Paroles et traduction Vegas Jones - Evoluzione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Теперь
у
меня
больше
забот,
я
стал
старше,
Non
mi
tocchi
più,
braille
Ты
меня
больше
не
трогаешь,
будто
я
шрифт
Брайля.
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Теперь
у
меня
больше
гаджетов,
нужен
полный
бюджет,
Per
uscire
dai
guai
Чтобы
не
попасть
в
неприятности.
Quando
ho
cominciato,
volevo
solo
una
Lambo
Когда
я
начинал,
я
хотел
только
Lamborghini,
Mo
conta
di
più
chi
siede
a
fianco
Но
важнее
то,
кто
сидит
рядом.
Sto
perso
nel
vento,
idee
rimbalzano
nel
casco
Я
теряюсь
в
ветре,
идеи
скачут
в
шлеме,
Mi
trovi
in
giro
che
mi
sbatto,
faccio
il
tergicristallo
Ты
найдешь
меня
разъезжающим,
я
как
дворник,
Lancia
Delta,
evoluzione,
spacco
il
mondo,
ne
ho
bisogno
Lancia
Delta,
эволюция,
я
покорю
этот
мир,
мне
это
нужно.
Non
ho
scelta,
è
la
mia
opzione
У
меня
нет
выбора,
это
мой
единственный
вариант.
Sì,
fa
male
rimangiarsi
le
parole
Да,
больно
брать
свои
слова
обратно,
Specie
se
è
la
verità,
ma
il
mondo
è
finto
che
ti
vuole
Особенно
если
это
правда,
но
мир
фальшив
и
ты
ему
нужна.
Guarda
cosa
ho
fatto,
rispetta
il
nome
"Veggie"
Смотри,
чего
я
добился,
уважай
имя
"Веджи",
Tanti
han
fatto
crack,
troppo
love
per
i
gioielli
Многие
сломались,
слишком
сильна
любовь
к
цацкам.
Mi
trovi
in
città
come
sei
anni
fa
Ты
найдешь
меня
в
городе,
как
и
шесть
лет
назад,
Na-na,
mi
trovi
nel
club
con
qualche
zero
in
plus
Ха-ха,
ты
найдешь
меня
в
клубе
с
парочкой
лишних
нулей.
Tiro
della
fune,
se
spingi
con
me
mi
fido
Я
тяну
канат,
если
ты
со
мной,
я
тебе
доверяю.
Affronto
il
buio
col
sorriso
dal
primo
telefonino,
holla
Я
встречаю
проблемы
с
улыбкой
со
времен
своего
первого
телефона,
алло!
Tu
dov'eri
quando
fissavo
il
celino
Где
ты
была,
когда
я
чинил
свой
телефон?
Ho
trasformato
sfighe
in
hit,
tu
canta
il
rit-
dal
finestrino,
eh
Я
превратил
неудачи
в
хиты,
пой
их
из
окна
машины,
эй!
Ora
tutto
è
okay,
tutto
ready,
siamo
online
Теперь
все
в
порядке,
все
готово,
мы
онлайн.
Cappa
nell'hotel,
ferma
lì
come
Spike
Вытяжка
в
отеле,
зависла,
как
Спайк.
Sali-scendi
sul
mio
jeans,
mi
sale
l'hype
Мои
джинсы
сидят
как
влитые,
мой
хайп
растет.
Fai
un
lavoro
clean
come
le
mie
fucking
Nike
Делай
свою
работу
чисто,
как
мои
чертовы
Nike.
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Теперь
у
меня
больше
забот,
я
стал
старше,
Non
mi
tocchi
più,
braille
Ты
меня
больше
не
трогаешь,
будто
я
шрифт
Брайля.
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Теперь
у
меня
больше
гаджетов,
нужен
полный
бюджет,
Per
uscire
dai
guai
Чтобы
не
попасть
в
неприятности.
Ora
ho
più
sbatte,
sono
più
grande
Теперь
у
меня
больше
забот,
я
стал
старше,
Non
mi
tocchi
più,
braille
Ты
меня
больше
не
трогаешь,
будто
я
шрифт
Брайля.
Ora
ho
più
gadget,
serve
full
budget
Теперь
у
меня
больше
гаджетов,
нужен
полный
бюджет.
Yeah,
ti
ricordi
quando
ne
droppavo
tante?
Да,
ты
помнишь,
как
я
выпускал
много
треков?
