Vegas Jones feat. Nitro - Trankilo (feat. Nitro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegas Jones feat. Nitro - Trankilo (feat. Nitro)




Trankilo (feat. Nitro)
Спокойно (feat. Nitro)
Ye, Belair nero, è la storia
Да, черный Belair, это история
Una storia come tante
История как и многие другие
Trankilo, fra'
Спокойно, детка
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo va tutto a posto (Benz)
Спокойно, все будет хорошо (Benz)
Come scorre un fiume di parole (Benz)
Как течет река слов (Benz)
Falle scivolare e sarai superiore (Sì)
Позволь им скользить, и ты будешь выше (Да)
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto
Спокойно, все будет хорошо
Ieri mi sentivo perso
Вчера я чувствовал себя потерянным
Ora è diverso, oggi mi sento benedetto
Сейчас все иначе, сегодня я чувствую себя благословенным
Fuori è chiaro anche se è notte e ci sarà la neve
На улице светло, даже если ночь и будет снег
Io me ne sarò andato svelto senza dire niente
Я быстро уйду, ничего не сказав
Nelle orecchie non ho più il suono delle sirene
В ушах больше нет звука сирен
Tira piano, il fumo passa dalle tapparelle
Тяни медленно, дым проходит через жалюзи
Non discuto con l'agente, vuole informazioni
Я не спорю с агентом, он хочет информацию
Io non sono l'anagrafe, non li faccio i nomi
Я не справочное бюро, я не называю имен
Prego il cielo, mentre fumo vedo arcobaleni
Молюсь небу, пока курю, вижу радугу
Infatti Dio sa che ne ho combinate di tutti i colori e so che (Benz)
Ведь Бог знает, что я натворил дел всех цветов, и я знаю, что (Benz)
No, non è domenica
Нет, это не воскресенье
Ma tutti i miei sognano una domenica da Dio
Но все мои мечтают о воскресенье от Бога
Quasi meritata dopo anni passati nell'oblio
Почти заслуженном после лет, проведенных в забвении
Ma tu che ne sai di interni di plastica di una Clio?
Но что ты знаешь о пластиковом салоне Clio?
Sento plastica nelle cose che dicono
Я чувствую пластик в том, что они говорят
Io ci salto i pasti per le cose che ti dico mo
Я пропускаю приемы пищи ради того, что говорю тебе сейчас
Farai sempre male a non fidarti di un amico
Ты всегда будешь страдать, если не доверишься другу
Ad affidarti a dei bastardi a cui non piaci di principio
Доверяя ублюдкам, которым ты изначально не нравишься
Quindi sai che se
Поэтому ты знаешь, что если
Parlo solo di soldi perché i miei drammi più grandi
Я говорю только о деньгах, потому что мои самые большие драмы
Non ho nemmeno coraggio di raccontarli
Я даже не смею рассказывать
Tieni sempre gli occhi aperti quando giri gli angoli
Всегда держи глаза открытыми, когда поворачиваешь за угол
Il destino è che tira i fili, vuole che ti strangoli
Судьба там дергает за ниточки, хочет, чтобы ты задохнулась
Non dare corda a questi visi pallidi e stanchi
Не поддавайся этим бледным и усталым лицам
La partita la perdi quando sei al pari degli altri
Ты проигрываешь игру, когда равняешься на других
Perderanno i tuoi nemici col passare degli anni
Твои враги проиграют с годами
Io perdono i miei nemici, servirà a depistarli, ma oh
Я прощаю своих врагов, это поможет сбить их с толку, но ох
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto (Benz)
Спокойно, все будет хорошо (Benz)
Come scorre un fiume di parole (Sì)
Как течет река слов (Да)
Falle scivolare e sarai superiore (Sì)
Позволь им скользить, и ты будешь выше (Да)
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto (Yeah)
Спокойно, все будет хорошо (Yeah)
Ieri mi sentivo perso
Вчера я чувствовал себя потерянным
Ora è diverso, oggi mi sento benedetto
Сейчас все иначе, сегодня я чувствую себя благословенным
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto (Benz)
Спокойно, все будет хорошо (Benz)
Come scorre un fiume di parole (Sì)
Как течет река слов (Да)
Falle scivolare e sarai superiore (Sì)
Позволь им скользить, и ты будешь выше (Да)
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto (Yeah)
Спокойно, все будет хорошо (Yeah)
Ieri mi sentivo perso
Вчера я чувствовал себя потерянным
Ora è diverso, oggi mi sento benedetto
Сейчас все иначе, сегодня я чувствую себя благословенным
Ho fatto un disco d'oro con un disco d'odio
Я сделал золотой диск с диском ненависти
Vedi il vuoto nel mio sguardo afflusso perché ambisco al podio
Видишь пустоту в моем взгляде, я стремлюсь к пьедесталу
Tu vuoi solo il tête-à-tête, lo capisco al volo
