Paroles et traduction Vegas Jones - MOMENTO E MOMENTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOMENTO E MOMENTO
MOMENT AND MOMENT
Faccio
'sta
merda
perché
è
il
mio
carattere,
lo
faccio
sembrare
facile
I
do
this
shit
'cause
it's
my
character,
I
make
it
look
easy
Sono
al
microfono,
ai
piedi
ho
ciabatte
I'm
on
the
mic,
slippers
on
my
feet
Eppure
resto
il
mostro
finale
da
battere
(yeah)
Yet
I
remain
the
final
boss
to
beat
(yeah)
Fanculo
la
tua
ricchezza,
io
ostento
benessere
Fuck
your
wealth,
I
flaunt
well-being
Questo
è
il
mio
target,
non
lo
puoi
comprare
This
is
my
target,
you
can't
buy
it
E
me
ne
accorgo
quando
mi
scordo
di
postare
And
I
realize
it
when
I
forget
to
post
Più
cento
milioni,
lo
sanno
che
non
ho
intenzione
di
scendere
Over
a
hundred
million,
they
know
I
have
no
intention
of
coming
down
Non
può
succedere,
la
strada
è
lunga
It
can't
happen,
the
road
is
long
Fortuna
ho
cento
paia
tra
cui
scegliere
Luckily
I
have
a
hundred
pairs
to
choose
from
Non
scappo
più,
conosco
ogni
pattuglia
I
don't
run
anymore,
I
know
every
patrol
Vedo
il
conto
alzarsi,
diventare
grosso
I
see
the
bill
rising,
getting
big
Come
in
San
Andreas
se
sparavi
alla
luna
Like
in
San
Andreas
if
you
shot
at
the
moon
Sempre
più
verde,
matcha
il
decolleté
Ever
greener,
matches
the
décolleté
Che
le
ho
preso
settimana
scorsa,
pagato
sull'unghia
That
I
bought
her
last
week,
paid
cash
Ti
dico
una
cosa
Let
me
tell
you
something,
babe
Ho
visto
un
amico
diventare
infame
I've
seen
a
friend
become
infamous
Ho
visto
il
mio
Benzo
diventare
un'AMG
I've
seen
my
Benzo
become
an
AMG
Ho
capito
che
tutto
sta
nel
bilanciare
I
realized
that
it's
all
about
balance
Ti
dico
una
cosa
Let
me
tell
you
something,
girl
Ora
ho
tanti
cavalli,
ma
non
sono
un
nobile
Now
I
have
many
horses,
but
I'm
not
a
nobleman
Ho
dischi
d'oro
che
prendono
polvere
I
have
gold
records
gathering
dust
Mentre
sto
fuori
con
lei
a
fare
compere,
uoh
While
I'm
out
with
her
shopping,
whoa
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Sono
con
la
miss,
cellulare
spento
I'm
with
my
miss,
phone
off
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
In
giro
coi
VIP
o
con
mio
fratello
Hanging
out
with
VIPs
or
with
my
brother
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Ora
sto
nel
trip,
domani
sto
serio
Now
I'm
in
the
mood,
tomorrow
I'm
serious
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Perché
c'è
momento
e
momento,
yeah
Because
there's
a
time
and
a
place,
yeah
Sono
la
palma
più
alta
del
fottuto
boulevard
I'm
the
tallest
palm
tree
on
the
fucking
boulevard
Lei
sta
contando
sui
sedili
dietro
She's
counting
in
the
back
seats
A
Dubai
sopra
un
mezzo
con
la
targa
bulgara
In
Dubai
on
a
ride
with
Bulgarian
plates
Tutte
le
volte
che
rappo
sto
moltiplicandoli
Every
time
I
rap
I'm
multiplying
them
Non
sto
indossando
una
tunica
I'm
not
wearing
a
tunic
Se
guardi
meglio
nel
buio
totale
ci
sgami
If
you
look
closer
in
the
total
darkness
you'll
spot
me
C'è
un'unica
cosa
che
luccica
There's
only
one
thing
that
shines
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Sono
automunito,
sono
autoritario,
sono
autorizzato
I'm
a
car
owner,
I'm
authoritative,
I'm
authorized
Nel
blocco
alle
sei
non
mettono
la
sveglia
In
the
block
at
six
they
don't
set
the
alarm
Ho
rifatto
lo
scarico,
basta
che
passo
I
redid
the
exhaust,
all
I
have
to
do
is
pass
by
Ho
perso
amici
per
trovare
pace
I
lost
friends
to
find
peace
Sembra
positivo
se
faccio
il
bilancio
It
seems
positive
if
I
take
stock
Ogni
volta
che
arrivo
ho
fittato
più
drip
Every
time
I
arrive
I've
rented
more
drip
Il
mio
broski
nota
che
piove
sul
bagnato
My
broski
notices
that
it's
raining
on
the
wet
Ti
dico
una
cosa:
ho
visto
una
strofa
diventare
storia
Let
me
tell
you
something:
I
saw
a
verse
become
history
Ho
visto
una
santa
diventare
troia
I
saw
a
saint
become
a
whore
Ho
capito
che
il
trucco
col
tempo
poi
cola
I
understood
that
makeup
drips
over
time
Ti
dico
una
cosa
Let
me
tell
you
something
Ho
addosso
minerali,
ma
non
sono
un
fossile
I'm
wearing
minerals,
but
I'm
not
a
fossil
Ho
una
missione
più
grossa
da
compiere
I
have
a
bigger
mission
to
accomplish
Alza
la
cifra,
deve
corrispondere,
uoh
Raise
the
price,
it
has
to
match,
whoa
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Sono
con
la
miss,
cellulare
spento
I'm
with
my
miss,
phone
off
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
In
giro
coi
VIP
o
con
mio
fratello
Hanging
out
with
VIPs
or
with
my
brother
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Ora
sto
nel
trip,
domani
sto
serio
Now
I'm
in
the
mood,
tomorrow
I'm
serious
Perché
c'è
momento
e
momento
Because
there's
a
time
and
a
place
Perché
c'è
momento
e
momento,
yeah
Because
there's
a
time
and
a
place,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.