Vega☆オルゴール - Hikari Hitotsu (Takizawa Hideaki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega☆オルゴール - Hikari Hitotsu (Takizawa Hideaki)




Hikari Hitotsu (Takizawa Hideaki)
Hikari Hitotsu (Takizawa Hideaki)
Hirari hineri kaeshi uso wo kasane
I weakly turn away and pile up my lies
Kodoku na kokoro wo damasetemo
Even if I deceive my lonely heart
Awai kitai mune ni kazashita te wa
The hand I put on my vague anticipation weighs me down
Kirei na aozora kegashita
It has scratched the beautiful blue sky
Todokanai omoi ochiru namida
Unfulfilled thoughts fall as tears
Moshi yurusareru no nara ubai saritai hikari
If I were to be forgiven, I wish to be robbed of the light
Kanashimi kakushite tada tomadoi samayou kono sekai
Hiding my sorrow, I only wander in confusion in this world
Ai ni kare yuku hana wa doko ni aa yume wo idaku
Oh, where are the flowers that wither away in love and bear dreams
Shinjitsu kakushite mada hatenaku utagau sono kokoro
Hiding the truth, your heart continues to doubt endlessly
Sagashi motomeru ano hikari wa nani wo terashite kureru darou
What will the light I seek and search for illuminate?
Tsuyoi chikai mune ni yami no naka e
I clutch a strong oath to my heart in the darkness
Hito no kokoro okizari ni shite
Leaving behind the hearts of others
Sarari kawashi warai miseta kao wa
The face that traded and displayed a bitter smile
Kako no kurai kage utsushita
Reflected the dark shadow of the past
Todokanai omoi ochiru namida
Unfulfilled thoughts fall as tears
Moshi negai kanau no nara kimi ni motomeru hikari
If my wish were to come true, I would ask you for the light
Kanashimi kakushite kono shikkoku no unmei no uzu wo
Hiding my sorrow, in this swirl of pitch-black fate
Ikite yuku nara ichido de ii aa yume misete
If I were to live on, oh, show me a dream, just once
Shinjitsu kakushite kono hatenaku tsuzuku monogatari wo
Hiding the truth, this endless continuing story
Ima sugu ni demo owareru nara sukoshi wa raku ni nareru darou
If it were to end right now, I might feel a little better
Aa nanika ga machiukete iru naraba
Oh, if something awaits me
Tooi sora ni sono kimi no ai wo yobu
In the distant sky, I call out for your love
Aa nanika ga hisonde iru no naraba
Oh, if something lurks there
Mayoi mayou ato ni motomeru sukui wo
After my confusion and wandering, I seek salvation
Todokanai omoi ochiru namida
Unfulfilled thoughts fall as tears
Moshi yurusareru no nara ubai saritai hikari
If I were to be forgiven, I wish to be robbed of the light
(Anta wa ore nani shikureru?)
(What can you do?)
Kansahimi kakushite tada tomadoi samayou kono sekai
Hiding my sorrow, I only wander in confusion in this world
Ai ni kare yuku hana wa doko ni aa yume wo idaku
Oh, where are the flowers that wither away in love and bear dreams
Shinjitsu kakushite sono uso no nai yasashisa de daite
Hiding the truth, embrace me with your gentle honesty
Kimi no hikari wa sukui no te de nani wo terashite kureru darou
Your light is a hand of salvation, what will it illuminate?





Writer(s): kazumi mitome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.