Paroles et traduction Vegedream feat. Naps - On a l'habitude (Ok Many)
On a l'habitude (Ok Many)
We Are Accustomed (Ok Many)
J'ai
tellement
bu
quoi
I've
had
so
much
to
drink
Vegedream,
N.A.P.S
Vegedream,
N.A.P.S
Khapta,
khapta,
kichta,
kichta,
Marbella,
Santorini
(okay)
Khapta,
khapta,
kichta,
kichta,
Marbella,
Santorini
(okay)
Dernière
gova,
RS3,
vrai
charognard
comme
Matuidi
(vroum)
Last
gova,
RS3,
a
real
scavenger
like
Matuidi
(vroom)
J'veux
des
euros,
des
dineros,
j'veux
être
comme
les
Qatari
(ouh)
I
want
euros,
dineros,
I
want
to
be
like
the
Qataris
(ouh)
Sur
le
terrain,
j'suis
latéral
droit
comme
Achraf
Hakimi
On
the
field,
I'm
a
right-back
like
Achraf
Hakimi
Off
White,
Off
White,
Dolce
& Gabbana,
full
Amiri
(ah)
Off
White,
Off
White,
Dolce
& Gabbana,
full
Amiri
(ah)
Mougou
une
fois,
deux
fois
ou
trois,
jamais
la
mairie
(okay,
okay)
Mougou
once,
twice
or
three
times,
never
the
town
hall
(okay,
okay)
À
c'qui
p',
tu
connais
du
monde,
mais
on
est
plus
qu'eux
(ah-ah)
At
what
p',
you
know
people,
but
we
are
more
than
them
(ha-ha)
J'suis
juste
derrière
toi,
fais
pas
de
tête-à-queue
I'm
right
behind
you,
don't
turn
tail
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
On
a
fait
des
thunes,
on
a
fait
des
tubes
We
made
some
money,
we
made
some
hits
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
On
a
fait
des
thunes,
on
a
fait
des
tubes
We
made
some
money,
we
made
some
hits
Okay,
l'avocat
m'appelle
pour
l'affaire
(allô?)
Okay,
the
lawyer
calls
me
for
the
case
(hello?)
Il
me
dit
qu'j'suis
en
raison
(okay)
He
tells
me
I'm
right
(okay)
J'ai
plein
de
trucs
à
faire,
j'enregistre
à
la
maison
(ouh,
ouh)
I
have
a
lot
of
things
to
do,
I
record
at
home
(ooh,
ooh)
Quand
j'lis
vos
commentaires,
la
team,
ça
m'met
les
frissons
(Gamberge)
When
I
read
your
comments,
the
team,
it
gives
me
chills
(Gamberge)
Là,
j'suis
en
classe
affaire,
lunettes
Cartier,
quatre
saisons
(mmh)
Okay,
I'm
in
business
class,
Cartier
glasses,
four
seasons
(mmh)
Elle
veut
pas
que
je
la
quitte,
elle
veut
pas
que
j'vais
là-bas
(okay)
She
doesn't
want
me
to
leave
her,
she
doesn't
want
me
to
go
there
(okay)
Elle
veut
qu'on
s'mette
un
film,
qu'on
reste
posé
à
l'appart'
(ouh,
ouh)
She
wants
us
to
watch
a
movie,
to
stay
at
the
apartment
(ooh,
ooh)
J'suis
sur
la
troisième
file,
là
j'arrive
à
balles
(vroum,
vroum)
I'm
in
the
third
row,
here
I
come
with
balls
(vroom,
vroom)
J'suis
sous
vo'-vo',
j'me
fais
pister
par
la
BAC
(okay)
I'm
under
vo'-vo',
I'm
being
tracked
by
the
BAC
(okay)
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
On
a
fait
des
thunes,
on
a
fait
des
tubes
We
made
some
money,
we
made
some
hits
Ok
Many
(ok)
Ok
Many
(ok)
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
On
a
fait
des
tubes,
on
a
fait
des
thunes
We
made
some
hits,
we
made
some
money
J'suis
au
quartier,
j'fais
qu'tourner
en
rond
(vroum)
I'm
in
the
neighborhood,
I
just
go
around
in
circles
(vroom)
J'recrache
la
fumée,
j'essaye
d'faire
un
rond
(c'est
galère)
I
spit
out
the
smoke,
I
try
to
make
a
circle
(it's
hard)
J'repasse
par
l'allée,
j'récupère
mon
plan
(ouh,
ouh)
I
go
back
through
the
alley,
I
get
my
plan
(ooh,
ooh)
En
scooter
des
neiges,
j'suis
sur
le
Mont-Blanc
(okay,
okay)
On
a
snow
scooter,
I'm
on
Mont-Blanc
(okay,
okay)
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
On
a
fait
des
thunes,
on
a
fait
des
tubes
We
made
some
money,
we
made
some
hits
On
a
l'habitude,
on
a
l'attitude
We
are
accustomed,
we
have
the
attitude
Ok
Many
(ok)
Ok
Many
(ok)
On
a
fait
des
tubes,
on
a
fait
des
thunes
We
made
some
hits,
we
made
some
money
Ok
Many
(ok)
Ok
Many
(ok)
Vegedream,
ah-ah,
Vegedream
Vegedream,
ah-ah,
Vegedream
Ok
Many
(Vegedream)
Ok
Many
(Vegedream)
Ok
Many
(ok,
ok)
Ok
Many
(ok,
ok)
Je
t'avais
dit
quoi?
De
ne
pas
faire
le
con
What
did
I
tell
you?
Not
to
be
a
fool
Ok
Many
(Gamberge)
Ok
Many
(Gamberge)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evazao Evazao, Ken Kabongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.