Paroles et traduction Vegedream feat. Aymane Serhani - Walou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Maak
enti
cha
sra
fya
С
тобой
ничего
не
получится
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Keli
bleya
yal
kedaba
Всё
ложь,
одна
сплошная
ложь
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Goudam
el
bhar,
ew
nabki
ala
zhar
Гуляю
по
берегу
моря
и
плачу
о
прошлом
Gatlatni
bel
majbar,
ou
rani
natjarjar
Ты
убила
меня
насильно,
и
я
волочу
ноги
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Называйте
меня
холостяком,
мне
плевать
на
дела
Ça
y'est
mawalitch
nabghik,
Всё,
я
больше
тебя
не
люблю,
ou
qilini
yarhem
waldik
и
скажи,
чтоб
твои
родители
упокоились
с
миром
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Называйте
меня
холостяком,
мне
плевать
на
дела
Ah
nononononono
ah
lalalalalala
Ах
нет,
нет,
нет,
нет,
ах
ля-ля-ля-ля-ля
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Maak
enti
cha
sra
fya
С
тобой
ничего
не
получится
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Keli
bleya
yal
kedaba
Всё
ложь,
одна
сплошная
ложь
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
On
me
l'avait
dit
mais
j'ai
voulu
Мне
говорили,
но
я
хотел
voir
de
mes
propres
yeux,
j'ai
halluciné
увидеть
своими
глазами,
я
был
в
шоке
Toute
ma
vie,
j'avais
placé
mon
espoir
dans
tes
yeux,
j'ai
dû
assumer
Всю
свою
жизнь
я
возлагал
надежды
на
твои
глаза,
мне
пришлось
смириться
Tu
m'avais
tourné
en
haut
et
quoi
que
je
fasse
tu
voulais
Ты
вскружила
мне
голову,
и
что
бы
я
ни
делал,
ты
хотела
l'savoir
[?]
le
son
de
ta
voix,
знать
[?]
звук
твоего
голоса,
j'étais
prêt
à
tout
juste
pour
te
voir
я
был
готов
на
все,
только
бы
увидеть
тебя
Honnêtement,
je
n'sais
pas
si
je
pourrais
te
pardonner
Честно
говоря,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
тебя
простить
Je
n'ai
plus
de
force
У
меня
больше
нет
сил
Tu
t'es
jouée
de
moi
pourtant
de
toi
j'étais
passionné
Ты
играла
со
мной,
хотя
я
был
тобой
увлечен
Je
n'ai
plus
de
force
У
меня
больше
нет
сил
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Maak
enti
cha
sra
fiya
С
тобой
ничего
не
получится
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Keli
bleya
yal
kedaba
Всё
ложь,
одна
сплошная
ложь
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Maak
enti
cha
sra
fya
С
тобой
ничего
не
получится
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Entya
walou
walou
ou
matasway
Ты
ничтожество,
ничтожество
и
ничего
не
стоишь
Keli
bleya
yal
kedaba
Всё
ложь,
одна
сплошная
ложь
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
ничтожество,
ничтожество
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ты
тогда
говорила,
что
любишь
меня,
а
не
его
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ken vakene bora, nordine achalhi
Album
Ategban
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.