Paroles et traduction Vegas Jones - 24 ore
Guarda
che
show,
cammino
verso
il
tramonto
Видишь
это
шоу,
я
иду
к
закату
Col
tempo
sto
in
debito
e
non
pago
il
conto
Со
временем
у
меня
долг,
а
я
не
плачу
по
счетам
Fra
non
sarai
mai
niente
se
non
sai
niente
di
che
Брат,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
если
ничего
не
знаешь
Non
salirai
sul
trono
se
non
hai
niente
di
un
re
Ты
не
взойдешь
на
трон,
если
у
тебя
нет
ничего
от
короля
Ho
una
corona
in
testa
e
posso
scegliere
se
bermi
il
У
меня
на
голове
корона,
и
я
могу
выбрать,
выпить
Cervello
Oppure
appoggiarla
al
posto
del
cappello
e
solo
24
ore
Мозг
или
положить
ее
вместо
шляпы
и
всего
24
часа
Con
tutti
i
metri
che
faccio
dovrei
fare
il
pieno
alle
scarpe
Со
всеми
метрами,
которые
я
делаю,
я
должен
заправлять
ботинки
Non
conta
se
farò
del
male
so
bene
che
la
guerra
è
un
arte
Неважно,
причиню
ли
я
боль,
я
знаю,
что
война
- это
искусство
Siamo
sempre
qui
per
sognare
un
cd
Мы
всегда
здесь,
чтобы
мечтать
о
компакт-диске
Si
che
ne
vale
la
pena,
la
city
mi
guarda
Да,
это
того
стоит,
город
смотрит
на
меня
Quindi
o
t'ammazzo
o
mi
ammazzi
non
Поэтому
либо
я
тебя
убью,
либо
ты
меня
убьешь,
нет
C'è
più
un
secondo
per
giustificarsi
Больше
нет
времени
оправдываться
Tutta
la
vita
che
mi
costruisco
ma
basta
un
secondo
per
eliminarmi
Всю
жизнь,
которую
я
строю,
но
достаточно
одной
секунды,
чтобы
уничтожить
меня
Chiudere
gli
occhi
non
servirà
molto
Закрывать
глаза
не
имеет
особого
смысла
Sarebbe
come
fidarsi
del
vuoto
Это
было
бы
все
равно
что
довериться
пустоте
Tutto
lo
spazio
mi
spinge
a
lanciarmi
di
sotto
Все
пространство
толкает
меня
на
то,
чтобы
броситься
вниз
È
il
bello
del
volo
Это
прелесть
полета
È
il
bello
di
restare
solo
Прелесть
остаться
в
одиночестве
È
il
bello
di
restare
al
sole
a
scottarsi
Прелесть
остаться
на
солнце,
чтобы
обгореть
E
diffidati
di
ambire
ad
essere
il
И
остерегайся
стремления
стать
Sole,
è
pericoloso
potresti
eclissarti
Солнце,
это
опасно,
ты
можешь
затмиться
Se
vuoi
restare
al
sicuro
su
quel
marciapiede
per
omologati
fallo
pure
Если
хочешь
остаться
в
безопасности
на
том
тротуаре
для
конформистов,
делай
это
Fallo,
cammino
in
mezzo
a
questa
strada
nelle
notti
scure
Делай
это,
я
иду
посреди
этой
улицы
в
темные
ночи
Fra
non
sarai
mai
niente
se
non
sai
niente
di
che
Брат,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
если
ничего
не
знаешь
Non
salirai
sul
trono
se
non
hai
niente
di
un
re
Ты
не
взойдешь
на
трон,
если
у
тебя
нет
ничего
от
короля
Ho
una
corona
in
testa
e
posso
scegliere
se
bermi
il
У
меня
на
голове
корона,
и
я
могу
выбрать,
выпить
Cervello
Oppure
appoggiarla
al
posto
del
cappello
e
solo
24
ore
Мозг
или
положить
ее
вместо
шляпы
и
всего
24
часа
Posso
scrivere
il
futuro
solo
in
24
ore
Я
могу
написать
будущее
только
за
24
часа
Ho
messo
tutto
il
mio
futuro
in
