Vega☆オルゴール - もう一度キスしたかった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega☆オルゴール - もう一度キスしたかった




もう一度キスしたかった
We Should Have Kissed Again
眩しい夏につかまえた
In the dazzling summer, I captured
強くしなやかな指先
Your strong and supple fingertips,
寂しい人ごみの街で
In the lonely, crowded city,
抑えていた恋をぶつけあった
We unleashed our passions,
本気に傷つくこと
You were fearless of getting truly hurt,
恐れない澄んだ瞳が
Your clear eyes,
雨の午前六時に
At six in the drizzling morning,
出て行く僕を包んで oh...
Enveloped me as I left, oh...
曇る窓 優しく響かせて
The fogged-up window gently resonating,
流れる歌が哀しかった
The flowing song was heartbreaking,
ふりかえるあなたを抱き寄せて
I turned back to embrace you,
もう一度キスしたかった
I should have kissed you again.
再会はすぐに訪れ
Our reunion came quickly,
やがて迷いはなくなり
And soon, there was no hesitation,
秋の扉たたくまで
Until autumn knocked at the door,
心寄せあい歩いてた
We walked together, our hearts close,
二人違う場所でしか
But only in separate places,
叶わぬ夢を持ってるから
Because we held dreams that couldn't come true together,
わずかな時間しか
So little time left,
残ってないと知っていた oh...
I knew it, oh...
燃え上がる想いははかなくて
Our burning passion was fleeting,
逢えない日々がまた始まる
Days without seeing you begin again,
安らぎと偽りの言葉を
Comforting but dishonest words,
何一つ言えないままに
I couldn't say anything,
約束は交わされることなく
No promises were made,
揺れている恋は泡のよう
Our hesitant love was like foam,
ふりかえるあなたを抱き寄せて
I turned back to embrace you,
もう一度キスしたかった
I should have kissed you again.
木枯らしが過ぎようとする頃
As the icy wind subsided,
痩せてしまった二人の灯に
Drawn to the flicker in our weary eyes,
誘われてあなたはやってきた
You came to me,
決断を吹きかけるため
To blow resolution into the wind,
穏やかな笑顔 作りながら
With a gentle smile,
出会いを悔やむことはないと
You said you would never regret our meeting,
言い聞かせグラスを開けた時
You raised your glass,
これが最後だと頷いた
And in that moment, I agreed that this was the end.
白い息さよなら告げた後
After bidding farewell in the cold,
車に乗り込んでゆく時
As you drove away,
ふりかえるあなたを抱き寄せて
I turned back to embrace you,
もう一度キスしたかった
I should have kissed you again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.