Paroles et traduction Vegas Jones - Puertosol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uaaah
(Boston
George)
Uaaah
(Boston
George)
Sono
al
parchetto,
relax,
baby,
che
mi
sto
fumando
un
bel
pack
I'm
at
the
park,
relaxing,
baby,
smoking
a
nice
pack
Ora
il
cassetto
è
vuoto,
però
faccio
partire
l'inseguimento
Now
the
drawer
is
empty,
but
I'm
starting
the
chase
Non
c'è
più
niente
dentro,
devo
aprire
gli
occhi,
ora
sono
sveglio
There's
nothing
left
inside,
I
need
to
open
my
eyes,
now
I'm
awake
Nel
mondo
dei
sogni
non
posso
restare,
ho
bisogno
di
qualcosa
di
concreto
(yah,
yah)
I
can't
stay
in
the
dream
world,
I
need
something
concrete
(yah,
yah)
So
che
è
una
scelta
difficile,
ma
ora
ho
bisogno
di
alzare
il
livello
I
know
it's
a
tough
choice,
but
now
I
need
to
level
up
Sono
un
tipo
imprevedibile,
ma
puoi
giurarci,
se
voglio
lo
prendo
I'm
an
unpredictable
guy,
but
you
can
bet,
if
I
want
it,
I
get
it
E
quando
sembra
impossibile
è
il
tipo
di
sfida
che
piace
ad
uno
come
me
And
when
it
seems
impossible,
it's
the
kind
of
challenge
a
guy
like
me
likes
Solo
se
sudi
ti
godi
le
cose
belle
Only
if
you
sweat
do
you
enjoy
the
good
things
Se
non
sono
sereno
If
I'm
not
calm
So
che
è
solo
colpa
della
mia
ambizione
(skrt,
skrt)
I
know
it's
only
because
of
my
ambition
(skrt,
skrt)
Io
pregavo
per
un
giorno
come
questo
I
prayed
for
a
day
like
this
Quanto
costa
aspettare
un'occasione
How
much
does
it
cost
to
wait
for
an
opportunity
Io
la
creo
se
non
c'è
I
create
it
if
it
doesn't
exist
Mi
risveglio
in
un
posto
col
sole
I
wake
up
in
a
sunny
place
Lascio
indietro
le
mie
paranoie
I
leave
my
worries
behind
Io
ci
credo
in
un
giorno
migliore
I
believe
in
a
better
day
E
lo
creo
se
non
c'è
And
I
create
it
if
it
doesn't
exist
Mi
risveglio
in
un
posto
col
sole
I
wake
up
in
a
sunny
place
Lascio
indietro
le
mie
paranoie
I
leave
my
worries
behind
Io
ci
credo
in
un
giorno
migliore
I
believe
in
a
better
day
E
lo
creo
se
non
c'è,
Puertosol
And
I
create
it
if
it
doesn't
exist,
Puertosol
Sii
l'eroe
che
non
hai
mai
avuto
Be
the
hero
you
never
had
Chiudi
gli
occhi
e
lanciati
nel
buio,
puoi
già
farlo
stasera
(benz)
Close
your
eyes
and
jump
into
the
darkness,
you
can
do
it
tonight
(benz)
Non
solo
emoji,
adesso
ho
un
vero
pubblico
Not
just
emojis,
now
I
have
a
real
audience
A
vederlo
tutto
mi
fa
troppo
emozionare,
yeah
Seeing
it
all
makes
me
so
emotional,
yeah
Mi
rispecchio
dentro
quel
diamante
I
see
myself
in
that
diamond
Guarda
bene,
ho
tipo
4 facce
Look
closely,
I
have
like
4 faces
Super
Vegas
nelle
mie
sembianze
Super
Vegas
in
my
appearance
Nuovo
Super
Hero
casa
Marvel
New
Super
Hero
Marvel
house
Con
il
nero
cuciniamo
Mellow
With
the
black
we
cook
Mellow
Uh,
situazione
rilassante
Uh,
relaxing
situation
Dallo
stelo
tengo
un
crisantemo
From
the
stem
I
hold
a
chrysanthemum
Uh,
sensazione
esilarante
Uh,
exhilarating
feeling
Tremano
le
scarpe,
flow
da
terremoto
Shoes
tremble,
earthquake
flow
F
sulle
sciarpe,
non
mi
hanno
bocciato
F
on
the
scarves,
they
didn't
fail
me
Senza
inverno
sarei
stato
meglio
Without
winter
I
would
have
been
better
Ma
poi
in
primavera
non
sarei
sbocciato
But
then
in
spring
I
wouldn't
have
bloomed
La
mattina
sveglio,
la
sera
ti
insegna
I
wake
up
in
the
morning,
in
the
evening
I
teach
you
Questo
è
il
solo
merito
del
mio
passato
This
is
the
only
merit
of
my
past
Sono
per
strada
e
mi
sento
a
casa
I'm
on
the
street
and
I
feel
at
home
E
non
è
un
caso
se
non
mi
passa,
ho
fame
And
it's
no
coincidence
if
it
doesn't
pass,
I'm
hungry
E
se
non
sono
sereno
And
if
I'm
not
calm
So
che
è
solo
colpa
della
mia
ambizione
(skrt,
skrt)
I
know
it's
only
because
of
my
ambition
(skrt,
skrt)
Io
pregavo
per
un
giorno
come
questo
I
prayed
for
a
day
like
this
Quanto
costa
aspettare
un'occasione
How
much
does
it
cost
to
wait
for
an
opportunity
Io
la
creo
se
non
c'è
I
create
it
if
it
doesn't
exist
Mi
risveglio
in
un
posto
col
sole
I
wake
up
in
a
sunny
place
Lascio
indietro
le
mie
paranoie
I
leave
my
worries
behind
Io
ci
credo
in
un
giorno
migliore
I
believe
in
a
better
day
E
lo
creo
se
non
c'è
And
I
create
it
if
it
doesn't
exist
Mi
risveglio
in
un
posto
col
sole
I
wake
up
in
a
sunny
place
Lascio
indietro
le
mie
paranoie
I
leave
my
worries
behind
Io
ci
credo
in
un
giorno
migliore
I
believe
in
a
better
day
E
lo
creo
se
non
c'è,
Puertosol
And
I
create
it
if
it
doesn't
exist,
Puertosol
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Uaaah
(Puertosol)
Mi
risveglio
in
un
posto
col
sole
I
wake
up
in
a
sunny
place
Lascio
indietro
le
mie
paranoie
I
leave
my
worries
behind
Io
ci
credo
in
un
giorno
migliore
I
believe
in
a
better
day
E
lo
creo
se
non
c'è,
Puertosol
And
I
create
it
if
it
doesn't
exist,
Puertosol
It's
crazy,
baby
It's
crazy,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, George Tsulaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.