Vegedream feat. Aymane Serhani - Walou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegedream feat. Aymane Serhani - Walou




Walou
Ничтожество
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Maak enti cha sra fya
С тобой ничего не получится
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Keli bleya yal kedaba
Всё ложь, одна сплошная ложь
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Goudam el bhar, ew nabki ala zhar
Гуляю по берегу моря и плачу о прошлом
Gatlatni bel majbar, ou rani natjarjar
Ты убила меня насильно, и я волочу ноги
Semouni célibataire, ey mimti ou les affaires
Называйте меня холостяком, мне плевать на дела
Ça y'est mawalitch nabghik,
Всё, я больше тебя не люблю,
ou qilini yarhem waldik
и скажи, чтоб твои родители упокоились с миром
Semouni célibataire, ey mimti ou les affaires
Называйте меня холостяком, мне плевать на дела
Ah nononononono ah lalalalalala
Ах нет, нет, нет, нет, ах ля-ля-ля-ля-ля
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Maak enti cha sra fya
С тобой ничего не получится
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Keli bleya yal kedaba
Всё ложь, одна сплошная ложь
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
On me l'avait dit mais j'ai voulu
Мне говорили, но я хотел
voir de mes propres yeux, j'ai halluciné
увидеть своими глазами, я был в шоке
Toute ma vie, j'avais placé mon espoir dans tes yeux, j'ai assumer
Всю свою жизнь я возлагал надежды на твои глаза, мне пришлось смириться
Tu m'avais tourné en haut et quoi que je fasse tu voulais
Ты вскружила мне голову, и что бы я ни делал, ты хотела
l'savoir [?] le son de ta voix,
знать [?] звук твоего голоса,
j'étais prêt à tout juste pour te voir
я был готов на все, только бы увидеть тебя
Honnêtement, je n'sais pas si je pourrais te pardonner
Честно говоря, я не знаю, смогу ли я тебя простить
Je n'ai plus de force
У меня больше нет сил
Tu t'es jouée de moi pourtant de toi j'étais passionné
Ты играла со мной, хотя я был тобой увлечен
Je n'ai plus de force
У меня больше нет сил
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Maak enti cha sra fiya
С тобой ничего не получится
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Keli bleya yal kedaba
Всё ложь, одна сплошная ложь
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Maak enti cha sra fya
С тобой ничего не получится
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Entya walou walou ou matasway
Ты ничтожество, ничтожество и ничего не стоишь
Keli bleya yal kedaba
Всё ложь, одна сплошная ложь
En vrai t'es walou walou
На самом деле ты ничтожество, ничтожество
Entya waara tu m'avais 3ra machi cheba
Ты тогда говорила, что любишь меня, а не его
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а-а





Writer(s): ken vakene bora, nordine achalhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.