una
24
ore
Я
поставил
все
свое
будущее
на
24
часа
Posso
scrivere
il
futuro
solo
in
24
ore
Я
могу
написать
будущее
только
за
24
часа
Ho
messo
tutto
il
mio
futuro
in
una
24
ore
Я
поставил
все
свое
будущее
на
24
часа
Fai
il
serio
un
attimo,
colgo
l'
attimo,
la
scelta
è
mia
Остановись
на
мгновение,
я
ловлю
момент,
выбор
за
мной
L'asfalto
scotta,
la
gente
svolta
ma
ciò
che
importa
è
che
resti
mia
Асфальт
горячий,
люди
сворачивают,
но
важно,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Che
cos'hai
dentro
neanche
lo
so
ma
ti
porto
via
col
vento
Что
у
тебя
внутри,
я
даже
не
знаю,
но
я
унесу
тебя
с
собой
ветром
Col
rap
sono
contento
di
come
usciamo
dalle
gallerie
С
рэпом
я
доволен
тем,
как
мы
выходим
из
туннелей
I
paesaggi
cambiano
come
a
febbraio
Пейзажи
меняются,
как
в
феврале
Tutti
uguali,
ci
distinguiamo
Все
одинаковые,
мы
отличаемся
Volevi
mete(?)
ne
ho
portate
un
paio
Ты
хотела
цели
(?),
я
принесла
пару
Se
quello
bravo
è
il
figlio
di
puttana
Если
этот
хороший
парень
- сын
проститутки
Mi
farà
mica
la
vita
la
fotterò
quando
meno
se
lo
aspetta
Он
мне,
черт
возьми,
не
сделает
жизнь,
я
трахну
ее,
когда
он
меньше
всего
этого
ожидает
Fra
faccio
le
cose
che
chi
se
lo
aspetta
Брат,
я
делаю
то,
чего
если
и
ожидает
Il
mio
corpo
a
scalare
la
vetta
Мое
тело
карабкается
на
вершину
Prendo
l'acqua
non
la
bevo
la
guardo
e
ci
Я
беру
воду,
не
пью
ее,
а
смотрю
на
нее
и
Parlo,
la
metto
in
guardia:
bella
tu
devi
dissetarmi
Говорю
ей:
красавица,
ты
должна
утолить
мою
жажду
Sulle
panche
del
parco
tendiamo
a
dissestarci
На
скамейках
в
парке
мы
стремимся
раскачивать
E
la
fine
è
il
nuovo
inizio
И
конец
- это
новое
начало
Questo
è
il
giorno
del
giudizio,
è
tardi!
Это
день
суда,
уже
поздно!
Guarda
che
show,
cammino
verso
il
tramonto
Видишь
это
шоу,
я
иду
к
закату
Col
tempo
sto
in
debito
e
non
pago
il
conto
Со
временем
у
меня
долг,
а
я
не
плачу
по
счетам
Fra
non
sarai
mai
niente
se
non
sai
niente
di
che
Брат,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
если
ничего
не
знаешь
Non
salirai
sul
trono
se
non
hai
niente
di
un
re
Ты
не
взойдешь
на
трон,
если
у
тебя
нет
ничего
от
короля
Ho
una
corona
in
testa
e
posso
scegliere
se
bermi
il
У
меня
на
голове
корона,
и
я
могу
выбрать,
выпить
Cervello
Oppure
appoggiarla
al
posto
del
cappello
e
solo
24
ore
Мозг
или
положить
ее
вместо
шляпы
и
всего
24
часа
Posso
scrivere
il
futuro
solo
in
24
ore
Я
могу
написать
будущее
только
за
24
часа
Ho
messo
tutto
il
mio
futuro
in
una
24
ore
Я
поставил
все
свое
будущее
на
24
часа
Posso
scrivere
il
futuro
solo
in
24
ore
Я
могу
написать
будущее
только
за
24
часа
Ho
messo
tutto
il
mio
futuro
in
una
24
ore
Я
поставил
все
свое
будущее
на
24
часа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, Yoshimitsu
Album
Oro nero
date de sortie
07-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.