Paroles et traduction Vega☆オルゴール - Swan Song (Kinki Kids)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swan Song (Kinki Kids)
Лебединая песня (Kinki Kids)
青空に目を伏せて
Опустив
глаза
к
голубому
небу,
ぼくは船に乗り込む
Я
поднимаюсь
на
борт
корабля.
桟橋を走ってる
Ты
бежишь
по
причалу,
君の髪
雪崩れて
Твои
волосы
словно
лавина.
死にゆく鳥が綺麗な声で
Как
умирающая
птица
поет
прекрасным
голосом,
歌うように波が泣いた
Так
и
волны
плачут.
君の優しい白い手
Твои
нежные
белые
руки
海の青にも染まらず
Не
окрашены
синевой
моря.
どこでボタン間違え
Где
мы
нажали
не
ту
кнопку,
未来がずれたのか
Где
свернуло
наше
будущее?
ぼくと生きた数年が
Эти
несколько
лет,
что
мы
прожили
вместе,
君を綺麗に変えたね
Так
тебя
изменили,
сделали
прекрасней.
すぐ泣いた君がこんなに
Ты,
которая
раньше
сразу
плакала,
теперь
冷静装う
Так
стараешься
казаться
спокойной.
遠距離恋愛
Любовь
на
расстоянии
楽しくないのに
Не
приносит
радости,
続けるのは無理か
Продолжать
это
невозможно?
ほんとうに終わりなの
Это
действительно
конец?
桟橋の端に立ち
Стоя
на
краю
причала,
手を振っていたけど
Ты
махала
мне
рукой,
潮騒の中
無声映画の
Но
в
шуме
прибоя,
словно
в
немом
кино,
ようにひざを折って泣いた
Ты
упала
на
колени
и
заплакала.
丘の上から見下ろす
С
холма
я
смотрю
вниз
港
この景色が好き
На
гавань.
Мне
нравится
этот
вид.
晴れた日は遠い国から
В
ясные
дни
птицы
прилетают
鳥も飛んでくる
Даже
из
далеких
стран.
生きてる重みは
Должны
нести
бремя
своей
жизни.
自分で背負うの
Нам
не
нужна
помощь.
手伝いはいらない
Ничья
помощь
не
нужна.
青空に目を伏せて
Опустив
глаза
к
голубому
небу,
ぼくは船に乗り込む
Я
поднимаюсь
на
борт
корабля.
桟橋を走ってる
Ты
бежишь
по
причалу,
君の髪
雪崩れて
Твои
волосы
словно
лавина.
死にゆく鳥が綺麗な声で
Как
умирающая
птица
поет
прекрасным
голосом,
歌うように波が泣いた
Так
и
волны
плачут.
ほんとうに終わりなの
Это
действительно
конец?
桟橋の端に立ち
Стоя
на
краю
причала,
手を振っていたけど
Ты
махала
мне
рукой.
青空に目を伏せて
Опустив
глаза
к
голубому
небу,
ぼくは船に乗り込む
Я
поднимаюсь
на
борт
корабля.
桟橋を走ってる
Ты
бежишь
по
причалу,
君の髪
雪崩れて
Твои
волосы
словно
лавина.
死にゆく鳥が綺麗な声で
Как
умирающая
птица
поет
прекрасным
голосом,
歌うように波が泣いた
Так
и
волны
плачут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 瀨川 浩平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.