Mo
ho
lo
stesso
mood
У
меня
до
сих
пор
тот
же
настрой.
Stelle
calpestate
stanno
bene
solo
ad
Hollywood
Растоптанные
звезды
хороши
только
в
Голливуде.
Metto
più
costanza,
cambio
nome
in
Costantino
Я
становлюсь
всё
более
постоянным,
меняю
имя
на
Константин.
Il
mio
disegno
è
"non
mi
fermo"
Мой
девиз
- "Я
не
остановлюсь",
Fra',
la
cima
è
il
mio
destino,
vai
Брат,
вершина
- моя
судьба,
давай!
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
На
ней
остался
мой
след,
ее
задница
помнит
меня.
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
На
ней
остался
мой
след,
ее
задница
помнит
меня.
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
Курю
цифровой
дым,
вижу
в
3D.
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
Я
ничего
не
знаю,
пожимаю
плечами,
как
Элвис.
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
Если
спросишь,
у
меня
есть
алиби,
я
был
с
семьей.
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
На
ней
остался
мой
след,
ее
задница
помнит
меня.
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
Курю
цифровой
дым,
вижу
в
3D.
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
Я
ничего
не
знаю,
пожимаю
плечами,
как
Элвис.
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
Если
спросишь,
у
меня
есть
алиби,
я
был
с
семьей.
Lo
vedo
bene,
ha
un
booty
da
settantacinque
pollici
Я
хорошо
ее
рассмотрел,
у
нее
задница
с
экраном
в
семьдесят
пять
дюймов.
Si
prende
meglio
ancora
se
alla
weed
mischia
gli
alcolici
Она
становится
еще
лучше,
если
смешивает
травку
с
алкоголем.
Sbuchiamo
dall'inferno
tipo
minchia,
fra',
ma
spostati
Мы
вырвались
из
ада,
но
подвинься,
братан.
L'ho
già
studiata
dalla
testa
ai
feet,
le
ho
fatto
i
compiti
Я
уже
изучил
ее
с
головы
до
ног,
сделал
за
нее
домашнее
задание.
Lei
vuole
i
tropici,
ho
solo
troppi
G,
troppe
croci
Она
хочет
на
тропические
острова,
а
у
меня
слишком
много
денег,
слишком
много
забот.
Ne
compro
tre
paia
clean
ogni
volta
che
faccio
shopping
Я
покупаю
три
пары
новых
кроссовок
каждый
раз,
когда
иду
по
магазинам.
Vorrebbe
andare
più
deep,
più
a
fondo,
fare
snorkeling
Она
хочет
нырнуть
глубже,
на
самое
дно,
заняться
снорклингом.
Io
sto
con
GTB
su
un
GTB
del
20-12
А
я
катаюсь
с
GTB
на
GTB
2012
года.
Vengono
idee
fantastiche
appena
mi
fumo
some
shit
Фантастические
идеи
приходят
ко
мне,
как
только
я
выкурю
немного
травы.
Sto
in
studio,
scrivo
brani,
li
riecco,
escono
sassi
Я
в
студии,
пишу
треки,
и
вот
они,
вылетают,
как
камни.
Mantengo
il
profilo
zarro,
intervallo
momenti
classy
Я
остаюсь
стильным
чудаком,
но
иногда
могу
быть
и
классным.
Non
ti
insegno
proprio
un
cazzo,
pagliaccio,
prova
da
Krusty,
yah
Я
тебя
ничему
не
учу,
клоун,
попробуй
у
Красти,
ха!
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
На
ней
остался
мой
след,
ее
задница
помнит
меня.
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
Курю
цифровой
дым,
вижу
в
3D.
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
Я
ничего
не
знаю,
пожимаю
плечами,
как
Элвис.
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family
Если
спросишь,
у
меня
есть
алиби,
я
был
с
семьей.
Le
rimane
il
segno,
ha
il
culo
in
memory
На
ней
остался
мой
след,
ее
задница
помнит
меня.
Fumo
digitale,
vedo
in
3D
Курю
цифровой
дым,
вижу
в
3D.
Non
so
niente,
alzo
le
spalle
come
Elvis
Я
ничего
не
знаю,
пожимаю
плечами,
как
Элвис.
Se
chiedi
ho
un
alibi,
stavo
con
la
family,
ya
Если
спросишь,
у
меня
есть
алиби,
я
был
с
семьей,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Matteo Privitera, Amritvir Singh
Album
JONES
date de sortie
23-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.