Paroles et traduction Vegas Jones - Onesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freddo
come
i
jeans
la
mattina
presto
(Cini)
Холодный,
как
джинсы
ранним
утром
(Чини)
Uso
il
tuo
CD
per
vedere
se
va
il
pennarello
(Brr)
Я
использую
твой
диск,
чтобы
проверить,
работает
ли
фломастер
(Брр)
Scivolo
sui
kick
di
Kid,
a
te
chi
t'ha
chiesto?
Я
скольжу
по
битам
Кида,
кто
тебя
об
этом
просил?
Quando
ha
saputo
dei
rapper
frà
Когда
он
узнал
о
рэперах,
милочка
Dio
m'ha
chiesto,
onesto
(Onesto)
Бог
спросил
меня,
честно
(Честно)
Per
ogni
mio
frà
che
la
fa
За
каждого
моего
брата,
который
это
делает
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Quando
lei
la
dava,
ero
in
fila
Когда
она
дала,
я
стоял
в
очереди
E
l'ho
presa
per
primo
frà,
onesto
(Brr)
И
я
взял
ее
первым,
милая,
честно
(Брр)
Per
'sti
vestiti,
per
tutti
gli
inviti
За
эти
шмотки,
за
все
приглашения
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Beh
mi
sembra
onesto
(Sì,
sì)
Да,
мне
кажется
честно
(Да,
да)
In
testa
c'ho
un
casino
frà,
Baltimora
У
меня
в
голове
каша,
милая,
Балтимора
Mi
sembra
onesta
quella
tipa
sugli
spalti
mora
Мне
кажется,
та
телка
на
трибунах
честная
Vivo
fino
all'ultimo
respiro
Я
живу
до
последнего
вздоха
Aspetto
che
sto
spino
muoia
Я
жду,
пока
этот
колючий
куст
умрет
Sento
spine
addosso
Я
чувствую
колючки
на
себе
Solo
perché
indosso
le
mie
Vans
rosa
Только
потому,
что
я
ношу
свои
розовые
Vans
Qualcuno
faccia
qualcosa
Пусть
кто-нибудь
что-нибудь
сделает
Come
nelle
situe
più
pericolose
Как
в
самых
опасных
ситуациях
Scappo
dal
bangla
per
strada
Я
убегаю
от
бэнгла
по
улице
Frà
siamo
in
pericolo
rose
Милая,
мы
в
опасности,
роза
Ce
le
vuole
vendere
frà
Он
хочет
нам
что-то
продать,
милая
A
chi
la
vorresti
dare
a
bere
frà?
Кому
ты
хочешь
это
втереть,
милая?
Qua
ho
tutto
sotto
controllo
Здесь
я
все
контролирую
Non
perdo
un
istante
come
telecamere
Я
не
упускаю
ни
секунды,
как
камеры
видеонаблюдения
Frà
siamo
sotto
controllo
Милая,
мы
под
контролем
La
city
parla,
i
muri
parlano
Город
говорит,
стены
говорят
I
miei
frà
parlano,
i
miei
brr
parlano
Мои
братья
говорят,
мои
брр
говорят
E
fanno
i
soldi
con
il
verbo
И
делают
деньги
с
помощью
глагола
Voi
ancora
che
parlate
Вы
все
еще
говорите
Sto
team
è
fresco,
che
cazzo
Эта
команда
свежая,
черт
возьми
Non
lo
sapete
che
abbiamo
in
cantiere
Вы
не
знаете,
что
у
нас
на
уме
Sembrate
gli
anziani
di
zona
a
guardare
il
cantiere
Вы
похожи
на
стариков
из
района,
которые
смотрят
на
стройку
Vi
pisciamo
in
testa:
catetere,
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Мы
нассым
тебе
на
голову:
катетер,
честно
(Мне
кажется,
честно)
E
non
consumiamo
le
droghe
frà
И
мы
не
потребляем
наркотики,
милая
Loro
ci
anticipano,
amico
mio
Они
предвидят
нас,
мой
друг
E
va
tutto
meglio
da
quando
mi
sono
fatto
amico
Dio
И
все
стало
лучше
с
тех
пор,
как
я
подружился
с
Богом
Ma
questo
cinquello
frà
è
onesto
Но
этот
пятидесятидолларовый
