Vegedream feat. Nej - Pansement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegedream feat. Nej - Pansement




Pansement
Пластырь
Si on m'avait dit de corrompre la mort pour que tu vives
Если бы мне сказали подкупить смерть, чтобы ты жила,
J'n'aurais pas hésité une seule seconde, mais tu t'es envolée comme une colombe
Я бы не раздумывал ни секунды, но ты улетела, как голубь.
J'ai essayé d'refaire ma vie avec une autre mais mes sentiments sont tapis dans l'ombre
Я пытался начать новую жизнь с другой, но мои чувства таятся во тьме.
On s'est causés du tort tous les deux, comme si on collait des aimants dos-à-dos
Мы причинили друг другу боль, словно склеивая магниты обратными сторонами.
Nos erreurs du passé nous ont poussé dans une relation de pansement, pas d'égo, eh-eh
Наши прошлые ошибки толкнули нас в отношения-пластырь, без эго, эй-эй.
Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes), mais ça ne marchera pas
И я бы так хотел, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась), но это невозможно.
Et même si je suis bien avec elle (bien avec elle), elle sera jamais comme toi
И даже если мне хорошо с ней (хорошо с ней), она никогда не станет тобой.
Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes), mais ça ne marchera pas
И я бы так хотел, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась), но это невозможно.
Et même si je suis bien avec elle, elle sera jamais comme toi
И даже если мне хорошо с ней, она никогда не станет тобой.
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои (никогда).
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так (ради тебя, ради тебя).
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои (никогда).
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так.
Comme un amour en cage, j'n'ai pas tourné la page, trop d'égo pour t'le dire (ouais)
Словно любовь в клетке, я не перевернул страницу, слишком много эго, чтобы сказать тебе об этом (да).
J'ai pansé mon cœur avec un autre, ouais, j'suis dans l'faux, crois-moi, y a rien de pire
Я залечил свое сердце с другой, да, я обманываю себя, поверь, нет ничего хуже.
Même dans ses bras, c'est toujours toi que je désire
Даже в ее объятиях я продолжаю желать тебя.
Bah ouais, je lutte et je ne fais que me mentir
Да, я борюсь и лишь обманываю себя.
Il a pas tes défauts, tes failles, à défaut d'être avec toi, aujourd'hui, c'est lui qui me soigne
У него нет твоих недостатков, твоих слабостей, не имея возможности быть с тобой, сегодня он тот, кто меня лечит.
J'voudrais l'aimer comme toi, mais j'ai toujours ce mal, le mal de toi
Я хотел бы любить ее, как тебя, но я все еще болен, болен тобой.
Il est mon pansement, pansement, ouais
Он мой пластырь, пластырь, да.
En attendant que tu quittes mes pensées
В ожидании того дня, когда ты покинешь мои мысли.
Il est mon pansement, pansement, ouais
Он мой пластырь, пластырь, да.
En attendant que tu quittes mes pensées
В ожидании того дня, когда ты покинешь мои мысли.
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои (никогда).
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так (ради тебя, ради тебя).
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так.
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои (никогда).
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так (ради тебя, ради тебя).
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
Я перепробовал все, но ее губы никогда не будут такими сладкими, как твои (никогда).
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
Я хотел бы полюбить ее, но это не ты, по правде говоря, все уже не так.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est plus la même
Я хотел бы полюбить ее, но все уже не так.





Writer(s): Salih Achalhi, Ken Kabongo, Mona Nasraddine, Nordine Achalhi, Evrard Djedje, Ken Bora, Nej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.