Vega☆オルゴール - この世界に生まれたわけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega☆オルゴール - この世界に生まれたわけ




この世界に生まれたわけ
This is Why I Was Born in This World
あなたとなら
You and I
僕がこの世界に
Together in this world
生まれたわけを分かち合える
We accompany each other in finding our purpose
あなたになら
You and I
僕は初めて言えるよ
I can say this to you for the first time
ずっとずっと愛している
My love for you is eternal
たとえばあの日僕らが
Like that day, when we
あの場所ですれ違っていたら
Avoided an encounter in that place
退屈な日々を抜け出せずに
Had we not met, my days would have been dull
いつでもひとりぼっちで
Always alone, with no one
繋ぐ物がない手のひら
The unconnected in my hand
指の隙間からこぼれ落ちる
The grains of sand slipped away
幸せの意味を
The meaning of happiness
僕はずっと知らないまま
I was never able to understand
あなたのような形をした
Like the shape of you
心の穴を埋められず
The void in my heart cannot be filled
あてもなく彷徨っていただろう
I would have been lost
全てをあきらめたかも
And given up on everything
だから何度でも
So I will repeat this
何年、何十年とかかってでも
No matter how many years pass
この想いを伝えよう
I will express this feeling
僕と出会ってくれてありがとう
Thank you for being with me
あなたとなら
You and I
僕がこの世界に
Together in this world
生まれたわけを分かち合える
We accompany each other in finding our purpose
あなたになら
You and I
僕は初めて言えるよ
I can say this to you for the first time
ずっとずっと愛している
My love for you is eternal
ずっとずっと愛している
My love for you is eternal
今となってはもうあなた無しじゃ
Now, my tomorrow is lost without you
見失っちゃうような明日
You are my proof of life
あなたこそ生きて行く証だ
You are the happiness I have been searching for
そんな幸せ探し出した
Without noticing, our values overlap and intertwine
気付いたらいつからか確かに
The path we have taken together
重なって埋まってく価値観
Leads us into a future that draws near
二人で踏み出したその足が
The words you hold in your heart
未来へ動き出した
The words you cannot speak to anyone
あなたが今胸に抱えた
Those tears, please
誰にも言えない言葉
Show them only to me
その涙 僕だけには
Because I will
そっと見せてくれないか
No matter how many years pass
きっと何度でも
Turn them into a smile
何年、何十年とかかってでも
I will never let you be sad again
笑顔に変えていこう
Because you're here
もう悲しい思いはさせないよ
The world around me
あなたがいる
Shines so brightly
それだけで世界が
Every day without you
優しく輝いて見えるんだ
My heart is filled with fear
もしも僕が生まれ変わったとしても
If I were to be reborn
きっとあなたを捜してる
I would search for you again
きっとあなたを捜してる
I would search for you again
WooWooWoo・・・・・・
WooWooWoo・・・・・・
僕の両手には何もないよ
My two hands are empty
何も持っていないからこそ
Because I have nothing
いつでもあなたを抱きしめられる
I can always hold you
いつでも守ってあげるから
I will always protect you
あなたとなら
You and I
僕がこの世界に
Together in this world
生まれたわけを分かち合える
We accompany each other in finding our purpose
あなたになら
You and I
僕は初めて言えるよ
I can say this to you for the first time
ずっとずっと愛している
My love for you is eternal
ずっとずっと愛している
My love for you is eternal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.