Vegedream - Calimero (feat. Dadju) - traduction des paroles en allemand




Calimero (feat. Dadju)
Calimero (feat. Dadju)
Ça, c'est Vegedream de Gagnoa
Das ist Vegedream aus Gagnoa
Hmm, eh
Hmm, eh
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero
Hör auf, dich zu beschweren, du bist nicht Calimero
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Du darfst dich nicht beschweren, du bist nicht Calimero
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na)
Du bist nicht Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Arrête donc ton numéro
Hör auf mit deiner Show
Obnubilée par ce que tu dégages
Besessen von dem, was du ausstrahlst
Tu adores te sentir désirée
Du liebst es, begehrt zu werden
C'que tu redoutes le plus, c'est de prendre de l'âge
Was du am meisten fürchtest, ist älter zu werden
De peur de plus nous intéresser
Aus Angst, uns nicht mehr zu interessieren
Tu as choisi ce genre de vie, ce genre de vie
Du hast diese Art von Leben gewählt, diese Art von Leben
Toi, tu as choisi ce style de vie, ce style de vie
Du hast diesen Lebensstil gewählt, diesen Lebensstil
Plus aucun sentiment, oubliés
Keine Gefühle mehr, vergessen
Tu n'veux plus aimer
Du willst nicht mehr lieben
Tu veux tout oublier
Du willst alles vergessen
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero
Hör auf, dich zu beschweren, du bist nicht Calimero
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Du darfst dich nicht beschweren, du bist nicht Calimero
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na)
Du bist nicht Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Arrête donc ton numéro
Hör auf mit deiner Show
Ne reviens même pas ici avec un semblant de rage
Komm hier nicht mit einer Art von Wut zurück
Toutes tes copines, elles t'avaient briefé
Alle deine Freundinnen hatten dich gewarnt
T'as écarté les jambes juste pour un fils de lâche
Du hast deine Beine breit gemacht, nur für einen Sohn eines Feiglings
Lève les mains au ciel pour t'excuser
Hebe deine Hände zum Himmel, um dich zu entschuldigen
Ma chérie, sur le champ de bataille, les négros cherchent la faille
Meine Liebe, auf dem Schlachtfeld suchen die Typen nach der Schwachstelle
Y'en a combien qui ont faIlli pas s'relever?
Wie viele wären fast nicht wieder aufgestanden?
Une flamme dans un château de paille, ton cœur n'était pas de taille
Eine Flamme in einem Strohschloss, dein Herz war nicht stark genug
Pour lui, tu n'étais qu'une pute de qualité
Für ihn warst du nur eine hochwertige Schlampe
Cette fois, t'es la victime, ça y est
Diesmal bist du das Opfer, das ist es
À combien d'hommes t'as fait l'coup c't'année?
Wie vielen Männern hast du es dieses Jahr angetan?
La roue n'a jamais fini d'tourner, mais c'qui ne t'assassine pas t'élève
Das Rad hat nie aufgehört, sich zu drehen, aber was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero (mmh, faut plus te plaindre)
Hör auf, dich zu beschweren, du bist nicht Calimero (mmh, du darfst dich nicht mehr beschweren)
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô (fallait y réfléchir)
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest (du hättest nachdenken sollen)
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? (Mais qui t'a envoyée?)
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben? (Aber wer hat dich geschickt?)
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Du darfst dich nicht beschweren, du bist nicht Calimero
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Du hättest nachdenken sollen, bevor du im Hotel landest
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Wer hat dich dorthin geschickt, um dich hinzugeben?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
Steh zu deinem Mist, es gibt keine Nullstellung
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Ca-Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Ca-Calimero oh-oh-oh, oh-oh, oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na)
Du bist nicht Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Calimero, Calimero (na na)
Arrête donc ton numéro
Hör auf mit deiner Show
Calimero, Calimero
Calimero, Calimero
Tu n'es pas Calimero
Du bist nicht Calimero
Calimero, Calimero
Calimero, Calimero
Calimero
Calimero
Calimero, Calimero
Calimero, Calimero
Tu n'es pas Calimero
Du bist nicht Calimero
Calimero, Calimero
Calimero, Calimero
Ton nom, c'est pas Calimero, oh, oh, ah
Dein Name ist nicht Calimero, oh, oh, ah





Writer(s): Evrard Satchela Djedje, Nacem Ali Sultan, Ken Vakene Bora, Dadju N Sungula, Ken Kabongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.