Paroles et traduction Vegas Jones - Stay calmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camera
dell′iPhone
Camera
of
the
iPhone
Ti
riprendo
quel
culo
lo
tengo
in
mano:
croupier
I'll
take
your
ass
I
have
it
in
hand:
croupier
Mi
prenoto
un
piatto
caldo
per
la
sera:
Gourmet
I'll
book
a
hot
dish
for
the
evening:
Gourmet
Il
giorno
che
ti
porto
a
cena
a
bordo
di
una
coupè
The
day
I
take
you
to
dinner
on
board
a
coupe
Ogni
volta
che
la
guardo
Every
time
I
look
at
her
Guardo
verso
il
basso
e
gli
faccio
"stai
calmo
fra"
I
look
down
and
say
to
her
"stay
calm
bro"
Se
parlo
con
mamma
sento
il
dramma
ascoltandola
If
I
talk
to
mom
I
feel
the
drama
listening
to
her
Poi
mi
dice
di
star
calmo
fra
Then
she
tells
me
to
stay
calm
bro
Faccio
fatica
a
stare
calmo
ma'
I
struggle
to
stay
calm
but'
Ho
scritto
sui
muri
"b"
I
wrote
"b"
on
the
walls
Ho
ascoltato
gli
unici
I
listened
to
the
only
ones
Che
mi
fanno
stare
sulle
vostre
teste
That
make
me
stand
on
your
heads
E
per
quanto
fate
i
giudici
And
as
much
as
you
judge
Non
avrete
mai
una
taglia
sulle
vostre
teste
You'll
never
have
a
price
on
your
heads
Siete
inutili
You
are
useless
È
questo
il
bello
That's
the
beauty
of
it
Ormai
fra
mi
diverto
però
se
non
mi
diverto
Now
bro
I
have
fun
but
if
I
don't
have
fun
Saranno
giorni
migliori
da
giorni
lo
ripeto
It
will
be
better
days
from
days
I
said
it
again
Mi
piace
quando
parli
concreto
I
like
it
when
you
talk
concrete
Io
mi
sbaglio:
non
credo
I'm
wrong:
I
don't
think
so
Non
sparare
alla
cieca,
lo
so
che
non
mi
vedi
neanche
Don't
shoot
in
the
dark,
I
know
you
can't
even
see
me
Vi
guarderò
finiti,
berrò
cocktail
sulle
vostre
salme
I'll
watch
you
all
finished,
I'll
drink
cocktails
on
your
bodies
E
ho
visto
così
tanti
sorrisi
finti,
persone
pacche
And
I've
seen
so
many
fake
smiles,
tap
people
Oltre
ai
fra,
sto
cazzo
di
posto
fa
solo
chiacchiere
Besides
my
bros,
all
this
fucking
place
does
is
talk
Fa
solo
chiacchiere
All
it
does
is
talk
Tranne
i
miei
fra
è
solo
chiacchiere
Except
my
bros
it's
just
talk
Lei
che
muove
la
chiappe
su
me
She
moves
her
butt
on
me
E
che
va
a
tempo
con
i
beat
di
Jessie
And
she's
in
time
with
Jessie's
beats
Sembra
che
suona
le
nacchere
It
looks
like
she's
playing
castanets
Fra,
le
nacchere
Bro,
castanets
La
mia
erba
monta:
Ellis
My
weed
climbs:
Ellis
Stacco
tutti
i
denti
d′oro
a
Nelly
I
knock
out
all
of
Nelly's
gold
teeth
Mi
faccio
da
solo
i
capelli
I
cut
my
own
hair
Sono
il
barbiere
di
fiducia
di
Veggie
I'm
Veggie's
trusted
barber
Non
mi
fido
di
nessuno,
fra,
ah
I
don't
trust
anyone,
bro,
ah
È
così
che
va
That's
the
way
it
is
Tutto
gira
come
un
hoola
hop
Everything
spins
like
a
hula
hoop
Pure
il
rap
purista
che
ti
ascolti
parla
di
fare
la
mula,
bro
Even
that
rap
purist
you
listen
to
talks
about
being
a
mule,
bro
Solo
che
se
c'hai
buon
gusto
ti
fanno
la
multa,
oh
It's
just
that
if
you
have
good
taste
you
get
a
fine,
oh
Strano,
il
nome
suggerisce:
vola
via,
fra,
c′è
Alitalia
Strange,
the
name
suggests:
fly
away,
bro,
there's
Alitalia
Fra,
c′è
Alitalia,
che
aspetti?
Bro,
there's
Alitalia,
what
are
you
waiting
for?
Lei
fa
la
gattina
She
plays
kitty
cat
Con
le
frasi
preimpostate
sembra
Furby
With
the
preset
phrases
sounds
like
Furby
Come
miagola,
perfetto
As
meows,
perfect
Ho
passati
notti
intere
sul
cesso
I
spent
nights
on
the
toilet
Senza
sapere
cosa
fosse
successo
Without
knowing
what
had
happened
Mettete
su
Genius
il
mio
pezzo
Put
my
song
on
Genius
Scriveteci
che
sono
un
genio
e
che
sono
onesto
Write
that
I
am
a
genius
and
that
I
am
honest
Stay
calmo
o
no?
Stay
calm
or
not?
Stay
calmo
o
no?
Stay
calm
or
not?
Stay
calmo
o
no?
Stay
calm
or
not?
Frate,
stay
calmo
Bro,
stay
calm
Frate,
stay
calmo
Bro,
stay
calm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera
Album
Oro nero
date de sortie
07-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.