Vegas Jones - ANGELI & DEMONI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegas Jones - ANGELI & DEMONI




ANGELI & DEMONI
АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ
Potevo vendere l'anima al diavolo
Я мог бы продать душу дьяволу
Per un successo più rapido
За более быстрый успех
E ti giuro che stavo chiudendo l'affare
И клянусь, я бы заключил эту сделку
Raggiungere il top in un attimo
Мгновенно достичь вершины
Ti giuro che avere già tutto da subito sarebbe stato un vantaggio
Клянусь, иметь всё сразу было бы преимуществом
Tutti parlano di me
Все говорят обо мне
Tutti parlano del mio personaggio
Все обсуждают мою личность
ma che cosa vuoi in cambio?
Да, но чего ты хочешь взамен?
C'è qualcosa sotto di molto più grande
За этим скрывается что-то гораздо большее
Sento che forse lui mi sta fregando
Чувствую, что он, возможно, обманывает меня
Che in fondo nessuno ti regala un cazzo
Что в конце концов никто ничего не даёт бесплатно
Potevo farlo cambiando, ma uno come me cambierà le cose
Я мог бы сделать это, изменившись, но такой, как я, изменит ситуацию
Più uso il talento, più sono forte
Чем больше я использую талант, тем сильнее становлюсь
Chiuso nel ghetto delle mie note
Закрытый в гетто своих нот
Mi chiedo perché?
Я спрашиваю себя: почему?
Parli del diavolo e succederà
Заговори о дьяволе, и он появится
Parli di un angelo e mai niente
Заговори об ангеле, и ничего не произойдёт
L'anima mia è divisa a metà
Моя душа разрывается надвое
La scelta è mia, non puoi dirmi niente
Выбор за мной, не тебе говорить мне, что делать
Parli del diavolo e succederà
Заговори о дьяволе, и он появится
Parli di un angelo e mai niente
Заговори об ангеле, и ничего не произойдёт
L'anima mia è divisa a metà
Моя душа разрывается надвое
Questa vita è mia, non sarà per sempre
Эта жизнь моя, и она не будет вечной
Sbagli a pensare che ti aiuterò
Ты ошибаешься, думая, что я тебе помогу
Non ti fai vedere da un po'
Ты давно о себе не даёшь знать
Mi cerchi solo quando serve
Ты ищешь меня только, когда тебе что-то нужно
Lasciami in pace, sto pensando solo a come fare tra le liane
Оставь меня в покое, я думаю только о том, как карабкаться по лианам
Per ora invito un serpente
Пока я приглашаю змею
Siamo a Miami ma lei mi ama lo stesso
Мы в Майами, но она всё равно любит меня
Lei stava con me ieri quando non avevo i cento
Она была со мной вчера, когда у меня не было ни гроша
Non manca neanche un centesimo al conteggio, meglio
Теперь ни единого цента не пропало, так будет лучше
Vengo dal fango, ora ho una maschera sul viso dello sterzo
Я из грязи, теперь у меня на лице руль
Mi sento meglio, trovami chi sta sveglio
Мне стало лучше, найди тех, кто не спит
Fino alle sette del giorno seguente per scrivere ancora quel pezzo
До семи часов утра на следующий день, чтобы снова написать этот куплет
Dopo che ho preso migliaia di euro
После того, как я заработал тысячи евро
Dopo aver perso quel treno
После того, как я упустил этот поезд
Averne ripreso uno molto più svelto
Нагнав следующий, гораздо более быстрый
Sono bastardo ed esperto
Я ублюдок и опытный
Ho in dotazione le palle ed il talento
У меня в распоряжении яйца и талант
Ho in dotazione le paglie e la penna
У меня в распоряжении палочки и перья
Nelle sue forme ci vedo il deserto
В её формах я вижу пустыню
Con quelle dune come mi diverto
И как же я развлекаюсь с этими дюнами
Poi quelle due le passo a mio fratello
Потом я передаю эти две своему брату
Quei due fanno moda al momento
Сейчас эти двое создают моду
Vegas, invece, pensa a fare storia, ehi
Vegas же думает о том, как войти в историю
La mia fame è cosi grande ora
Теперь мой голод так велик
Il mio nome la "V" di vittoria
Моё имя "V" от победы
Parli del diavolo e succederà
Заговори о дьяволе, и он появится
Parli di un angelo e mai niente
Заговори об ангеле, и ничего не произойдёт
L'anima mia è divisa a metà
Моя душа разрывается надвое
La scelta è mia, non puoi dirmi niente
Выбор за мной, не тебе говорить мне, что делать
Parli del diavolo e succederà
Заговори о дьяволе, и он появится
Parli di un angelo e mai niente
Заговори об ангеле, и ничего не произойдёт
L'anima mia è divisa a metà
Моя душа разрывается надвое
Questa vita è mia e non sarà per sempre
Эта жизнь моя, и она не будет вечной
Oggigiorno
Сегодня





Writer(s): Matteo Privitera, George Tsulaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.