Paroles et traduction Vegas Jones - Supercar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
(sulla
Boulevard)
I'm
in
the
mood
on
the
Boulevard
(on
the
Boulevard)
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
the
mood
on
the
Boulevard
Sul
Coupe
con
la
targa
custom
In
the
Coupe
with
the
custom
license
plate
Da
quassù
vedo
la
città
From
up
here
I
see
the
city
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Fuck
you,
I'm
not
thinking
about
you
Ora
sono
una
super
star
Now
I'm
a
super
star
Posso
comprare
quella
Supercar
I
can
buy
that
Supercar
Quella
supermarca,
quella
superhouse
That
super
brand,
that
super
house
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
my
mood
on
the
Boulevard
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Aloe
vera
nel
sistema,
mi
mantiene
fresco
Aloe
vera
in
my
system,
keeps
me
cool
Stare
fuori
dal
network,
mi
mantiene
vero
Staying
off
the
grid,
keeps
me
true
Non
è
Cali,
è
San
Andreas
sul
mio
desktop
Ain’t
Cali,
it’s
San
Andreas
on
my
desktop
Musica
entertainment,
sento
lo
sbilanciamento
Entertainment
music,
I
feel
the
unbalance
Supermood,
supercar,
superflow,
superstar
Supermood,
supercar,
superflow,
superstar
GTA,
C.J,
5 stelle,
jetpack
GTA,
C.J,
5 stars,
jetpack
Via
dalla
strada,
Mach
3,
folle
velocità
Off
the
road,
Mach
3,
crazy
speed
Vita
fast,
ieri
mi
sembra
sei
vite
fa
Fast
life,
yesterday
feels
like
six
lives
ago
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
the
mood
on
the
Boulevard
Sul
Coupe
con
la
targa
custom
In
the
Coupe
with
the
custom
license
plate
Da
quassù
vedo
la
città
From
up
here
I
see
the
city
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Fuck
you,
I'm
not
thinking
about
you
Ora
sono
una
super
star
Now
I'm
a
super
star
Posso
comprare
quella
Supercar
I
can
buy
that
Supercar
Quella
supermarca,
quella
superhouse
That
super
brand,
that
super
house
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
my
mood
on
the
Boulevard
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Sti
soldi
si
accoppiano,
ora
sono
molti
This
money
is
multiplying,
now
it's
a
lot
Sti
qua,
erano
corretti,
ora
corrotti
These
ones
were
righteous,
now
corrupt
Percorsi
si
incrociano,
chiama
i
soccorsi
Paths
cross,
call
the
paramedics
Il
ghiaccio
si
scioglie,
si
allagano
i
polsi,
flood
The
ice
melts,
my
wrists
flood
Bei
ricordi
coi
leali
che
mi
porto
dentro
Good
memories
with
the
loyal
ones
I
keep
inside
La
medaglia
ha
2 facce
pure
se
è
il
primo
premio
The
medal
has
2 faces,
even
if
it's
the
first
prize
Non
ho
passato
un
bel
periodo,
ho
perso
il
baricentro
I
haven't
had
a
good
time,
I
lost
my
balance
Sono
concentrato
adesso,
questo
è
il
mio
rinascimento
I'm
focused
now,
this
is
my
rebirth
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
the
mood
on
the
Boulevard
Sul
coupe
con
la
targa
custom
In
the
coupe
with
the
custom
license
plate
Da
quassù
vedo
la
città
From
up
here
I
see
the
city
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Fuck
you,
I'm
not
thinking
about
you
Ora
sono
una
super
star
Now
I'm
a
super
star
Posso
comprare
quella
Supercar
I
can
buy
that
Supercar
Quella
supermarca,
quella
superhouse
That
super
brand,
that
super
house
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Super,
mi
sento
super
Super,
I'm
feeling
super
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
I'm
in
my
mood
on
the
Boulevard
Super,
mi
sento
super,
fra
Super,
I'm
feeling
super,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.