Paroles et traduction Vegas Jones - Piccola Stella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola Stella
Little Star
Nuova
casa,
vecchia
vita
nelle
scatole
New
house,
old
life
in
boxes
E
non
cambio
linee
guida,
cambio
solo
idee
And
I
don't
change
guidelines,
I
only
change
ideas
Teste
dure
verso
il
cielo
come
statue
Hard
heads
towards
the
sky
like
statues
Il
mio
status
sale,
salgo
su
con
te
in
hotel
My
status
rises,
I
go
up
with
you
to
the
hotel
Non
c'è
più
bisogno
di
mettere
mano
al
bag
There's
no
more
need
to
touch
the
bag
Non
mi
basta
mai,
ma
basta
un
segno
se
sei
come
me
It's
never
enough
for
me,
but
a
sign
is
enough
if
you're
like
me
Al
tuo
risveglio
K
da
non
credere
Upon
your
awakening,
K's
you
wouldn't
believe
Ora
ho
preso
strade
da
non
vendere
Now
I've
taken
roads
not
to
be
sold
E
sei
lì
che
riposi
beata
And
you're
there
resting
blissfully
Io
fuori
dalla
stanza,
resti
sola
I'm
outside
the
room,
you're
left
alone
Finisse
ora
il
mondo
non
riuscirei
If
the
world
ended
now,
I
couldn't
A
pensare
di
averti
lasciata
Bear
the
thought
of
leaving
you
In
mano
ai
sogni
di
una
vita
vuota
In
the
hands
of
the
dreams
of
an
empty
life
C'è
la
nostra
canzone
che
suona
Our
song
is
playing
Il
silenzio
mi
assorda
ed
intanto
tu
The
silence
deafens
me
and
meanwhile
you
Dormi,
piccola
stella
Sleep,
little
star
Almeno
nei
sogni
puoi
stare
serena
At
least
in
your
dreams
you
can
be
serene
Per
certi
errori
ne
vale
la
pena
Some
mistakes
are
worth
it
E
sono
giorni
fuori
di
testa
And
these
are
crazy
days
C'è
rumore
fuori
dalla
finestra
There's
noise
outside
the
window
Respiri
piano,
a
me
sembra
un'orchestra
You
breathe
softly,
it
sounds
like
an
orchestra
to
me
Pluggo
una
nuova
tipa,
lavora
al
designer
store
I
hook
up
with
a
new
girl,
she
works
at
the
designer
store
Stacco
una
nuova
cima,
dopo
mi
ci
posiziono
al
top
I
score
some
new
top-shelf
stuff,
then
I
position
myself
at
the
top
Eravamo
poveri,
mo
VIP
We
were
poor,
now
VIP
Non
lo
chiedo,
è
come
la
città,
tu
mi
ami
I
don't
ask
for
it,
it's
like
the
city,
you
love
me
E
anche
se
mi
guardi
strano
dietro
a
quel
bancone
And
even
if
you
look
at
me
strange
behind
that
counter
Mettimi
l'oliva
nel
Martini
fuori
ho
un
DB9
Put
the
olive
in
my
Martini,
I
have
a
DB9
outside
Anche
i
soldi
nascono
puliti
Even
money
is
born
clean
È
la
vita
che
li
sporca,
è
il
tragitto
che
ti
fotte
It's
life
that
dirties
it,
it's
the
journey
that
screws
you
Devo
andare
via
per
forza
nei
detriti
I
have
to
go
away,
into
the
debris
Lo
faccio
sul
nuovo
Porsche,
rientra
tra
i
miei
sacrifici
I
do
it
in
the
new
Porsche,
it's
one
of
my
sacrifices
Dipende
da
chi
ti
trovi
di
fronte,
calibro
lacrime
e
sorrisi
It
depends
on
who
you're
facing,
I
calibrate
tears
and
smiles
Ho
tagliato
ogni
sorta
di
ponte
con
viscidi
e
convinti
I've
cut
every
kind
of
bridge
with
slimy
and
self-righteous
people
E
sto
coi
tristi
perché
mi
ci
rifletto
And
I
stay
with
the
sad
ones
because
I
see
myself
in
them
Almeno
mi
ci
son
riflesso,
non
distinguo
molte
cose
già
da
un
pezzo
At
least
I
used
to,
I
haven't
distinguished
many
things
for
a
while
Ma
a
te
ti
sgamo
a
pelle,
io
non
sto
salvando
il
tuo
numero
sul
mio
cell
But
I
can
see
right
through
you,
I'm
not
saving
your
number
on
my
phone
Io
sto
salvando
te,
eh
I'm
saving
you
E
sei
lì
che
riposi
beata
And
you're
there
resting
blissfully
Io
fuori
dalla
stanza,
resti
sola
I'm
outside
the
room,
you're
left
alone
Finisse
ora
il
mondo
non
riuscirei
If
the
world
ended
now,
I
couldn't
A
pensare
di
averti
lasciata
Bear
the
thought
of
leaving
you
In
mano
ai
sogni
di
una
vita
vuota
In
the
hands
of
the
dreams
of
an
empty
life
C'è
la
nostra
canzone
che
suona
Our
song
is
playing
Il
silenzio
mi
assorda
ed
intanto
tu
The
silence
deafens
me
and
meanwhile
you
Dormi,
piccola
stella
Sleep,
little
star
Almeno
nei
sogni
puoi
stare
serena
At
least
in
your
dreams
you
can
be
serene
Per
certi
errori
ne
vale
la
pena
Some
mistakes
are
worth
it
E
sono
giorni
fuori
di
testa
And
these
are
crazy
days
C'è
rumore
fuori
dalla
finestra
There's
noise
outside
the
window
Respiri
piano,
a
me
sembra
un'orchestra
You
breathe
softly,
it
sounds
like
an
orchestra
to
me
Dormi,
piccola
stella
Sleep,
little
star
Almeno
nei
sogni
puoi
stare
serena
At
least
in
your
dreams
you
can
be
serene
Per
certi
errori
ne
vale
la
pena
Some
mistakes
are
worth
it
E
sono
giorni
fuori
di
testa
And
these
are
crazy
days
C'è
rumore
fuori
dalla
finestra
There's
noise
outside
the
window
Respiri
piano,
a
me
sembra
un'orchestra
You
breathe
softly,
it
sounds
like
an
orchestra
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Brun, Kende, Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi
Album
JONES
date de sortie
23-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.