tuoi
occhi
da
brava
ragazza
Я
вижу
доллары
в
твоих
глазах
хорошей
девочки
Poi
fai
Gucci
Gucci
nel
Benz
degli
anziani
(Nel
Benz
degli
anziani)
Потом
ты
хвастаешься
Gucci
в
"Бенце"
стариков
(В
"Бенце"
стариков)
So
bene
chi
sei
basta
guardarti
in
faccia,
che
brava
ragazza
Я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
достаточно
взглянуть
на
твоё
лицо,
хорошая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Privitera, Constantin Lazarica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.