Ты хочешь только tête-à-tête, я понимаю это с лету
Vorrei darti il vecchio me, ma preferisco il nuovo
Я хотел бы дать тебе старого меня, но предпочитаю нового
E sono stanco ormai di correre
И я устал бегать
Di pensare che ogni bastardo mi voglia fottere
Думать, что каждый ублюдок хочет меня поиметь
In parole povere
Проще говоря
So' stanco di vedere che ti parlo e non mi stai ascoltando
Я устал видеть, что я говорю с тобой, а ты меня не слушаешь
Ma aspettando per rispondere, che cazzo
Но ждешь, чтобы ответить, какого черта
Mi aspetta una staffetta illimitata
Меня ждет бесконечная эстафета
Ma so già che la mia vetta è meritata
Но я уже знаю, что моя вершина заслужена
Di notte vedo mostri con la faccia ribaltata
Ночью я вижу монстров с перевернутыми лицами
La vendetta privata in una cassetta piratata
Частная месть на пиратской кассете
Poi la luce si fa fioca, la pupilla dilatata
Затем свет тускнеет, зрачки расширяются
Per i soldi, per la droga e per la vita dilaniata
За деньги, за наркотики и за растерзанную жизнь
Vorrei che tu vedessi con che faccia disperata
Я хотел бы, чтобы ты видела, с каким отчаянием
Mi guarda mia mamma quando me ne vado via di casa, fanculo
Моя мама смотрит на меня, когда я ухожу из дома, к черту
Quando ci si guarda dentro qui non ride più nessuno
Когда мы смотрим внутрь себя, здесь больше никто не смеется
E devo stare attento, per uscire in tempo da questo tunnel buio
И я должен быть осторожен, чтобы вовремя выбраться из этого темного туннеля
Perché mi hanno detto che pensare uccide più del fumo
Потому что мне сказали, что думать убивает больше, чем курить
E non pensare che non sia sensibile
И не думай, что я не чувствителен
Ma me ne frego di quello che credi sia credibile
Но мне плевать на то, что ты считаешь правдоподобным
Ti sei mai chiesto quanto sia difficile decidere
Ты когда-нибудь задумывалась, насколько сложно решить
Se vivere per scrivere o se scrivere per vivere?
Жить, чтобы писать, или писать, чтобы жить?
Ma l'uomo è un animale e devi urlare più forte
Но человек - это животное, и ты должна кричать громче
Se non vuoi diventare il suo giullare di corte
Если не хочешь стать его придворным шутом
Per imparare qui devi sbagliare un quintale di volte
Чтобы учиться здесь, ты должна ошибаться сотни раз
E provare ad andare oltre
И пытаться идти дальше
Tu non ragionare ad onde corte
Ты не мыслишь короткими волнами
Non si può spiegare no-sense
Невозможно объяснить нонсенс
Senza allungare gambe corte, raddrizzare piante storte
Не удлиняя короткие ноги, не выпрямляя кривые растения
Anteporre il male e ignorare quanto sangue scorre
Предпочитая зло и игнорируя, сколько крови течет
La mia vita è un cortometraggio, racconto di un saggio
Моя жизнь - это короткометражный фильм, рассказ мудреца
Dove il protagonista sembra morto nel viaggio
Где главный герой кажется мертвым в пути
Ti ho già perso di vista
Я уже потерял тебя из виду
Mentre affondo tra il fango, il rimorso, il rimpianto
Пока тону в грязи, раскаянии, сожалении
Ogni giorno m'incazzo
Каждый день я злюсь
Pur di non tenere addosso il volto del falso
Лишь бы не носить на себе маску фальши
È un problema grosso e non hai colto il messaggio
Это большая проблема, и ты не поняла послание
Se crollo mi rialzo e mi prendo 'sto mondo del cazzo
Если я упаду, я встану и заберу этот гребаный мир
Se è vero che
Если это правда, что
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto
Спокойно, все будет хорошо
Come scorre un fiume di parole
Как течет река слов
Falle scivolare e sarai superiore
Позволь им скользить, и ты будешь выше
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto
Спокойно, все будет хорошо
Ieri mi sentivo perso
Вчера я чувствовал себя потерянным
Ora è diverso, oggi mi sento benedetto
Сейчас все иначе, сегодня я чувствую себя благословенным
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto
Спокойно, все будет хорошо
Come scorre un fiume di parole
Как течет река слов
Falle scivolare e sarai superiore
Позволь им скользить, и ты будешь выше
Il cielo farà il suo dovere
Небо сделает свое дело
Trankilo, va tutto a posto
Спокойно, все будет хорошо
Ieri mi sentivo perso
Вчера я чувствовал себя потерянным
Ora è diverso, oggi mi sento benedetto
Сейчас все иначе, сегодня я чувствую себя благословенным





Writer(s): Constantin Lazarica, Matteo Privitera, Nicola Albera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.