Vegedream feat. Naps - On a l'habitude (Ok Many) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegedream feat. Naps - On a l'habitude (Ok Many)




On a l'habitude (Ok Many)
We Are Accustomed (Ok Many)
Okay, okay
Okay, okay
J'ai tellement bu quoi
I've had so much to drink
Vegedream, N.A.P.S
Vegedream, N.A.P.S
Khapta, khapta, kichta, kichta, Marbella, Santorini (okay)
Khapta, khapta, kichta, kichta, Marbella, Santorini (okay)
Dernière gova, RS3, vrai charognard comme Matuidi (vroum)
Last gova, RS3, a real scavenger like Matuidi (vroom)
J'veux des euros, des dineros, j'veux être comme les Qatari (ouh)
I want euros, dineros, I want to be like the Qataris (ouh)
Sur le terrain, j'suis latéral droit comme Achraf Hakimi
On the field, I'm a right-back like Achraf Hakimi
Off White, Off White, Dolce & Gabbana, full Amiri (ah)
Off White, Off White, Dolce & Gabbana, full Amiri (ah)
Mougou une fois, deux fois ou trois, jamais la mairie (okay, okay)
Mougou once, twice or three times, never the town hall (okay, okay)
À c'qui p', tu connais du monde, mais on est plus qu'eux (ah-ah)
At what p', you know people, but we are more than them (ha-ha)
J'suis juste derrière toi, fais pas de tête-à-queue
I'm right behind you, don't turn tail
Ok Many
Ok Many
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many
Ok Many
On a fait des thunes, on a fait des tubes
We made some money, we made some hits
Ok Many
Ok Many
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many
Ok Many
On a fait des thunes, on a fait des tubes
We made some money, we made some hits
Okay, l'avocat m'appelle pour l'affaire (allô?)
Okay, the lawyer calls me for the case (hello?)
Il me dit qu'j'suis en raison (okay)
He tells me I'm right (okay)
J'ai plein de trucs à faire, j'enregistre à la maison (ouh, ouh)
I have a lot of things to do, I record at home (ooh, ooh)
Quand j'lis vos commentaires, la team, ça m'met les frissons (Gamberge)
When I read your comments, the team, it gives me chills (Gamberge)
Là, j'suis en classe affaire, lunettes Cartier, quatre saisons (mmh)
Okay, I'm in business class, Cartier glasses, four seasons (mmh)
Elle veut pas que je la quitte, elle veut pas que j'vais là-bas (okay)
She doesn't want me to leave her, she doesn't want me to go there (okay)
Elle veut qu'on s'mette un film, qu'on reste posé à l'appart' (ouh, ouh)
She wants us to watch a movie, to stay at the apartment (ooh, ooh)
J'suis sur la troisième file, j'arrive à balles (vroum, vroum)
I'm in the third row, here I come with balls (vroom, vroom)
J'suis sous vo'-vo', j'me fais pister par la BAC (okay)
I'm under vo'-vo', I'm being tracked by the BAC (okay)
Ok Many
Ok Many
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many
Ok Many
On a fait des thunes, on a fait des tubes
We made some money, we made some hits
Ok Many (ok)
Ok Many (ok)
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many
Ok Many
On a fait des tubes, on a fait des thunes
We made some hits, we made some money
J'suis au quartier, j'fais qu'tourner en rond (vroum)
I'm in the neighborhood, I just go around in circles (vroom)
J'recrache la fumée, j'essaye d'faire un rond (c'est galère)
I spit out the smoke, I try to make a circle (it's hard)
J'repasse par l'allée, j'récupère mon plan (ouh, ouh)
I go back through the alley, I get my plan (ooh, ooh)
En scooter des neiges, j'suis sur le Mont-Blanc (okay, okay)
On a snow scooter, I'm on Mont-Blanc (okay, okay)
Ok Many
Ok Many
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many
Ok Many
On a fait des thunes, on a fait des tubes
We made some money, we made some hits
Ok Many
Ok Many
On a l'habitude, on a l'attitude
We are accustomed, we have the attitude
Ok Many (ok)
Ok Many (ok)
On a fait des tubes, on a fait des thunes
We made some hits, we made some money
Ok Many
Ok Many
Eh, na, eh
Eh, na, eh
Ok Many (ok)
Ok Many (ok)
Vegedream, ah-ah, Vegedream
Vegedream, ah-ah, Vegedream
Ok Many (Vegedream)
Ok Many (Vegedream)
Ok Many (ok, ok)
Ok Many (ok, ok)
Je t'avais dit quoi? De ne pas faire le con
What did I tell you? Not to be a fool
Ok Many (Gamberge)
Ok Many (Gamberge)
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Ok Many
Ok Many





Writer(s): Evazao Evazao, Ken Kabongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.