Paroles et traduction Vegedream feat. Nej - Pansement
Si
on
m'avait
dit
de
corrompre
la
mort
pour
que
tu
vives
Если
бы
мне
сказали
подкупить
смерть,
чтобы
ты
жила,
J'n'aurais
pas
hésité
une
seule
seconde,
mais
tu
t'es
envolée
comme
une
colombe
Я
бы
не
раздумывал
ни
секунды,
но
ты
улетела,
как
голубь.
J'ai
essayé
d'refaire
ma
vie
avec
une
autre
mais
mes
sentiments
sont
tapis
dans
l'ombre
Я
пытался
начать
новую
жизнь
с
другой,
но
мои
чувства
таятся
во
тьме.
On
s'est
causés
du
tort
tous
les
deux,
comme
si
on
collait
des
aimants
dos-à-dos
Мы
причинили
друг
другу
боль,
словно
склеивая
магниты
обратными
сторонами.
Nos
erreurs
du
passé
nous
ont
poussé
dans
une
relation
de
pansement,
pas
d'égo,
eh-eh
Наши
прошлые
ошибки
толкнули
нас
в
отношения-пластырь,
без
эго,
эй-эй.
Et
j'aimerais
tellement
que
tu
reviennes
(que
tu
reviennes),
mais
ça
ne
marchera
pas
И
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
вернулась
(чтобы
ты
вернулась),
но
это
невозможно.
Et
même
si
je
suis
bien
avec
elle
(bien
avec
elle),
elle
sera
jamais
comme
toi
И
даже
если
мне
хорошо
с
ней
(хорошо
с
ней),
она
никогда
не
станет
тобой.
Et
j'aimerais
tellement
que
tu
reviennes
(que
tu
reviennes),
mais
ça
ne
marchera
pas
И
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
вернулась
(чтобы
ты
вернулась),
но
это
невозможно.
Et
même
si
je
suis
bien
avec
elle,
elle
sera
jamais
comme
toi
И
даже
если
мне
хорошо
с
ней,
она
никогда
не
станет
тобой.
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои
(никогда).
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так
(ради
тебя,
ради
тебя).
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои
(никогда).
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так.
Comme
un
amour
en
cage,
j'n'ai
pas
tourné
la
page,
trop
d'égo
pour
t'le
dire
(ouais)
Словно
любовь
в
клетке,
я
не
перевернул
страницу,
слишком
много
эго,
чтобы
сказать
тебе
об
этом
(да).
J'ai
pansé
mon
cœur
avec
un
autre,
ouais,
j'suis
dans
l'faux,
crois-moi,
y
a
rien
de
pire
Я
залечил
свое
сердце
с
другой,
да,
я
обманываю
себя,
поверь,
нет
ничего
хуже.
Même
dans
ses
bras,
c'est
toujours
toi
que
je
désire
Даже
в
ее
объятиях
я
продолжаю
желать
тебя.
Bah
ouais,
je
lutte
et
je
ne
fais
que
me
mentir
Да,
я
борюсь
и
лишь
обманываю
себя.
Il
a
pas
tes
défauts,
tes
failles,
à
défaut
d'être
avec
toi,
aujourd'hui,
c'est
lui
qui
me
soigne
У
него
нет
твоих
недостатков,
твоих
слабостей,
не
имея
возможности
быть
с
тобой,
сегодня
он
тот,
кто
меня
лечит.
J'voudrais
l'aimer
comme
toi,
mais
j'ai
toujours
ce
mal,
le
mal
de
toi
Я
хотел
бы
любить
ее,
как
тебя,
но
я
все
еще
болен,
болен
тобой.
Il
est
mon
pansement,
pansement,
ouais
Он
мой
пластырь,
пластырь,
да.
En
attendant
que
tu
quittes
mes
pensées
В
ожидании
того
дня,
когда
ты
покинешь
мои
мысли.
Il
est
mon
pansement,
pansement,
ouais
Он
мой
пластырь,
пластырь,
да.
En
attendant
que
tu
quittes
mes
pensées
В
ожидании
того
дня,
когда
ты
покинешь
мои
мысли.
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои
(никогда).
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так
(ради
тебя,
ради
тебя).
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои.
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так.
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои
(никогда).
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так
(ради
тебя,
ради
тебя).
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
Я
перепробовал
все,
но
ее
губы
никогда
не
будут
такими
сладкими,
как
твои
(никогда).
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
это
не
ты,
по
правде
говоря,
все
уже
не
так.
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
plus
la
même
Я
хотел
бы
полюбить
ее,
но
все
уже
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salih Achalhi, Ken Kabongo, Mona Nasraddine, Nordine Achalhi, Evrard Djedje, Ken Bora, Nej
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.