Paroles et traduction Vegas Jones - Evoluzione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Now
I
hustle
harder,
I'm
bigger
Non
mi
tocchi
più,
braille
You
can't
touch
me
anymore,
braille
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Now
I
got
more
gadgets,
need
a
full
budget
Per
uscire
dai
guai
To
get
out
of
trouble
Quando
ho
cominciato,
volevo
solo
una
Lambo
When
I
started,
I
just
wanted
a
Lambo
Mo
conta
di
più
chi
siede
a
fianco
Now
who
sits
beside
me
matters
more
Sto
perso
nel
vento,
idee
rimbalzano
nel
casco
I'm
lost
in
the
wind,
ideas
bouncing
in
my
helmet
Mi
trovi
in
giro
che
mi
sbatto,
faccio
il
tergicristallo
You'll
find
me
around
hustling,
I'm
like
a
windshield
wiper
Lancia
Delta,
evoluzione,
spacco
il
mondo,
ne
ho
bisogno
Lancia
Delta,
evolution,
I'll
break
the
world,
I
need
it
Non
ho
scelta,
è
la
mia
opzione
I
have
no
choice,
it's
my
option
Sì,
fa
male
rimangiarsi
le
parole
Yeah,
it
hurts
to
eat
your
words
Specie
se
è
la
verità,
ma
il
mondo
è
finto
che
ti
vuole
Especially
if
it's
the
truth,
but
the
world
pretends
it
wants
you
Guarda
cosa
ho
fatto,
rispetta
il
nome
"Veggie"
Look
what
I've
done,
respect
the
name
"Veggie"
Tanti
han
fatto
crack,
troppo
love
per
i
gioielli
Many
have
cracked,
too
much
love
for
the
jewels
Mi
trovi
in
città
come
sei
anni
fa
You
can
find
me
in
the
city
like
six
years
ago
Na-na,
mi
trovi
nel
club
con
qualche
zero
in
plus
Na-na,
you
can
find
me
in
the
club
with
a
few
extra
zeros
Tiro
della
fune,
se
spingi
con
me
mi
fido
I'm
pulling
the
rope,
if
you
push
with
me
I
trust
you
Affronto
il
buio
col
sorriso
dal
primo
telefonino,
holla
I
face
the
darkness
with
a
smile
since
my
first
phone,
holla
Tu
dov'eri
quando
fissavo
il
celino
Where
were
you
when
I
was
staring
at
the
ceiling?
Ho
trasformato
sfighe
in
hit,
tu
canta
il
rit-
dal
finestrino,
eh
I
turned
misfortunes
into
hits,
you
sing
along
from
the
car
window,
eh
Ora
tutto
è
okay,
tutto
ready,
siamo
online
Now
everything
is
okay,
everything
ready,
we're
online
Cappa
nell'hotel,
ferma
lì
come
Spike
Hood
in
the
hotel,
still
there
like
Spike
Sali-scendi
sul
mio
jeans,
mi
sale
l'hype
Up
and
down
on
my
jeans,
my
hype
rises
Fai
un
lavoro
clean
come
le
mie
fucking
Nike
Do
a
clean
job
like
my
fucking
Nikes
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Now
I
hustle
harder,
I'm
bigger
Non
mi
tocchi
più,
braille
You
can't
touch
me
anymore,
braille
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Now
I
got
more
gadgets,
need
a
full
budget
Per
uscire
dai
guai
To
get
out
of
trouble
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Now
I
hustle
harder,
I'm
bigger
Non
mi
tocchi
più,
braille
You
can't
touch
me
anymore,
braille
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Now
I
got
more
gadgets,
need
a
full
budget
Yeah,
ti
ricordi
quando
ne
droppavo
tante?
Yeah,
remember
when
I
used
to
drop
so
many?
Mo
ho
lo
stesso
mood
Now
I
have
the
same
mood
Stelle
calpestate
stanno
bene
solo
ad
Hollywood
Trampled
stars
only
look
good
in
Hollywood
Metto
più
costanza,
cambio
nome
in
Costantino
I
put
in
more
consistency,
I
change
my
name
to
Constantine
Il
mio
disegno
è
"non
mi
fermo"
My
motto
is
"I
don't
stop"
Fra',
la
cima
è
il
mio
destino,
vai
Bro,
the
top
is
my
destiny,
let's
go
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
The
mark
remains,
she's
got
that
ass
in
memory
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
The
mark
remains,
she's
got
that
ass
in
memory
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
I
smoke
digital,
I
see
in
3D
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
I
don't
know
anything,
I
shrug
like
Elvis
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
If
you
ask,
I
have
an
alibi,
I
was
with
the
family
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
The
mark
remains,
she's
got
that
ass
in
memory
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
I
smoke
digital,
I
see
in
3D
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
I
don't
know
anything,
I
shrug
like
Elvis
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
If
you
ask,
I
have
an
alibi,
I
was
with
the
family
Lo
vedo
bene,
ha
un
booty
da
settantacinque
pollici
I
see
it
well,
she's
got
a
seventy-five-inch
booty
Si
prende
meglio
ancora
se
alla
weed
mischia
gli
alcolici
It
gets
even
better
if
she
mixes
alcohol
with
the
weed
Sbuchiamo
dall'inferno
tipo
minchia,
fra',
ma
spostati
We
come
out
of
hell
like
damn,
bro,
move
over
L'ho
già
studiata
dalla
testa
ai
feet,
le
ho
fatto
i
compiti
I've
already
studied
her
from
head
to
toe,
I've
done
my
homework
Lei
vuole
i
tropici,
ho
solo
troppi
G,
troppe
croci
She
wants
the
tropics,
I
only
have
too
many
Gs,
too
many
crosses
Ne
compro
tre
paia
clean
ogni
volta
che
faccio
shopping
I
buy
three
clean
pairs
every
time
I
go
shopping
Vorrebbe
andare
più
deep,
più
a
fondo,
fare
snorkeling
She'd
like
to
go
deeper,
snorkeling
Io
sto
con
GTB
su
un
GTB
del
20-12
I'm
with
GTB
on
a
GTB
from
20-12
Vengono
idee
fantastiche
appena
mi
fumo
some
shit
Fantastic
ideas
come
as
soon
as
I
smoke
some
shit
Sto
in
studio,
scrivo
brani,
li
riecco,
escono
sassi
I'm
in
the
studio,
writing
tracks,
there
they
are,
rocks
coming
out
Mantengo
il
profilo
zarro,
intervallo
momenti
classy
I
keep
a
flashy
profile,
interspersed
with
classy
moments
Non
ti
insegno
proprio
un
cazzo,
pagliaccio,
prova
da
Krusty,
yah
I
won't
teach
you
shit,
clown,
try
it
at
Krusty's,
yah
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
The
mark
remains,
she's
got
that
ass
in
memory
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
I
smoke
digital,
I
see
in
3D
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
I
don't
know
anything,
I
shrug
like
Elvis
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
If
you
ask,
I
have
an
alibi,
I
was
with
the
family
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
The
mark
remains,
she's
got
that
ass
in
memory
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
I
smoke
digital,
I
see
in
3D
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
I
don't
know
anything,
I
shrug
like
Elvis
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family,
ya
If
you
ask,
I
have
an
alibi,
I
was
with
the
family,
ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Matteo Privitera, Amritvir Singh
Album
JONES
date de sortie
23-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.