Vegas Jones - BACKPACK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegas Jones - BACKPACK




BACKPACK
BACKPACK
The Hitmaker
The Hitmaker
Sono in strada con il backpack
I'm on the streets with my backpack
Non ci stanno nel mio backpack
They can't fit in my backpack
(Grazie fra′, abbiamo fatto strada)
(Thanks bro, we've come a long way)
Non ci stanno nel mio backpack
They can't fit in my backpack
(Siamo impegnati, hai visto? Bastardo)
(We're busy, see? Bastard)
Oh Andry
Oh Andry
Metto un'altra troia nel mio backpack (troia)
I put another girl in my backpack (girl)
Soldi arrotolati come un omelette (gang)
Money rolled up like an omelette (gang)
Sono sempre in giro come una roulotte (yeh)
I'm always around like a caravan (yeh)
Non sbagliamo tiro come alla roulette (soldi)
We don't miss a shot like at roulette (money)
Voglio una terrazza per un mio fra′
I want a terrace for my bro'
Voglio una Ferrari per un mio fra'
I want a Ferrari for my bro'
La faccio per mio fratello
I do it for my brother
Per farlo più ricco (ehi), per farlo più bello (ehi)
To make him richer (hey), to make him more beautiful (hey)
No, non ci stan più dentro al mio backpack (ehi)
No, they don't fit in my backpack anymore (hey)
Chiudo le portiere del mio Benz black (ehi)
I close the doors of my black Benz (hey)
Ho chiuso frontiere con persone
I closed borders with people
Che hanno messo bastoni tra le ruote alla mia passione
Who put sticks in the wheels of my passion
No, non ci stan più dentro al mio backpack (soldi)
No, they don't fit in my backpack anymore (money)
No, non ci stan più nelle mie tasche (soldi)
No, they don't fit in my pockets anymore (money)
No, non ci stan più nel mio baule (si parte)
No, they don't fit in my trunk anymore (let's go)
Li passo ad Andry e neanche a lui ci stanno (ehi)
I give them to Andry and they don't even fit him (hey)
Metto un'altra troia nel mio backpack (troia)
I put another girl in my backpack (girl)
Soldi arrotolati come un omelette
Money rolled up like an omelette
Lei mi chiede se io faccio rap o trap (oh, no)
She asks me if I do rap or trap (oh, no)
Le rispondo che non c′è nessuno come me
I tell her there's no one like me
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Metto un′altra troia nel mio backpack
I put another girl in my backpack
Soldi arrotolati come un omelette
Money rolled up like an omelette
Sono sempre in giro come una roulotte
I'm always around like a caravan
Non sbagliamo tiro come alla roulette
We don't miss a shot like at roulette
Voglio una terrazza per un mio fra'
I want a terrace for my bro'
Voglio una Ferrari per un mio fra′
I want a Ferrari for my bro′
La faccio per mio fratello
I do it for my brother
Per farlo più ricco, per farlo più bello
To make him richer, to make him more beautiful
Yeah, yo, gocce addosso, sono perché mi sbatto
Yeah, yo, drops on me, I'm there because I hustle
Yeah, yo, drippo troppo, fra', serve un tergicristallo
Yeah, yo, I drip too much, bro, I need a windshield wiper
Yeah, yo, vuoi le meglio rime? Parli col contatto
Yeah, yo, you want the best rhymes? Talk to the contact
Per me farli è bello, ma spenderli è il vero spasso
Making them is nice, but spending them is the real fun
Yeah, yo, zero cocco, non nevicherà quest′anno
Yeah, yo, zero coke, it won't snow this year
Posso farne mille solo per rapparlo
I can make a thousand just to rap about it
Tu sei un miserabile se perdi il cash è un target
You're a miserable person if you lose cash, it's a target
Porta del rispetto, molte grazie, yah
Door of respect, thank you very much, yah
Oh fra', non ci sono perché sono lean back
Oh bro, I'm not there because I'm lean back
Oh fra′, e lasciaci soli con un bel blunt
Oh bro', and leave us alone with a nice blunt
Non ci sono mai stato in quel paese (gang)
I've never been to that country (gang)
Figlio di puttana, non hai neanche le riprese
Son of a bitch, you don't even have the footage
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Count, count, count, count, count, count, count, count
Metto un'altra troia nel mio backpack (uff)
I put another girl in my backpack (uff)
Soldi arrotolati come un omelette (cash, uff)
Money rolled up like an omelette (cash, uff)
Sono sempre in giro come una roulotte (uuh, uff)
I'm always around like a caravan (uuh, uff)
Non sbagliamo tiro come alla roulette (ehi)
We don't miss a shot like at roulette (ehi)
Voglio una terrazza per un mio fra' (ehi)
I want a terrace for my bro' (ehi)
Voglio una Ferrari per un mio fra′ (ehi)
I want a Ferrari for my bro′ (ehi)
La faccio per mio fratello (ehi)
I do it for my brother (ehi)
Per farlo più ricco, per farlo più bello (ehi)
To make him richer, to make him more beautiful (ehi)
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, they come in, they go out
Cash flow, devo stare attento
Cash flow, I have to be careful
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, they come in, they go out
Cash flow
Cash flow
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, they come in, they go out
Cash flow, escono, entrano
Cash flow, they go out, they come in
Cash flow, devo stare attento
Cash flow, I have to be careful
Ma non lo so
But I don't know
(Tutti vogliono cash flow e pochi sanno amministrarlo, baby)
(Everyone wants cash flow and few know how to manage it, baby)





Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.