купюрка
милая,
честная
Mi
sembra
onesto
Мне
кажется,
честно
Per
ogni
mio
frà
che
la
fa
За
каждого
моего
брата,
который
это
делает
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Quando
lei
la
dava,
ero
in
fila
Когда
она
дала,
я
стоял
в
очереди
E
l'ho
presa
per
primo
frà,
onesto
(Brr)
И
я
взял
ее
первым,
милая,
честно
(Брр)
Per
'sti
vestiti,
per
tutti
gli
inviti
За
эти
шмотки,
за
все
приглашения
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Beh
mi
sembra
onesto
(Sì,
sì)
Да,
мне
кажется
честно
(Да,
да)
Giri
con
24K
di
catena
al
collo
Ты
шаришь
с
цепью
24К
на
шее
Questa
vita
pesa,
me
la
porto
in
collo
Эта
жизнь
тяжела,
я
ее
несу
на
себе
Fumo
un
quadrifoglio,
dicono
porti
bene
Я
курю
четырехлистник,
говорят,
приносит
удачу
Sono
onesto,
mi
comporto
bene
(Ricordati
zio)
Я
честный,
я
веду
себя
хорошо
(Помни
это,
дядя)
Non
fare
il
grosso,
sei
una
sega
frà
(Sega
frà)
Не
будь
крутым,
ты
лох,
милая
(Лох,
милая)
Finchè
parli
dormo
come
Jigglypuff
(Jigglypuff)
Пока
ты
говоришь,
я
сплю,
как
Джигглипафф
(Джигглипафф)
C'è
un
problema
ma
non
c'è
problema
Есть
проблема,
но
нет
проблем
Io
so
già
il
finale
come
se
guardi
una
replica
(Yeah)
Я
уже
знаю
финал,
как
будто
смотрю
повтор
(Да)
Oddio
'sto
flow
che
ficata
О
боже,
этот
флоу,
какая
заноза
Vivo
la
mia
storia
come
fossi
squalificato
Я
проживаю
свою
историю,
как
будто
меня
дисквалифицировали
Farò
una
fortuna
frà,
pure
se
sarò
sfigato
Я
сделаю
состояние,
милая,
даже
если
буду
неудачником
La
tua
donna
c'ha
la
minchia,
minchia
frà
У
твоей
женщины
есть
член,
черт
возьми,
милая
Questa
merda
quanto
spinge,
minchia
frà
Эта
хрень
как
сильно
толкает,
черт
возьми,
милая
Sono
d'oro
tipo
sfinge
egiziana
Я
золотой,
как
египетский
сфинкс
Fumiamo
l'Egitto,
prendiamo
cucina
egiziana
Мы
курим
Египет,
берем
египетскую
кухню
Un
kebab
adesso
frà
mi
sembra
onesto
Шаурма
сейчас,
милая,
мне
кажется,
честно
Per
ogni
mio
frà
che
la
fa
За
каждого
моего
брата,
который
это
делает
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Quando
lei
la
dava,
ero
in
fila
Когда
она
дала,
я
стоял
в
очереди
E
l'ho
presa
per
primo
frà,
onesto
(Brr)
И
я
взял
ее
первым,
милая,
честно
(Брр)
Per
'sti
vestiti,
per
tutti
gli
inviti
За
эти
шмотки,
за
все
приглашения
Frà
mi
sembra
onesto
(Mi
sembra
onesto)
Милая,
мне
кажется,
это
честно
(Мне
кажется,
честно)
Beh
mi
sembra
onesto
(Sì,
sì)
Да,
мне
кажется
честно
(Да,
да)
Se
mi
chiedete
di
farla
finita
Если
вы
попросите
меня
покончить
с
этим
Rispondo
di
farla
che
la
mia
è
finita
Я
отвечу,
что
сделаю
это,
потому
что
мой
конец
уже
настал
Se
mi
chiedete
di
farla
finita
Если
вы
попросите
меня
покончить
с
этим
Rispondo
di
farla
che
la
mia
è
finita
Я
отвечу,
что
сделаю
это,
потому
что
мой
конец
уже
настал
E
cresco,
e
cresco
И
я
расту,
и
расту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, Constantin Lazarica
Album
Oro nero
date de sortie
07-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.