Paroles et traduction Vega☆オルゴール - さよならの夏~コクリコ坂から~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならの夏~コクリコ坂から~
Goodbye Summer ~From Coquelicot Slope~
光る海に
かすむ船は
The
ship
fades
into
the
glistening
sea,
さよならの汽笛
のこします
Leaving
behind
a
farewell
whistle.
ゆるい坂を
おりてゆけば
As
I
descend
the
gentle
slope,
夏いろの風に
逢えるかしら
I
wonder
if
I'll
encounter
the
summer
breeze.
私の愛
それはメロディー
My
love
is
a
melody,
たかく
ひくく
うたうの
Sung
high
and
low.
私の愛
それはかもめ
My
love
is
a
seagull,
たかく
ひくく
飛ぶの
Flying
high
and
low.
夕陽のなか
呼んでみたら
If
I
call
out
to
you
in
the
setting
sun,
やさしいあなたに
逢えるかしら
I
wonder
if
I'll
meet
your
gentle
embrace.
だれかが弾く
ピアノの音
The
sound
of
a
piano
being
played,
海鳴りみたいに
きこえます
Echoes
like
the
ocean's
roar.
おそい午後を
往き交うひと
People
pass
by
on
this
languid
afternoon,
夏色の夢を
はこぶかしら
Carrying
dreams
of
summer.
わたしの愛
それはダイアリー
My
love
is
a
diary,
日々のページ
つづるの
Where
I
fill
the
pages
with
my
days.
わたしの愛
それは小舟
My
love
is
a
rowboat,
空の海をゆくの
Sailing
through
the
sky.
夕陽のなか
振り返れば
If
I
look
back
in
the
setting
sun,
あなたはわたしを
探すかしら
I
wonder
if
you'll
be
searching
for
me.
散歩道に
ゆれる樹々は
The
trees
lining
the
promenade
sway,
さよならの影を
おとします
Casting
a
farewell
shadow.
古いチャペル
風見のとり
The
weathercock
of
the
old
chapel,
夏いろの街は
見えるかしら
I
wonder
if
it
can
see
the
summery
town.
きのうの愛
それは涙
Yesterday's
love
is
like
tears,
やがて
かわき
消えるの
Which
eventually
dry
up
and
disappear.
あしたの愛
それはルフラン
Tomorrow's
love
is
like
a
refrain,
おわりのない言葉
Words
that
have
no
end.
夕陽のなか
めぐり逢えば
If
we
meet
in
the
setting
sun,
あなたは私を
抱くかしら
I
wonder
if
you'll
hold
me
in
your
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.